2 Kings 11:10
2 Kings 11:10
Then he gave the commanders the spears and shields that had belonged to King David and that were in the temple of the LORD.

and he supplied them with the spears and small shields that had once belonged to King David and were stored in the Temple of the LORD.

And the priest gave to the captains the spears and shields that had been King David’s, which were in the house of the LORD.

The priest gave to the captains of hundreds the spears and shields that had been King David's, which were in the house of the LORD.

And to the captains over hundreds did the priest give king David's spears and shields, that were in the temple of the LORD.

The priest gave to the commanders of hundreds King David's spears and shields that were in the LORD's temple.

The priest issued king David's personal spears and shields that had been stored in the LORD's Temple to the captains of hundreds.

The priest gave to the officers of the units of hundreds King David's spears and the shields that were kept in the LORD's temple.

He gave the commanders the spears and the shields that had belonged to King David but were now in the LORD's temple.

And the priest gave the captains over hundreds King David's spears and shields that were in the house of the LORD.

And to the captains over hundreds did the priest give king David's spears and shields, that were in the temple of the LORD.

And to the captains over hundreds did the priest give king David's spears and shields, that were in the temple of the LORD.

And the priest delivered to the captains over hundreds the spears and shields that had been king David's, which were in the house of Jehovah.

And he gave them the spears, and the arms of king David, which were in the house of the Lord.

And the priest gave to the captains of the hundreds king David's spears and shields which were in the house of Jehovah.

And the priest delivered to the captains over hundreds the spears and shields that had been king David's, which were in the house of the LORD.

And to the captains over hundreds the priest gave king David's spears and shields, that were in the temple of the LORD.

The priest delivered to the captains over hundreds the spears and shields that had been king David's, which were in the house of Yahweh.

and the priest giveth to the heads of the hundreds the spears and the shields that king David had, that are in the house of Jehovah.

2 i Mbretërve 11:10
Prifti u dha komandantëve të qindshëve shtizat dhe mburojat që i kishte pasur mbreti David dhe që ishin në shtëpinë e Zotit.

ﺍﻟﻤﻠﻮﻙ ﺍﻟﺜﺎﻧﻲ 11:10
فاعطى الكاهن لرؤساء المئات الحراب والاتراس التي للملك داود التي في بيت الرب.

De Künig B 11:10
und der gatailt yn de Scharfüerer die Lantznen und Schildd aus, wo non yn n Künig Dafet ghoert hietnd und ietz in n Templ aufghöbt wurdnd.

4 Царе 11:10
И свещеникът даде на стотниците цар Давидовите копия и щитове, които бяха в Господния дом.

列 王 紀 下 11:10
祭 司 便 將 耶 和 華 殿 裡 所 藏 大 衛 王 的 槍 和 盾 牌 交 給 百 夫 長 。

祭 司 便 将 耶 和 华 殿 里 所 藏 大 卫 王 的 枪 和 盾 牌 交 给 百 夫 长 。

祭司便將耶和華殿裡所藏大衛王的槍和盾牌交給百夫長。

祭司便将耶和华殿里所藏大卫王的枪和盾牌交给百夫长。

2 Kings 11:10
Svećenik dade satnicima koplja i štitove kralja Davida što su bili u Domu Jahvinu.

Druhá Královská 11:10
I dal kněz setníkům kopí a pavézy, kteréž byly Davida krále, a kteréž byly v domě Hospodinově.

Anden Kongebog 11:10
Og Præsten gav Hundredførerne Spydene og Skjoldene, som havde tilhørt Kong David og var i HERRENS Hus.

2 Koningen 11:10
En de priester gaf aan de oversten van honderd de spiesen en de schilden, die van den koning David geweest waren, die in het huis des HEEREN geweest waren.

מלכים ב 11:10
וַיִּתֵּ֨ן הַכֹּהֵ֜ן לְשָׂרֵ֣י [הַמֵּאיֹות כ] (הַמֵּאֹ֗ות ק) אֶֽת־הַחֲנִית֙ וְאֶת־הַשְּׁלָטִ֔ים אֲשֶׁ֖ר לַמֶּ֣לֶךְ דָּוִ֑ד אֲשֶׁ֖ר בְּבֵ֥ית יְהוָֽה׃

י ויתן הכהן לשרי המאיות (המאות) את החנית ואת השלטים אשר למלך דוד--אשר בבית יהוה

ויתן הכהן לשרי [המאיות כ] (המאות ק) את־החנית ואת־השלטים אשר למלך דוד אשר בבית יהוה׃

2 Királyok 11:10
És a pap a csapatok vezéreinek azokat a kopjákat és paizsokat adta oda, a melyek Dávid királyéi voltak és az Úr házában voltak.

Reĝoj 2 11:10
La pastro disdonis al la centestroj la lancojn kaj sxildojn, kiuj apartenis al la regxo David kaj kiuj estis en la domo de la Eternulo.

TOINEN KUNINGASTEN KIRJA 11:10
Ja pappi antoi päämiehille keihäät ja kilvet, jotka olivat olleet kuningas Davidin, ja olivat Herran huoneessa.

2 Rois 11:10
Et le sacrificateur donna aux chefs de centaines les lances et les boucliers qui avaient appartenu au roi David, et qui étaient dans la maison de l'Éternel.

Le sacrificateur remit aux chefs de centaines les lances et les boucliers qui provenaient du roi David, et qui se trouvaient dans la maison de l'Eternel.

Et le sacrificateur donna aux centeniers des hallebardes et des boucliers qui avaient été au Roi David, [et] qui étaient dans la maison de l'Eternel.

2 Koenige 11:10
Und der Priester gab den Hauptleuten Spieße und Schilde, die des Königs Davids gewesen waren und in dem Hause des HERRN waren.

Und der Priester gab den Hauptleuten Spieße und Schilde, die dem König David gehört hatten und in dem Hause des HERRN waren.

Und der Priester gab den Obersten über die Hundertschaften die Spieße und die Schilde, die dem Könige David gehört hatten, die sich im Tempel Jahwes befanden.

2 Re 11:10
E il sacerdote diede ai capi-centurie le lance e gli scudi che avevano appartenuto al re Davide, e che erano nella casa dell’Eterno.

E il sacerdote diede a que’ capi delle centinaia le lance e gli scudi ch’erano stati del re Davide, ed erano nella Casa del Signore.

2 RAJA-RAJA 11:10
Maka oleh imam itu diberikan kepada segala penghulu atas orang seratus itu segala lembing dan perisai yang dari pada raja Daud dan yang di dalam kaabah Tuhan.

열왕기하 11:10
제사장이 여호와의 전에 있는 다윗왕의 창과 방패를 백부장들에게 주니

II Regum 11:10
qui dedit eis hastas et arma regis David quae erant in domo Domini

Antroji Karaliø knyga 11:10
Kunigas padavė šimtininkams karaliaus Dovydo ietis ir skydus, buvusius Viešpaties šventykloje.

2 Kings 11:10
A i hoatu e te tohunga ki nga rangatira rau nga tao me nga whakapuru tao a Kingi Rawiri; i roto hoki aua mea i te whare o Ihowa.

2 Kongebok 11:10
Og presten gav høvedsmennene de spyd og skjold som hadde tilhørt kong David, og som var i Herrens hus.

2 Reyes 11:10
Entonces el sacerdote dio a los capitanes de centenas las lanzas y los escudos que habían sido del rey David, que estaban en la casa del SEÑOR.

Entonces el sacerdote dio a los capitanes de centenas las lanzas y los escudos que habían sido del rey David, que estaban en la casa del SEÑOR.

Y el sacerdote dio a los centuriones las lanzas y los escudos que habían sido del rey David, que estaban en la casa de Jehová.

Y el sacerdote dió á los centuriones las picas y los escudos que habían sido del rey David, que estaban en la casa de Jehová.

Y el sacerdote dio a los centuriones las picas y los escudos que habían sido del rey David, que estaban en la Casa del SEÑOR.

2 Reis 11:10
Então o próprio sacerdote entregou aos centuriões as lanças e os escudos que haviam sido do rei Davi e estavam guardados no templo do SENHOR.

O sacerdote entregou aos centuriões as lanças e os escudos que haviam sido do rei Davi, e que estavam na casa do Senhor.   

2 Imparati 11:10
Preotul a dat sutaşilor suliţele şi scuturile cari veneau dela împăratul David, şi cari se aflau în Casa Domnului.

4-я Царств 11:10
И раздал священник сотникам копья и щиты царя Давида, которые были в доме Господнем.

И раздал священник сотникам копья и щиты царя Давида, которые были в доме Господнем.[]

2 Kungaboken 11:10
Och prästen gav åt underhövitsmännen det spjut och de sköldar som hade tillhört konung David, och som funnos i HERRENS hus.

2 Kings 11:10
At ibinigay ng saserdote sa mga punong kawal ng dadaanin ang mga sibat at ang mga kalasag na naging sa haring David, na nangasa bahay ng Panginoon.

2 พงศ์กษัตริย์ 11:10
และปุโรหิตก็มอบหอกและโล่ซึ่งอยู่ในพระวิหารของพระเยโฮวาห์ อันเป็นของกษัตริย์ดาวิดแก่นายทัพนายกอง

2 Krallar 11:10
Kâhin RABbin Tapınağındaki Kral Davuttan kalan mızraklarla kalkanları yüzbaşılara dağıttı.[]

2 Caùc Vua 11:10
Thầy tế lễ phát cho các quan cai những giáo và khiên thuộc về vua Ða-vít, ở tại trong đền thờ của Ðức Giê-hô-va.

2 Kings 11:9
Top of Page
Top of Page