2 Chronicles 25:26 As for the other events of Amaziah's reign, from beginning to end, are they not written in the book of the kings of Judah and Israel? The rest of the events in Amaziah's reign, from beginning to end, are recorded in [The Book of the Kings of Judah and Israel.] Now the rest of the deeds of Amaziah, from first to last, are they not written in the Book of the Kings of Judah and Israel? Now the rest of the acts of Amaziah, from first to last, behold, are they not written in the Book of the Kings of Judah and Israel? Now the rest of the acts of Amaziah, first and last, behold, are they not written in the book of the kings of Judah and Israel? The rest of the events of Amaziah's reign, from beginning to end, are written in the Book of the Kings of Judah and Israel. The rest of Amaziah's accomplishments, from first to last, are recorded in the Book of the Kings of Judah and Israel, are they not? The rest of the events of Amaziah's reign, from start to finish, are recorded in the Scroll of the Kings of Judah and Israel. Isn't everything else about Amaziah, from beginning to end, written in the Book of the Kings of Judah and Israel? Now the rest of the acts of Amaziah, first and last, are they not written in the book of the kings of Judah and Israel? Now the rest of the acts of Amaziah, first and last, behold, are they not written in the book of the kings of Judah and Israel? Now the rest of the acts of Amaziah, first and last, behold, are they not written in the book of the kings of Judah and Israel? Now the rest of the acts of Amaziah, first and last, behold, are they not written in the book of the kings of Judah and Israel? Now the rest of the acts of Amasias, the first and last, are written in the book of the kings of Juda and Israel. And the rest of the acts of Amaziah, first and last, behold, are they not written in the book of the kings of Judah and Israel? Now the rest of the acts of Amaziah, first and last, behold, are they not written in the book of the kings of Judah and Israel? Now the rest of the acts of Amaziah, first and last, behold, are they not written in the book of the kings of Judah and Israel? Now the rest of the acts of Amaziah, first and last, behold, aren't they written in the book of the kings of Judah and Israel? and the rest of the matters of Amaziah, the first and the last, lo, are they not written on the books of the kings of Judah and Israel? 2 i Kronikave 25:26 ﺃﺧﺒﺎﺭ ﺍﻷﻳﺎﻡ ﺍﻟﺜﺎﻥ 25:26 Dyr Lauft B 25:26 2 Летописи 25:26 歷 代 志 下 25:26 亚 玛 谢 其 馀 的 事 , 自 始 至 终 不 都 写 在 犹 大 和 以 色 列 诸 王 记 上 麽 ? 亞瑪謝其餘的事,自始至終,不都寫在《猶大和以色列諸王記》上嗎? 亚玛谢其余的事,自始至终,不都写在《犹大和以色列诸王记》上吗? 2 Chronicles 25:26 Druhá Paralipomenon 25:26 Anden Krønikebog 25:26 2 Kronieken 25:26 דברי הימים ב 25:26 וְיֶ֙תֶר֙ דִּבְרֵ֣י אֲמַצְיָ֔הוּ הָרִאשֹׁנִ֖ים וְהָאַחֲרֹונִ֑ים הֲלֹא֙ הִנָּ֣ם כְּתוּבִ֔ים עַל־סֵ֥פֶר מַלְכֵי־יְהוּדָ֖ה וְיִשְׂרָאֵֽל׃ כו ויתר דברי אמציהו הראשנים והאחרונים--הלא הנם כתובים על ספר מלכי יהודה וישראל ויתר דברי אמציהו הראשנים והאחרונים הלא הנם כתובים על־ספר מלכי־יהודה וישראל׃ 2 Krónika 25:26 Kroniko 2 25:26 TOINEN AIKAKIRJA 25:26 2 Chroniques 25:26 Le reste des actions d'Amatsia, les premières et les dernières, cela n'est-il pas écrit dans le livre des rois de Juda et d'Israël? Le reste des faits d'Amatsia, tant les premiers que les derniers, voilà; n'est-il pas écrit au Livre des Rois de Juda et d'Israël? 2 Chronik 25:26 Was aber mehr von Amazja zu sagen ist, das erste und das letzte, siehe, das ist geschrieben im Buch der Könige Juda's und Israels. Die übrige Geschichte Amazjas aber, die frühere und die spätere, findet sich ja aufgezeichnet im Buche der Könige von Juda und Israel. 2 Cronache 25:26 Ora, quant’è al rimanente de’ fatti di Amasia, primi ed ultimi; ecco, non sono essi scritti nel libro dei re di Giuda e d’Israele? 2 TAWARIKH 25:26 역대하 25:26 II Paralipomenon 25:26 Antroji Kronikø knyga 25:26 2 Chronicles 25:26 2 Krønikebok 25:26 2 Crónicas 25:26 Los demás hechos de Amasías, desde el primero hasta el postrero, he aquí, ¿no están escritos en el libro de los reyes de Judá y de Israel? Los demás hechos de Amasías, desde el primero hasta el postrero, ¿no están escritos en el Libro de los Reyes de Judá y de Israel? Lo demás de los hechos de Amasías, primeros y postreros, ¿no está escrito en el libro de los reyes de Judá y de Israel? Lo demás de los hechos de Amasías, primeros y postreros, ¿no está escrito en el libro de los reyes de Judá y de Israel? Lo demás de los hechos de Amasías, primeros y postreros, ¿no está escrito en el libro de los reyes de Judá y de Israel? 2 Crônicas 25:26 Quanto ao restante dos atos de Amazias, desde os primeiros até os últimos, não estão porventura escritos no livro dos reis de Judá e de Israel? 2 Cronici 25:26 2-я Паралипоменон 25:26 Прочие дела Амасии, первые и последние, описаны в книге царей Иудейских и Израильских.[] Krönikeboken 25:26 2 Chronicles 25:26 2 พงศาวดาร 25:26 2 Tarihler 25:26 2 Söû-kyù 25:26 |