2 Chronicles 32:29
2 Chronicles 32:29
He built villages and acquired great numbers of flocks and herds, for God had given him very great riches.

He built many towns and acquired vast flocks and herds, for God had given him great wealth.

He likewise provided cities for himself, and flocks and herds in abundance, for God had given him very great possessions.

He made cities for himself and acquired flocks and herds in abundance, for God had given him very great wealth.

Moreover he provided him cities, and possessions of flocks and herds in abundance: for God had given him substance very much.

He made cities for himself, and he acquired herds of sheep and cattle in abundance, for God gave him abundant possessions.

He also built cities for himself and stored up flocks and herds in abundance, because God had given him great riches.

He built royal cities and owned a large number of sheep and cattle, for God gave him a huge amount of possessions.

He made cities for himself because he had many sheep and cattle. God had given him a lot of property.

Moreover, he made himself cities and possessions of sheep and cows in abundance, for God had given him great substance.

Moreover he provided himself cities, and possessions of flocks and herds in abundance: for God had given him very great possessions.

Moreover he provided him cities, and possessions of flocks and herds in abundance: for God had given him substance very much.

Moreover he provided him cities, and possessions of flocks and herds in abundance; for God had given him very much substance.

And he built himself cities: for he had docks of sheep, and herds without number, for the Lord had given him very much substance.

And he provided for himself cities, and possessions of flocks and herds in abundance; for God gave him very much substance.

Moreover he provided him cities, and possessions of flocks and herds in abundance: for God had given him very much substance.

Moreover, he provided for himself cities, and possessions of flocks and herds in abundance: for God had given him substance in great abundance.

Moreover he provided him cities, and possessions of flocks and herds in abundance; for God had given him very much substance.

and cities he hath made for himself, and possessions of flocks and herds in abundance, for God hath given to him very much substance.

2 i Kronikave 32:29
Vec këtyre ndërtoi qytete dhe pati një numër të madh kopesh dhe bagetish të trasha, sepse Perëndia i kishte dhënë pasuri shumë të mëdha.

ﺃﺧﺒﺎﺭ ﺍﻷﻳﺎﻡ ﺍﻟﺜﺎﻥ 32:29
وعمل لنفسه ابراجا ومواشي غنم وبقر بكثرة لان الله اعطاه اموالا كثيرة جدا.

Dyr Lauft B 32:29
Ösln hiet yr syr zueglögt und aynn Risnbsiz Schaaf und Rindvicher. Dyr Herrgot hiet n waarlich gsögnt dyrmit.

2 Летописи 32:29
При това, той си направи градове, и придоби множество овце и говеда; защото Бог му даваше твърде много имот.

歷 代 志 下 32:29
並 且 建 立 城 邑 , 還 有 許 多 的 羊 群 牛 群 , 因 為   神 賜 他 極 多 的 財 產 。

并 且 建 立 城 邑 , 还 有 许 多 的 羊 群 牛 群 , 因 为   神 赐 他 极 多 的 财 产 。

並且建立城邑,還有許多的羊群牛群,因為神賜他極多的財產。

并且建立城邑,还有许多的羊群牛群,因为神赐他极多的财产。

2 Chronicles 32:29
Podigao je i gradove, imao je mnogo blaga, sitne stoke i goveda, jer mu je Bog dao vrlo veliko imanje.

Druhá Paralipomenon 32:29
Města také zdělal sobě, a měl bravů a skotů množství; nebo Bůh dal jemu zboží náramně veliké.

Anden Krønikebog 32:29
Byer byggede han sig ogsaa, og han havde Hjorde i Mængde af Hornkvæg og Smaakvæg, thi Gud gav ham saare meget Gods.

2 Kronieken 32:29
Daartoe had hij zich steden gemaakt, mitsgaders bezitting van schapen en runderen in menigte; want God gaf hem zeer grote have.

דברי הימים ב 32:29
וְעָרִים֙ עָ֣שָׂה לֹ֔ו וּמִקְנֵה־צֹ֥אן וּבָקָ֖ר לָרֹ֑ב כִּ֤י נָֽתַן־לֹו֙ אֱלֹהִ֔ים רְכ֖וּשׁ רַ֥ב מְאֹֽד׃

כט וערים עשה לו ומקנה צאן ובקר לרב  כי נתן לו אלהים רכוש רב מאד

וערים עשה לו ומקנה־צאן ובקר לרב כי נתן־לו אלהים רכוש רב מאד׃

2 Krónika 32:29
Városokat is építe magának, és szerze igen sok juhot és barmot, mert az Isten nagy gazdagságot adott néki.

Kroniko 2 32:29
Kaj urbojn li konstruis al si. Kaj da sxafoj kaj bovoj li havis multe, cxar Dio donis al li tre grandan havajxon.

TOINEN AIKAKIRJA 32:29
Ja rakensi itsellensä kaupungeita, ja hänellä oli karjaa, lampaita ja härkiä kyllä; sillä Jumala antoi hänelle sangen paljon rikkautta.

2 Chroniques 32:29
et il se bâtit des villes, et il eut des troupeaux de menu et de gros bétail en abondance; car Dieu lui donna de fort grands biens.

Il se bâtit des villes, et il eut en abondance des troupeaux de menu et de gros bétail; car Dieu lui avait donné des biens considérables.

Il se fit aussi des villes, et il acquit des troupeaux du gros et du menu bétail en abondance; car Dieu lui avait donné de fort grandes richesses.

2 Chronik 32:29
Und bauete ihm Städte und hatte Vieh an Schafen und Rindern die Menge; denn Gott gab ihm sehr groß Gut.

und er baute sich Städte und hatte Vieh an Schafen und Rindern die Menge; denn Gott gab ihm sehr großes Gut.

Auch legte er sich Städte an und große Herden von Schafen und Rindern; denn Gott hatte ihm überaus viel Habe geschenkt.

2 Cronache 32:29
Si edificò delle città, ed ebbe greggi a mandre in abbondanza, perché Dio gli avea dato dei beni in gran copia.

Si fece eziandio delle città; ed acquistò molto bestiame, minuto e grosso; perciocchè Iddio gli avea date grandissime ricchezze.

2 TAWARIKH 32:29
Tambahan pula diperbuatnya beberapa buah negeri dan adalah padanya kawan kambing domba dan lembu amat banyak, karena telah dikaruniakan Allah kepadanya harta bendanya dengan berkelimpahan banyaknya.

역대하 32:29
마레사 사람 도다와후의 아들 엘리에셀이 여호사밧을 향하여 예언하여 가로되 '왕이 아하시야와 교제하는고로 여호와께서 왕의 지은 것을 파하시리라' 하더니 이에 그 배가 파상하여 다시스로 가지 못하였더라

II Paralipomenon 32:29
et urbes exaedificavit habebat quippe greges ovium et armentorum innumerabiles eo quod dedisset ei Dominus substantiam multam nimis

Antroji Kronikø knyga 32:29
nes jis laikė dideles bandas galvijų ir avių. Jis pastatė daug miestų, nes Dievas jam suteikė labai daug turtų.

2 Chronicles 32:29
I hanga ano e ia etahi pa mona, a he tini ano nga kahui hipi, kau hoki: nui atu hoki te taonga i homai e te Atua ki a ia.

2 Krønikebok 32:29
Likeledes bygget han byer og fikk sig en mengde med småfe og storfe; for Gud hadde gitt ham overmåte meget gods.

2 Crónicas 32:29
Se edificó ciudades y adquirió rebaños y ganados en abundancia, porque Dios le había dado muchísimas riquezas.

El edificó ciudades y adquirió rebaños y ganados en abundancia, porque Dios le había dado muchísimas riquezas.

Se hizo también ciudades, y rebaños de ovejas y de vacas en gran abundancia; porque Dios le había dado muchas posesiones.

Hízose también ciudades, y hatos de ovejas y de vacas en gran copia; porque Dios le había dado mucha hacienda.

Se hizo también ciudades, y hatos de ovejas y de vacas en gran copia; porque Dios le había dado mucha hacienda.

2 Crônicas 32:29
Edificou diversas cidades e comprou muitos rebanhos, porquanto Deus lhe concedia muitas riquezas.

Além disso edificou para si cidades, e teve rebanhos e manadas em abundância; pois Deus lhe tinha dado muitíssima fazenda.   

2 Cronici 32:29
Şi -a zidit cetăţi, şi a avut belşug de boi şi de oi; căci Dumnezeu îi dăduse multe avuţii.

2-я Паралипоменон 32:29
И города построил себе. И стад мелкого и крупного скота было у него множество, потому что дал ему Бог весьма большое имущество.

И города построил себе. И стад мелкого и крупного скота [было] [у него] множество, потому что дал ему Бог весьма большое имущество.[]

Krönikeboken 32:29
Och han hade byggt sig städer och förvärvat sig stor rikedom på får och fäkreatur; ty Gud hade givit honom mycket stora ägodelar.

2 Chronicles 32:29
Bukod dito'y nagtaan siya sa kaniya ng mga bayan, at mga pag-aari na mga kawan at mga bakahan na sagana: sapagka't binigyan siya ng Dios ng maraming tinatangkilik.

2 พงศาวดาร 32:29
พระองค์ทรงจัดหัวเมืองเพื่อพระองค์ด้วย ทั้งฝูงแพะแกะและฝูงวัวเป็นอันมาก เพราะพระเจ้าทรงประทานทรัพย์สินให้พระองค์มากยิ่ง

2 Tarihler 32:29
Bunların yanısıra kendisi için kentler kurdurdu ve çok sayıda davar, sığır edindi. Tanrı ona çok büyük zenginlik vermişti.[]

2 Söû-kyù 32:29
Người cũng xây những thành, có nhiều bầy chiên và bò; vì Ðức Chúa Trời ban cho người rất nhiều của cải.

2 Chronicles 32:28
Top of Page
Top of Page