2 Chronicles 24:8 At the king's command, a chest was made and placed outside, at the gate of the temple of the LORD. So now the king ordered a chest to be made and set outside the gate leading to the Temple of the LORD. So the king commanded, and they made a chest and set it outside the gate of the house of the LORD. So the king commanded, and they made a chest and set it outside by the gate of the house of the LORD. And at the king's commandment they made a chest, and set it without at the gate of the house of the LORD. At the king's command a chest was made and placed outside the gate of the LORD's temple. the king issued an order and a chest was made and set outside the entrance gate to the LORD's Temple. The king ordered a chest to be made and placed outside the gate of the LORD's temple. The king issued an order, and they made a box and placed it outside the gate of the LORD's temple. And at the king's commandment they made an ark and set it outside at the gate of the house of the LORD. And at the king's commandment they made a chest, and set it outside at the gate of the house of the LORD. And at the king's commandment they made a chest, and set it without at the gate of the house of the LORD. So the king commanded, and they made a chest, and set it without at the gate of the house of Jehovah. And the king commanded, and they made a chest: and set it by the gate of the house of the Lord on the outside. And the king commanded, and they made a chest, and set it at the gate of the house of Jehovah without, So the king commanded, and they made a chest, and set it without at the gate of the house of the LORD. And at the king's commandment they made a chest, and set it without at the gate of the house of the LORD. So the king commanded, and they made a chest, and set it outside at the gate of the house of Yahweh. And the king speaketh, and they make one chest, and put it at the gate of the house of Jehovah without, 2 i Kronikave 24:8 ﺃﺧﺒﺎﺭ ﺍﻷﻳﺎﻡ ﺍﻟﺜﺎﻥ 24:8 Dyr Lauft B 24:8 2 Летописи 24:8 歷 代 志 下 24:8 於 是 王 下 令 , 众 人 做 了 一 柜 , 放 在 耶 和 华 殿 的 门 外 , 於是王下令,眾人做了一櫃,放在耶和華殿的門外。 于是王下令,众人做了一柜,放在耶和华殿的门外。 2 Chronicles 24:8 Druhá Paralipomenon 24:8 Anden Krønikebog 24:8 2 Kronieken 24:8 דברי הימים ב 24:8 וַיֹּ֣אמֶר הַמֶּ֔לֶךְ וַֽיַּעֲשׂ֖וּ אֲרֹ֣ון אֶחָ֑ד וַֽיִּתְּנֻ֛הוּ בְּשַׁ֥עַר בֵּית־יְהוָ֖ה חֽוּצָה׃ ח ויאמר המלך ויעשו ארון אחד ויתנהו בשער בית יהוה חוצה ויאמר המלך ויעשו ארון אחד ויתנהו בשער בית־יהוה חוצה׃ 2 Krónika 24:8 Kroniko 2 24:8 TOINEN AIKAKIRJA 24:8 2 Chroniques 24:8 Alors le roi ordonna qu'on fît un coffre, et qu'on le plaçât à la porte de la maison de l'Eternel, en dehors. C'est pourquoi le Roi commanda qu'on fit un coffre, et qu'on le mît à la porte de la maison de l'Eternel en dehors. 2 Chronik 24:8 Da befahl der König, daß man eine Lade machte und setzte sie außen ins Tor am Hause des HERRN, Sodann verfertigte man auf Befehl des Königs eine Lade und stellte sie hinaus vor das Thor des Tempels Jahwes. 2 Cronache 24:8 Il re adunque comandò che si facesse una cassetta, e che quella si mettesse alla porta della Casa del Signore, di fuori. 2 TAWARIKH 24:8 역대하 24:8 II Paralipomenon 24:8 Antroji Kronikø knyga 24:8 2 Chronicles 24:8 2 Krønikebok 24:8 2 Crónicas 24:8 Entonces el rey, mandó que hicieran un cofre y lo colocaran afuera, junto a la puerta de la casa del SEÑOR. Entonces el rey, mandó que hicieran un cofre y lo colocaron afuera, junto a la puerta de la casa del SEÑOR. Mandó, pues, el rey que hiciesen un arca, la cual pusieron fuera a la puerta de la casa de Jehová; Mandó pues el rey que hiciesen un arca, la cual pusieron fuera á la puerta de la casa de Jehová; Y mandó el rey que hiciesen un arca, la cual pusieron fuera a la puerta de la Casa del SEÑOR; 2 Crônicas 24:8 O rei, pois, deu ordem; e fizeram uma arca, e a puseram do lado de fora, à porta da casa do Senhor. 2 Cronici 24:8 2-я Паралипоменон 24:8 И приказал царь, и сделали один ящик, и поставили его у входа в дом Господень извне.[] Krönikeboken 24:8 2 Chronicles 24:8 2 พงศาวดาร 24:8 2 Tarihler 24:8 2 Söû-kyù 24:8 |