2 Chronicles 24:19
2 Chronicles 24:19
Although the LORD sent prophets to the people to bring them back to him, and though they testified against them, they would not listen.

Yet the LORD sent prophets to bring them back to him. The prophets warned them, but still the people would not listen.

Yet he sent prophets among them to bring them back to the LORD. These testified against them, but they would not pay attention.

Yet He sent prophets to them to bring them back to the LORD; though they testified against them, they would not listen.

Yet he sent prophets to them, to bring them again unto the LORD; and they testified against them: but they would not give ear.

Nevertheless, He sent them prophets to bring them back to the LORD; they admonished them, but the people would not listen.

Nevertheless, God sent prophets among them to bring them back to the LORD.

The LORD sent prophets among them to lead them back to him. They warned the people, but they would not pay attention.

The LORD sent them prophets to bring them back to himself. The prophets warned them, but they wouldn't listen.

Yet he sent prophets to them to bring them again unto the LORD, and they testified against them, but they would not give ear.

Yet he sent prophets to them, to bring them again unto the LORD; and they testified against them: but they would not give ear.

Yet he sent prophets to them, to bring them again to the LORD; and they testified against them: but they would not give ear.

Yet he sent prophets to them, to bring them again unto Jehovah; and they testified against them: but they would not give ear.

And he sent prophets to them to bring them back to the Lord, and they would not give ear when they testified against them.

And he sent prophets among them to bring them again to Jehovah, and they testified against them; but they would not give ear.

Yet he sent prophets to them, to bring them again unto the LORD; and they testified against them: but they would not give ear.

Yet he sent prophets to them, to bring them again to the LORD; and they testified against them: but they would not give ear.

Yet he sent prophets to them, to bring them again to Yahweh; and they testified against them: but they would not give ear.

And He sendeth among them prophets, to bring them back unto Jehovah, and they testify against them, and they have not given ear;

2 i Kronikave 24:19
Zoti u dërgoi atyre profetë për t'i bërë të kthehen tek ai; këta dëshmuan kundër tyre, por ata nuk deshën t'i dëgjojnë.

ﺃﺧﺒﺎﺭ ﺍﻷﻳﺎﻡ ﺍﻟﺜﺎﻥ 24:19
وارسل اليهم انبياء لارجاعهم الى الرب واشهدوا عليهم فلم يصغوا.

Dyr Lauft B 24:19
Dyr Trechtein gschickt ien Weissagn, däß s is wider auf seinn Wög zruggbringend, aber dös war allss umysunst.

2 Летописи 24:19
При все това, [Бог] им прати пророци за да ги обърнат към Господа, които заявяваха против тях; но те не послушаха.

歷 代 志 下 24:19
但   神 仍 遣 先 知 到 他 們 那 裡 , 引 導 他 們 歸 向 耶 和 華 。 這 先 知 警 戒 他 們 , 他 們 卻 不 肯 聽 。

但   神 仍 遣 先 知 到 他 们 那 里 , 引 导 他 们 归 向 耶 和 华 。 这 先 知 警 戒 他 们 , 他 们 却 不 肯 听 。

但神仍遣先知到他們那裡,引導他們歸向耶和華。這先知警戒他們,他們卻不肯聽。

但神仍遣先知到他们那里,引导他们归向耶和华。这先知警戒他们,他们却不肯听。

2 Chronicles 24:19
Slao im je Bog proroke da ih obrate k Jahvi, oni su ih opominjali, ali oni nisu htjeli slušati.

Druhá Paralipomenon 24:19
I posílal k nim proroky, aby je zase obrátili k Hospodinu. Kteřížto svědčili jim, oni však neuposlechli.

Anden Krønikebog 24:19
Saa sendte han Profeter iblandt dem for at omvende dem til HERREN, og de advarede dem, men de hørte ikke.

2 Kronieken 24:19
Doch Hij zond profeten onder hen, om hen tot den HEERE te doen wederkeren; die betuigden tegen hen, maar zij neigden de oren niet.

דברי הימים ב 24:19
וַיִּשְׁלַ֤ח בָּהֶם֙ נְבִאִ֔ים לַהֲשִׁיבָ֖ם אֶל־יְהוָ֑ה וַיָּעִ֥ידוּ בָ֖ם וְלֹ֥א הֶאֱזִֽינוּ׃ ס

יט וישלח בהם נבאים להשיבם אל יהוה ויעידו בם ולא האזינו  {ס}

וישלח בהם נבאים להשיבם אל־יהוה ויעידו בם ולא האזינו׃ ס

2 Krónika 24:19
És külde hozzájuk prófétákat, hogy visszatérítenék õket az Úrhoz, a kik bizonyságot tevének ellenök, de nem hallgattak reájok.

Kroniko 2 24:19
Li sendis al ili profetojn, por revenigi ilin al la Eternulo; kaj ili admonis ilin, sed cxi tiuj ne atentis.

TOINEN AIKAKIRJA 24:19
Ja hän lähetti heille prophetat palauttamaan heitä Herran tykö; ja he todistivat heille, mutta ei he totelleet.

2 Chroniques 24:19
Et l'Éternel envoya parmi eux, pour les ramener à lui, des prophètes qui témoignèrent contre eux; mais ils n'écoutèrent point.

L'Eternel envoya parmi eux des prophètes pour les ramener à lui, mais ils n'écoutèrent point les avertissements qu'ils en reçurent.

Et quoiqu'il leur envoyât des Prophètes pour les faire retourner à l'Eternel, et que [ces Prophètes] les [en] sommassent, toutefois ils ne voulurent point écouter.

2 Chronik 24:19
Er sandte aber Propheten zu ihnen, daß sie sich zu dem HERRN bekehren sollten; und die bezeugten sie; aber sie nahmen es nicht zu Ohren.

Er sandte aber Propheten zu ihnen, daß sie sich zu dem HERRN bekehren sollten, und die zeugten wider sie; aber sie nahmen's nicht zu Ohren.

Und er sandte Propheten unter sie, um sie zu Jahwe zurückzubringen; diese beschworen sie, aber sie hörten nicht darauf.

2 Cronache 24:19
L’Eterno mandò loro bensì de’ profeti per ricondurli a sé e questi protestarono contro la loro condotta, ma essi non vollero ascoltarli.

E benchè il Signore mandasse loro de’ profeti, per convertirli a sè, e ch’essi protestassero loro, non però prestarono l’orecchio.

2 TAWARIKH 24:19
Maka disuruhkan beberapa orang nabi kepada mereka itu, supaya dikembalikannya mereka itu kepada Tuhan, maka nabi itupun menegurkan mereka itu, tetapi tiada mereka itu memberi telinga akan dia.

역대하 24:19
마레사 사람 도다와후의 아들 엘리에셀이 여호사밧을 향하여 예언하여 가로되 '왕이 아하시야와 교제하는고로 여호와께서 왕의 지은 것을 파하시리라' 하더니 이에 그 배가 파상하여 다시스로 가지 못하였더라

II Paralipomenon 24:19
mittebatque eis prophetas ut reverterentur ad Dominum quos protestantes illi audire nolebant

Antroji Kronikø knyga 24:19
Viešpats siuntė jiems pranašų, norėdamas juos susigrąžinti, kurie įspėjo juos, tačiau jie neklausė.

2 Chronicles 24:19
Heoi unga ana e ia nga poropiti ki a ratou hei whakahoki i a ratou ki a Ihowa, a whakawa ana ratou i a ratou: otiia kihai i rongo.

2 Krønikebok 24:19
Og Herren sendte profeter blandt dem for å føre dem tilbake til sig, og de advarte dem, men de hørte ikke på dem.

2 Crónicas 24:19
No obstante, El les envió profetas para hacerlos volver al SEÑOR; y aunque éstos dieron testimonio contra ellos, ellos no escucharon.

No obstante, El les envió profetas para hacerlos volver al SEÑOR; y aunque éstos dieron testimonio contra ellos, ellos no prestaron atención.

Y les envió profetas para que los volviesen a Jehová, los cuales les amonestaron; mas ellos no los escucharon.

Y envióles profetas, para que los redujesen á Jehová, los cuales les protestaron: mas ellos no los escucharon.

Y les envió profetas, para que los redujesen al SEÑOR, los cuales les protestaron; mas ellos no los escucharon.

2 Crônicas 24:19
Embora o SENHOR tivesse enviado seus profetas ao povo com o objetivo de trazê-los de volta à sensatez e para ele, e os profetas tivessem, de fato, pregado a Palavra e protestado contra a má conduta do povo, eles não quiseram dar ouvidos à verdade.

Contudo Deus enviou profetas entre eles para os fazer tornar ao Senhor, os quais protestaram contra eles; mas eles não lhes deram ouvidos.   

2 Cronici 24:19
Domnul a trimes la ei prooroci să -i întoarcă înapoi la El, dar n'au ascultat de înştiinţările pe cari le-au primit.

2-я Паралипоменон 24:19
И он посылал к ним пророков для обращения их к Господу, и они увещевали их, но те не слушали.

И он посылал к ним пророков для обращения их к Господу, и они увещевали их, но те не слушали.[]

Krönikeboken 24:19
Och profeter sändes ibland dem för att omvända dem till HERREN; och dessa varnade dem, men de lyssnade icke därtill.

2 Chronicles 24:19
Gayon ma'y nagsugo siya ng mga propeta sa kanila upang dalhin sila uli sa Panginoon; at sila'y sumaksi laban sa kanila; nguni't hindi sila pinakinggan.

2 พงศาวดาร 24:19
แต่พระองค์ยังทรงใช้ผู้พยากรณ์มาท่ามกลางเขานำเขาให้กลับมายังพระเยโฮวาห์ คนเหล่านี้เป็นพยานปรักปรำเขา แต่เขาไม่ยอมเงี่ยหูฟัง

2 Tarihler 24:19
Kendisine dönmeleri için aralarına peygamberler gönderdi. Bu peygamberler halkı uyardılarsa da, onlara kulak asmadılar.[]

2 Söû-kyù 24:19
Ðức Giê-hô-va sai các đấng tiên tri đến cùng chúng, để dắt chúng trở lại cùng Ðức Giê-hô-va; nhưng chúng không chịu nghe.

2 Chronicles 24:18
Top of Page
Top of Page