2 Kings 11:10 Then he gave the commanders the spears and shields that had belonged to King David and that were in the temple of the LORD. and he supplied them with the spears and small shields that had once belonged to King David and were stored in the Temple of the LORD. And the priest gave to the captains the spears and shields that had been King David’s, which were in the house of the LORD. The priest gave to the captains of hundreds the spears and shields that had been King David's, which were in the house of the LORD. And to the captains over hundreds did the priest give king David's spears and shields, that were in the temple of the LORD. The priest gave to the commanders of hundreds King David's spears and shields that were in the LORD's temple. The priest issued king David's personal spears and shields that had been stored in the LORD's Temple to the captains of hundreds. The priest gave to the officers of the units of hundreds King David's spears and the shields that were kept in the LORD's temple. He gave the commanders the spears and the shields that had belonged to King David but were now in the LORD's temple. And the priest gave the captains over hundreds King David's spears and shields that were in the house of the LORD. And to the captains over hundreds did the priest give king David's spears and shields, that were in the temple of the LORD. And to the captains over hundreds did the priest give king David's spears and shields, that were in the temple of the LORD. And the priest delivered to the captains over hundreds the spears and shields that had been king David's, which were in the house of Jehovah. And he gave them the spears, and the arms of king David, which were in the house of the Lord. And the priest gave to the captains of the hundreds king David's spears and shields which were in the house of Jehovah. And the priest delivered to the captains over hundreds the spears and shields that had been king David's, which were in the house of the LORD. And to the captains over hundreds the priest gave king David's spears and shields, that were in the temple of the LORD. The priest delivered to the captains over hundreds the spears and shields that had been king David's, which were in the house of Yahweh. and the priest giveth to the heads of the hundreds the spears and the shields that king David had, that are in the house of Jehovah. 2 i Mbretërve 11:10 ﺍﻟﻤﻠﻮﻙ ﺍﻟﺜﺎﻧﻲ 11:10 De Künig B 11:10 4 Царе 11:10 列 王 紀 下 11:10 祭 司 便 将 耶 和 华 殿 里 所 藏 大 卫 王 的 枪 和 盾 牌 交 给 百 夫 长 。 祭司便將耶和華殿裡所藏大衛王的槍和盾牌交給百夫長。 祭司便将耶和华殿里所藏大卫王的枪和盾牌交给百夫长。 2 Kings 11:10 Druhá Královská 11:10 Anden Kongebog 11:10 2 Koningen 11:10 מלכים ב 11:10 וַיִּתֵּ֨ן הַכֹּהֵ֜ן לְשָׂרֵ֣י [הַמֵּאיֹות כ] (הַמֵּאֹ֗ות ק) אֶֽת־הַחֲנִית֙ וְאֶת־הַשְּׁלָטִ֔ים אֲשֶׁ֖ר לַמֶּ֣לֶךְ דָּוִ֑ד אֲשֶׁ֖ר בְּבֵ֥ית יְהוָֽה׃ י ויתן הכהן לשרי המאיות (המאות) את החנית ואת השלטים אשר למלך דוד--אשר בבית יהוה ויתן הכהן לשרי [המאיות כ] (המאות ק) את־החנית ואת־השלטים אשר למלך דוד אשר בבית יהוה׃ 2 Királyok 11:10 Reĝoj 2 11:10 TOINEN KUNINGASTEN KIRJA 11:10 2 Rois 11:10 Le sacrificateur remit aux chefs de centaines les lances et les boucliers qui provenaient du roi David, et qui se trouvaient dans la maison de l'Eternel. Et le sacrificateur donna aux centeniers des hallebardes et des boucliers qui avaient été au Roi David, [et] qui étaient dans la maison de l'Eternel. 2 Koenige 11:10 Und der Priester gab den Hauptleuten Spieße und Schilde, die dem König David gehört hatten und in dem Hause des HERRN waren. Und der Priester gab den Obersten über die Hundertschaften die Spieße und die Schilde, die dem Könige David gehört hatten, die sich im Tempel Jahwes befanden. 2 Re 11:10 E il sacerdote diede a que’ capi delle centinaia le lance e gli scudi ch’erano stati del re Davide, ed erano nella Casa del Signore. 2 RAJA-RAJA 11:10 열왕기하 11:10 II Regum 11:10 Antroji Karaliø knyga 11:10 2 Kings 11:10 2 Kongebok 11:10 2 Reyes 11:10 Entonces el sacerdote dio a los capitanes de centenas las lanzas y los escudos que habían sido del rey David, que estaban en la casa del SEÑOR. Entonces el sacerdote dio a los capitanes de centenas las lanzas y los escudos que habían sido del rey David, que estaban en la casa del SEÑOR. Y el sacerdote dio a los centuriones las lanzas y los escudos que habían sido del rey David, que estaban en la casa de Jehová. Y el sacerdote dió á los centuriones las picas y los escudos que habían sido del rey David, que estaban en la casa de Jehová. Y el sacerdote dio a los centuriones las picas y los escudos que habían sido del rey David, que estaban en la Casa del SEÑOR. 2 Reis 11:10 O sacerdote entregou aos centuriões as lanças e os escudos que haviam sido do rei Davi, e que estavam na casa do Senhor. 2 Imparati 11:10 4-я Царств 11:10 И раздал священник сотникам копья и щиты царя Давида, которые были в доме Господнем.[] 2 Kungaboken 11:10 2 Kings 11:10 2 พงศ์กษัตริย์ 11:10 2 Krallar 11:10 2 Caùc Vua 11:10 |