2 Kings 14:29 Jeroboam rested with his ancestors, the kings of Israel. And Zechariah his son succeeded him as king. When Jeroboam II died, he was buried in Samaria with the kings of Israel. Then his son Zechariah became the next king. And Jeroboam slept with his fathers, the kings of Israel, and Zechariah his son reigned in his place. And Jeroboam slept with his fathers, even with the kings of Israel, and Zechariah his son became king in his place. And Jeroboam slept with his fathers, even with the kings of Israel; and Zachariah his son reigned in his stead. Jeroboam rested with his fathers, the kings of Israel. His son Zechariah became king in his place. Jeroboam died, as had his ancestors the kings of Israel, and his son Zechariah became king in his place. Jeroboam passed away and was buried in Samaria with the kings of Israel. His son Zechariah replaced him as king. Jeroboam lay down in death with his ancestors, the kings of Israel. His son Zechariah succeeded him as king. And Jeroboam slept with his fathers, with the kings of Israel, and Zachariah, his son, reigned in his stead. And Jeroboam slept with his fathers, even with the kings of Israel; and Zachariah his son reigned in his stead. And Jeroboam slept with his fathers, even with the kings of Israel; and Zachariah his son reigned in his stead. And Jeroboam slept with his fathers, even with the kings of Israel; and Zechariah his son reigned in his stead. And Jeroboam slept with his fathers the kings of Israel, and Zacharias his son reigned in his stead. And Jeroboam slept with his fathers, with the kings of Israel; and Zechariah his son reigned in his stead. And Jeroboam slept with his fathers, even with the kings of Israel; and Zechariah his son reigned in his stead. And Jeroboam slept with his fathers, even with the kings of Israel; and Zachariah his son reigned in his stead. Jeroboam slept with his fathers, even with the kings of Israel; and Zechariah his son reigned in his place. And Jeroboam lieth with his fathers, with the kings of Israel, and reign doth Zechariah his son in his stead. 2 i Mbretërve 14:29 ﺍﻟﻤﻠﻮﻙ ﺍﻟﺜﺎﻧﻲ 14:29 De Künig B 14:29 4 Царе 14:29 列 王 紀 下 14:29 耶 罗 波 安 与 他 列 祖 以 色 列 诸 王 同 睡 。 他 儿 子 撒 迦 利 雅 接 续 他 作 王 。 耶羅波安與他列祖以色列諸王同睡。他兒子撒迦利雅接續他做王。 耶罗波安与他列祖以色列诸王同睡。他儿子撒迦利雅接续他做王。 2 Kings 14:29 Druhá Královská 14:29 Anden Kongebog 14:29 2 Koningen 14:29 מלכים ב 14:29 וַיִּשְׁכַּ֤ב יָֽרָבְעָם֙ עִם־אֲבֹתָ֔יו עִ֖ם מַלְכֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל וַיִּמְלֹ֛ךְ זְכַרְיָ֥ה בְנֹ֖ו תַּחְתָּֽיו׃ פ כט וישכב ירבעם עם אבתיו עם מלכי ישראל וימלך זכריה בנו תחתיו {פ} וישכב ירבעם עם־אבתיו עם מלכי ישראל וימלך זכריה בנו תחתיו׃ פ 2 Királyok 14:29 Reĝoj 2 14:29 TOINEN KUNINGASTEN KIRJA 14:29 2 Rois 14:29 Jéroboam se coucha avec ses pères, avec les rois d'Israël. Et Zacharie, son fils, régna à sa place. Puis Jéroboam s'endormit avec ses pères, les Rois d'Israël, et Zacharie son fils régna en sa place. 2 Koenige 14:29 Und Jerobeam entschlief mit seinen Vätern, mit den Königen Israels. Und sein Sohn Sacharja ward König an seiner Statt. Und Jerobeam legte sich zu seinen Vätern und ward zu Samaria bei den Königen von Israel begraben. Und sein Sohn Sacharja ward König an seiner Statt. 2 Re 14:29 E Geroboamo giacque co’ suoi padri, cioè coi re d’Israele; e Zaccaria, suo figliuolo, regnò in luogo suo. 2 RAJA-RAJA 14:29 열왕기하 14:29 II Regum 14:29 Antroji Karaliø knyga 14:29 2 Kings 14:29 2 Kongebok 14:29 2 Reyes 14:29 Y durmió Jeroboam con sus padres, con los reyes de Israel, y su hijo Zacarías reinó en su lugar. Jeroboam durmió con sus padres, con los reyes de Israel, y su hijo Zacarías reinó en su lugar. Y durmió Jeroboam con sus padres, los reyes de Israel, y reinó en su lugar Zacarías su hijo. Y durmió Jeroboam con sus padres, los reyes de Israel, y reinó en su lugar Zachârías su hijo. Y durmió Jeroboam con sus padres, los reyes de Israel, y reinó en su lugar Zacarías su hijo. 2 Reis 14:29 E Jeroboão dormiu com seus pais, os reis de Israel. E Zacarias, seu filho, reinou em seu lugar. 2 Imparati 14:29 4-я Царств 14:29 И почил Иеровоам с отцами своими, с царями Израильскими. И воцарился Захария, сын его, вместо него.[] 2 Kungaboken 14:29 2 Kings 14:29 2 พงศ์กษัตริย์ 14:29 2 Krallar 14:29 2 Caùc Vua 14:29 |