2 Chronicles 6:15 You have kept your promise to your servant David my father; with your mouth you have promised and with your hand you have fulfilled it--as it is today. You have kept your promise to your servant David, my father. You made that promise with your own mouth, and with your own hands you have fulfilled it today. who have kept with your servant David my father what you declared to him. You spoke with your mouth, and with your hand have fulfilled it this day. who has kept with Your servant David, my father, that which You have promised him; indeed You have spoken with Your mouth and have fulfilled it with Your hand, as it is this day. Thou which hast kept with thy servant David my father that which thou hast promised him; and spakest with thy mouth, and hast fulfilled it with thine hand, as it is this day. You have kept what You promised to Your servant, my father David. You spoke directly to him, and You fulfilled Your promise by Your power, as it is today. It is you, LORD God, who has kept your promise to my father, your servant David, that you made to him. Indeed, you made a commitment to my father David and then personally fulfilled what you had promised today. You have kept your word to your servant, my father David; this very day you have fulfilled what you promised. You have kept your promise to my father David, your servant. With your mouth you promised it. With your hand you carried it out as it is today. who hast kept unto thy slave David, my father, that which thou hast promised him; thou didst say it with thy mouth and hast fulfilled it with thy hand, as it is this day. You who have kept with your servant David my father that which you have promised him; and spoke with your mouth, and have fulfilled it with your hand, as it is this day. You which have kept with your servant David my father that which you have promised him; and spoke with your mouth, and have fulfilled it with your hand, as it is this day. who hast kept with thy servant David my father that which thou didst promise him: yea, thou spakest with thy mouth, and hast fulfilled it with thy hand, as it is this day. Who hast performed to thy servant David my father all that thou hast promised him: and hast accomplished in fact, what thou hast spoken with thy mouth, as also the present time proveth. who hast kept with thy servant David my father that which thou didst promise him; thou spokest with thy mouth, and hast fulfilled it with thy hand as at this day. who hast kept with thy servant David my father that which thou didst promise him: yea, thou spakest with thy mouth, and hast fulfilled it with thine hand, as it is this day. Thou who hast kept with thy servant David my father that which thou hast promised him; and hast spoken with thy mouth, and hast fulfilled it with thy hand, as it is this day. who have kept with your servant David my father that which you promised him: yes, you spoke with your mouth, and have fulfilled it with your hand, as it is this day. who hast kept for Thy servant David my father that which Thou didst speak to him; yea, Thou dost speak with Thy mouth, and with Thy hand hast fulfilled it, as at this day. 2 i Kronikave 6:15 ﺃﺧﺒﺎﺭ ﺍﻷﻳﺎﻡ ﺍﻟﺜﺎﻥ 6:15 Dyr Lauft B 6:15 2 Летописи 6:15 歷 代 志 下 6:15 向 你 仆 人 ─ 我 父 大 卫 所 应 许 的 话 现 在 应 验 了 。 你 亲 口 应 许 , 亲 手 成 就 , 正 如 今 日 一 样 。 向你僕人我父大衛所應許的話現在應驗了。你親口應許,親手成就,正如今日一樣。 向你仆人我父大卫所应许的话现在应验了。你亲口应许,亲手成就,正如今日一样。 2 Chronicles 6:15 Druhá Paralipomenon 6:15 Anden Krønikebog 6:15 2 Kronieken 6:15 דברי הימים ב 6:15 אֲשֶׁ֣ר שָׁמַ֗רְתָּ לְעַבְדְּךָ֙ דָּוִ֣יד אָבִ֔י אֵ֥ת אֲשֶׁר־דִּבַּ֖רְתָּ לֹ֑ו וַתְּדַבֵּ֥ר בְּפִ֛יךָ וּבְיָדְךָ֥ מִלֵּ֖אתָ כַּיֹּ֥ום הַזֶּֽה׃ טו אשר שמרת לעבדך דויד אבי את אשר דברת לו ותדבר בפיך ובידך מלאת כיום הזה אשר שמרת לעבדך דויד אבי את אשר־דברת לו ותדבר בפיך ובידך מלאת כיום הזה׃ 2 Krónika 6:15 Kroniko 2 6:15 TOINEN AIKAKIRJA 6:15 2 Chroniques 6:15 Ainsi tu as tenu parole à ton serviteur David, mon père; et ce que tu as déclaré de ta bouche, tu l'accomplis en ce jour par ta puissance. Qui as tenu à ton serviteur, David mon père, ce dont tu lui avais parlé. Et en effet, ce dont tu lui avais parlé de ta bouche, tu l'as accompli de ta main, comme [il paraît] aujourd'hui. 2 Chronik 6:15 Du hast gehalten deinem Knechte David, meinem Vater, was du ihm geredet hast; mit deinem Munde hast du es geredet, und mit deiner Hand hast du es erfüllt, wie es heutigestages steht. der du deinem Knechte, meinem Vater David gehalten hast, was du ihm verheißen hattest. Ja, du hattest es mit deinem Munde geredet und mit deiner Hand hast du es erfüllt, wie nunmehr zu ersehen ist. 2 Cronache 6:15 che hai attenuto a Davide, mio padre, tuo servitore, ciò che tu gli avevi detto; e ciò che tu avevi pronunziato con la tua bocca, tu l’hai adempiuto con la tua mano, come oggi appare. 2 TAWARIKH 6:15 역대하 6:15 II Paralipomenon 6:15 Antroji Kronikø knyga 6:15 2 Chronicles 6:15 2 Krønikebok 6:15 2 Crónicas 6:15 que has cumplido con tu siervo David mi padre lo que le prometiste; ciertamente has hablado con tu boca y lo has cumplido con tu mano, como sucede hoy. que has cumplido con Tu siervo David mi padre lo que le prometiste; ciertamente has hablado con Tu boca y lo has cumplido con Tu mano, como sucede hoy. Que has guardado a tu siervo David mi padre lo que le prometiste; tú lo prometiste con tu boca, y con tu mano lo has cumplido, como sucede este día. Que has guardado á tu siervo David mi padre lo que le dijiste: tú lo dijiste de tu boca, mas con tu mano lo has cumplido, como parece este día. que has guardado a tu siervo David mi padre lo que le dijiste; tú lo dijiste de tu boca, mas con tu mano lo has cumplido, como parece este día. 2 Crônicas 6:15 que cumpriste ao teu servo Davi, meu pai, o que lhe falaste; sim, pela tua boca o disseste, e pela tua mão o cumpriste, como se vê neste dia. 2 Cronici 6:15 2-я Паралипоменон 6:15 Ты исполнил рабу Твоему Давиду, отцу моему, что Ты говорил ему; что изрек Ты устами Твоими, то в день сей исполнил рукою Твоею.[] Krönikeboken 6:15 2 Chronicles 6:15 2 พงศาวดาร 6:15 2 Tarihler 6:15 2 Söû-kyù 6:15 |