2 Chronicles 30:4
2 Chronicles 30:4
The plan seemed right both to the king and to the whole assembly.

This plan for keeping the Passover seemed right to the king and all the people.

and the plan seemed right to the king and all the assembly.

Thus the thing was right in the sight of the king and all the assembly.

And the thing pleased the king and all the congregation.

The proposal pleased the king and the congregation,

This decision seemed to be a good one in the opinion of the king and of the entire assembly,

The proposal seemed appropriate to the king and the entire assembly.

The king and the whole assembly considered their plan to be the right thing to do.

And the thing pleased the king and all the congregation.

And the thing pleased the king and all the congregation.

And the thing pleased the king and all the congregation.

And the thing was right in the eyes of the king and of all the assembly.

And the thing pleased the king, and all the people.

And the thing pleased the king and the whole congregation.

And the thing was right in the eyes of the king and of all the congregation.

And the thing pleased the king and all the congregation.

The thing was right in the eyes of the king and of all the assembly.

And the thing is right in the eyes of the king, and in the eyes of all the assembly,

2 i Kronikave 30:4
Kjo gjë i pëlqeu mbretit dhe tërë asamblesë.

ﺃﺧﺒﺎﺭ ﺍﻷﻳﺎﻡ ﺍﻟﺜﺎﻥ 30:4
فحسن الأمر في عيني الملك وعيون كل الجماعة.

Dyr Lauft B 30:4
Daa war aft dyr Künig und de gantze Menig dyrfür.

2 Летописи 30:4
И това нещо се видя право на царя и на цялото общество.

歷 代 志 下 30:4
王 與 全 會 眾 都 以 這 事 為 善 。

王 与 全 会 众 都 以 这 事 为 善 。

王與全會眾都以這事為善,

王与全会众都以这事为善,

2 Chronicles 30:4
I to je bilo prÓavo u kraljevim očima i u očima svega zbora,

Druhá Paralipomenon 30:4
I vidělo se to za dobré králi i všemu množství,

Anden Krønikebog 30:4
Kongen og hele Forsamlingen fandt det rigtigt;

2 Kronieken 30:4
En deze zaak was recht in de ogen des konings, en in de ogen der ganse gemeente.

דברי הימים ב 30:4
וַיִּישַׁ֥ר הַדָּבָ֖ר בְּעֵינֵ֣י הַמֶּ֑לֶךְ וּבְעֵינֵ֖י כָּל־הַקָּהָֽל׃

ד ויישר הדבר בעיני המלך ובעיני כל הקהל

ויישר הדבר בעיני המלך ובעיני כל־הקהל׃

2 Krónika 30:4
És e dolog igen tetszék mind a királynak, mind az egész gyülekezetnek.

Kroniko 2 30:4
La afero placxis al la regxo kaj al la tuta komunumo.

TOINEN AIKAKIRJA 30:4
Ja tämä kelpasi kuninkaalle ja koko seurakunnalle.

2 Chroniques 30:4
Et la chose fut agréable aux yeux du roi et de toute la congrégation;

La chose ayant eu l'approbation du roi et de toute l'assemblée,

Et la chose plut tellement au Roi et à toute l'assemblée,

2 Chronik 30:4
Und es gefiel dem Könige wohl und der ganzen Gemeine,

Und es gefiel dem König wohl und der ganzen Gemeinde,

Der Beschluß gefiel dem König und der ganzen Volksgemeinde wohl;

2 Cronache 30:4
La cosa piacque al re e a tutta la raunanza;

E la cosa piacque al re, ed a tutta la raunanza;

2 TAWARIKH 30:4
Maka benarlah perkara itu kepada pemandangan baginda dan kepada pemandangan segenap sidang itu.

역대하 30:4
마레사 사람 도다와후의 아들 엘리에셀이 여호사밧을 향하여 예언하여 가로되 '왕이 아하시야와 교제하는고로 여호와께서 왕의 지은 것을 파하시리라' 하더니 이에 그 배가 파상하여 다시스로 가지 못하였더라

II Paralipomenon 30:4
placuitque sermo regi et omni multitudini

Antroji Kronikø knyga 30:4
Tas sumanymas patiko karaliui ir visiems žmonėms.

2 Chronicles 30:4
A tika tonu taua mea ki te titiro a te kingi, ki te titiro ano a te whakaminenga katoa.

2 Krønikebok 30:4
Det syntes kongen og hele menigheten var rett.

2 Crónicas 30:4
Y esto pareció bien a los ojos del rey y de toda la asamblea.

Y esto pareció bien a los ojos del rey y de toda la asamblea.

Esto agradó al rey y a toda la multitud.

Esto agradó al rey y á toda la multitud.

Esto agradó al rey y a toda la multitud.

2 Crônicas 30:4
Sendo assim, essa solução pareceu boa aos olhos do rei e de toda a assembleia.

Isto pareceu bem aos olhos do rei e de toda a congregação.   

2 Cronici 30:4
Lucrul avînd încuviinţarea împăratului şi a întregei adunări,

2-я Паралипоменон 30:4
И понравилось это царю и всему собранию.

И понравилось это царю и всему собранию.[]

Krönikeboken 30:4
Därför syntes det konungen och hela församlingen rätt att göra så.

2 Chronicles 30:4
At ang bagay ay matuwid sa harap ng mga mata ng hari at sa buong kapisanan.

2 พงศาวดาร 30:4
และแผนงานนั้นก็เป็นที่ชอบแก่กษัตริย์และชุมนุมชนทั้งปวง

2 Tarihler 30:4
Bu tasarı krala da topluluğa da uygun göründü.[]

2 Söû-kyù 30:4
Vua và cả hội chúng đều lấy việc ấy làm phải;

2 Chronicles 30:3
Top of Page
Top of Page