2 Chronicles 34:10 Then they entrusted it to the men appointed to supervise the work on the LORD's temple. These men paid the workers who repaired and restored the temple. He entrusted the money to the men assigned to supervise the restoration of the LORD's Temple. Then they paid the workers who did the repairs and renovation of the Temple. And they gave it to the workmen who were working in the house of the LORD. And the workmen who were working in the house of the LORD gave it for repairing and restoring the house. Then they gave it into the hands of the workmen who had the oversight of the house of the LORD, and the workmen who were working in the house of the LORD used it to restore and repair the house. And they put it in the hand of the workmen that had the oversight of the house of the LORD, and they gave it to the workmen that wrought in the house of the LORD, to repair and amend the house: They put it into the hands of those doing the work--those who oversaw the LORD's temple. They gave it to the workmen who were working in the LORD's temple, to repair and restore the temple; They paid it to the workmen who supervised the LORD's Temple, and the workmen who were employed in the LORD's Temple to supervise restoration and repair of the Temple. They handed it over to the construction foremen assigned to the LORD's temple. They in turn paid the temple workers to restore and repair it. They gave the money to the foremen who were in charge of the LORD's temple. These foremen gave it to the workmen who were restoring and repairing the temple. And they put it in the hand of those that did the work, that had the oversight of the house of the LORD, and they gave it to the workmen that wrought in the house of the LORD, to repair and restore the house. And they put it in the hand of the workmen that had the oversight of the house of the LORD, and they gave it to the workmen that worked in the house of the LORD, to repair and restore the house: And they put it in the hand of the workmen that had the oversight of the house of the LORD, and they gave it to the workmen that worked in the house of the LORD, to repair and amend the house: And they delivered it into the hand of the workmen that had the oversight of the house of Jehovah; and the workmen that wrought in the house of Jehovah gave it to mend and repair the house; Which they delivered into the hands of them that were over the workmen in the house of the Lord, to repair the temple, and mend all that was weak. And they gave it into the hand of them that did the work, that had the oversight of the house of Jehovah; and they gave it to the workmen who wrought in the house of Jehovah to reinstate and repair the house: And they delivered it into the hand of the workmen that had the oversight of the house of the LORD; and the workmen that wrought in the house of the LORD gave it to amend and repair the house; And they put it in the hand of the workmen that had the oversight of the house of the LORD, and they gave it to the workmen that wrought in the house of the LORD, to repair and mend the house: They delivered it into the hand of the workmen who had the oversight of the house of Yahweh; and the workmen who labored in the house of Yahweh gave it to mend and repair the house; and they give it into the hand of the workmen, those appointed over the house of Jehovah, and they give it to the workmen who are working in the house of Jehovah, to repair and to strengthen the house; 2 i Kronikave 34:10 ﺃﺧﺒﺎﺭ ﺍﻷﻳﺎﻡ ﺍﻟﺜﺎﻥ 34:10 Dyr Lauft B 34:10 2 Летописи 34:10 歷 代 志 下 34:10 又 将 这 银 子 交 给 耶 和 华 殿 里 督 工 的 , 转 交 修 理 耶 和 华 殿 的 工 匠 , 又將這銀子交給耶和華殿裡督工的,轉交修理耶和華殿的工匠, 又将这银子交给耶和华殿里督工的,转交修理耶和华殿的工匠, 2 Chronicles 34:10 Druhá Paralipomenon 34:10 Anden Krønikebog 34:10 2 Kronieken 34:10 דברי הימים ב 34:10 וַֽיִּתְּנ֗וּ עַל־יַד֙ עֹשֵׂ֣ה הַמְּלָאכָ֔ה הַמֻּפְקָדִ֖ים בְּבֵ֣ית יְהוָ֑ה וַיִּתְּנ֨וּ אֹתֹ֜ו עֹושֵׂ֣י הַמְּלָאכָ֗ה אֲשֶׁ֤ר עֹשִׂים֙ בְּבֵ֣ית יְהוָ֔ה לִבְדֹּ֥וק וּלְחַזֵּ֖ק הַבָּֽיִת׃ י ויתנו על יד עשה המלאכה המפקדים בבית יהוה ויתנו אתו עושי המלאכה אשר עשים בבית יהוה לבדוק ולחזק הבית ויתנו על־יד עשה המלאכה המפקדים בבית יהוה ויתנו אתו עושי המלאכה אשר עשים בבית יהוה לבדוק ולחזק הבית׃ 2 Krónika 34:10 Kroniko 2 34:10 TOINEN AIKAKIRJA 34:10 2 Chroniques 34:10 On le remit entre les mains de ceux qui étaient chargés de faire exécuter l'ouvrage dans la maison de l'Eternel. Et ils l'employèrent pour ceux qui travaillaient aux réparations de la maison de l'Eternel, On le délivra, [dis-je], entre les mains de ceux qui avaient la charge de l'ouvrage, [et] qui étaient commis sur la maison de l'Eternel; et ceux qui avaient la charge de l'ouvrage, [et] qui travaillaient dans la maison de l'Eternel, le distribuaient pour refaire et réparer le Temple. 2 Chronik 34:10 und sie gaben's den Werkmeistern, die bestellt waren am Hause des HERRN. Die gaben's denen, die da arbeiteten am Hause des Herrn, wo es baufällig war, daß sie das Haus besserten, {~} {~} {~} {~} {~} Und zwar übergaben sie es den Werkmeistern, die am Tempel Jahwes bestellt waren; die übergaben es den Arbeitern, die am Tempel Jahwes arbeiteten, um den Tempel herzustellen und auszubessern. 2 Cronache 34:10 Ed essi li diedero in mano a coloro che aveano la cura dell’opera, i quali erano costituiti sopra la fabbrica della Casa del Signore; e quelli che aveano la cura dell’opera che si faceva nella Casa del Signore davano que’ danari, per racconciare, e per ristorar la Casa. 2 TAWARIKH 34:10 역대하 34:10 II Paralipomenon 34:10 Antroji Kronikø knyga 34:10 2 Chronicles 34:10 2 Krønikebok 34:10 2 Crónicas 34:10 Y lo entregaron en manos de los obreros que estaban encargados de la casa del SEÑOR; y los obreros que trabajaban en la casa del SEÑOR lo usaron para restaurar y reparar la casa. Entonces entregaron el dinero en manos de los obreros que estaban encargados de la casa del SEÑOR; y los obreros que trabajaban en la casa del SEÑOR lo usaron para restaurar y reparar la casa. Y lo entregaron en mano de los que hacían la obra, que eran mayordomos en la casa de Jehová; los cuales lo daban a los que hacían la obra y trabajaban en la casa de Jehová, para reparar y restaurar el templo. Y entregáronlo en mano de los que hacían la obra, que eran sobrestantes en la casa de Jehová; los cuales lo daban á los que hacían la obra y trabajaban en la casa de Jehová, para reparar y restaurar el templo. Y lo entregaron en mano de los que hacían la obra, que eran sobrestantes en la Casa del SEÑOR; los cuales lo daban a los que hacían la obra y trabajaban en la Casa del SEÑOR, para reparar y restaurar el templo. 2 Crônicas 34:10 E eles o entregaram nas mãos dos oficiais que eram superintendentes da casa do Senhor; estes o deram aos que faziam a obra e que trabalhavam na casa do Senhor, para consertarem e repararem a casa. 2 Cronici 34:10 2-я Паралипоменон 34:10 и отдали в руки производителям работ, приставленным к дому Господню, чтоб они раздавали его работникам, которые работали в доме Господнем, при исправлении и возобновлении дома.[] Krönikeboken 34:10 2 Chronicles 34:10 2 พงศาวดาร 34:10 2 Tarihler 34:10 2 Söû-kyù 34:10 |