2 Chronicles 22:12 He remained hidden with them at the temple of God for six years while Athaliah ruled the land. Joash remained hidden in the Temple of God for six years while Athaliah ruled over the land. And he remained with them six years, hidden in the house of God, while Athaliah reigned over the land. He was hidden with them in the house of God six years while Athaliah reigned over the land. And he was with them hid in the house of God six years: and Athaliah reigned over the land. While Athaliah ruled over the land, he was hiding with them in God's temple six years. Joash remained with them for six years, hidden in God's Temple while Athaliah reigned over the land. He remained in hiding in God's temple for six years, while Athaliah was ruling over the land. Joash was with the priests. He was hidden in God's temple for six years while Athaliah ruled the country. And he was with them hid in the house of God six years; and Athaliah reigned over the land. And he was hid with them in the house of God six years: and Athaliah reigned over the land. And he was with them hid in the house of God six years: and Athaliah reigned over the land. And he was with them hid in the house of God six years: and Athaliah reigned over the land. And he was with them hid in the house of God six years, during which Athalia reigned over the land. and he was with them hid in the house of God six years. And Athaliah reigned over the land. And he was with them hid in the house of God six years: and Athaliah reigned over the land. And he was with them hid in the house of God six years: and Athaliah reigned over the land. He was with them hidden in the house of God six years: and Athaliah reigned over the land. And he is with them in the house of God hiding himself six years, and Athaliah is reigning over the land. 2 i Kronikave 22:12 ﺃﺧﺒﺎﺭ ﺍﻷﻳﺎﻡ ﺍﻟﺜﺎﻥ 22:12 Dyr Lauft B 22:12 2 Летописи 22:12 歷 代 志 下 22:12 约 阿 施 和 他 们 一 同 藏 在 神 殿 里 六 年 ; 亚 他 利 雅 篡 了 国 位 。 約阿施和她們一同藏在神殿裡六年。亞她利雅篡了國位。 约阿施和她们一同藏在神殿里六年。亚她利雅篡了国位。 2 Chronicles 22:12 Druhá Paralipomenon 22:12 Anden Krønikebog 22:12 2 Kronieken 22:12 דברי הימים ב 22:12 וַיְהִ֤י אִתָּם֙ בְּבֵ֣ית הָֽאֱלֹהִ֔ים מִתְחַבֵּ֖א שֵׁ֣שׁ שָׁנִ֖ים וַעֲתַלְיָ֖ה מֹלֶ֥כֶת עַל־הָאָֽרֶץ׃ פ יב ויהי אתם בבית האלהים מתחבא שש שנים ועתליה מלכת על הארץ {פ} ויהי אתם בבית האלהים מתחבא שש שנים ועתליה מלכת על־הארץ׃ פ 2 Krónika 22:12 Kroniko 2 22:12 TOINEN AIKAKIRJA 22:12 2 Chroniques 22:12 Il resta six ans caché avec eux dans la maison de Dieu. Et c'était Athalie qui régnait dans le pays. Et il fut caché avec eux dans la maison de Dieu l'espace de six ans; cependant Hathalie régnait sur le pays. 2 Chronik 22:12 Und er war bei ihnen im Hause Gottes versteckt sechs Jahre, solange Athalja Königin war im Lande. Und er war bei ihnen im Tempel Gottes sechs Jahre lang versteckt, während Athalja über das Land herrschte. 2 Cronache 22:12 Ed egli stette con loro nascosto nella Casa di Dio lo spazio di sei anni; ed in quel mezzo tempo Atalia regnava sopra il paese. 2 TAWARIKH 22:12 역대하 22:12 II Paralipomenon 22:12 Antroji Kronikø knyga 22:12 2 Chronicles 22:12 2 Krønikebok 22:12 2 Crónicas 22:12 Y estuvo escondido con ellos en la casa de Dios seis años, mientras Atalía reinaba en el país. Y Joás estuvo escondido con ellos en la casa de Dios seis años, mientras Atalía reinaba en el país. Y estuvo con ellos escondido en la casa de Dios seis años. Entre tanto Atalía reinaba en el país. Y estuvo con ellos escondido en la casa de Dios seis años. Entre tanto Athalía reinaba en el país. Y estuvo con ellos escondido en la Casa de Dios seis años. Entre tanto Atalía reinaba en el país. 2 Crônicas 22:12 E esteve com eles seis anos, escondido na casa de Deus; e Atalia reinou sobre a terra. 2 Cronici 22:12 2-я Паралипоменон 22:12 И был он у них в доме Божием скрываем шесть лет; Гофолия же царствовала над землею.[] Krönikeboken 22:12 2 Chronicles 22:12 2 พงศาวดาร 22:12 2 Tarihler 22:12 2 Söû-kyù 22:12 |