2 Chronicles 21:11 He had also built high places on the hills of Judah and had caused the people of Jerusalem to prostitute themselves and had led Judah astray. He had built pagan shrines in the hill country of Judah and had led the people of Jerusalem and Judah to give themselves to pagan gods and to go astray. Moreover, he made high places in the hill country of Judah and led the inhabitants of Jerusalem into whoredom and made Judah go astray. Moreover, he made high places in the mountains of Judah, and caused the inhabitants of Jerusalem to play the harlot and led Judah astray. Moreover he made high places in the mountains of Judah, and caused the inhabitants of Jerusalem to commit fornication, and compelled Judah thereto. Jehoram also built high places in the hills of Judah, and he caused the inhabitants of Jerusalem to prostitute themselves, and he led Judah astray. In addition to all of this, he built high places in the mountains of Judah, led the inhabitants of Jerusalem into cultic sexual immorality, and made Judah go astray. He also built high places on the hills of Judah; he encouraged the residents of Jerusalem to be unfaithful to the LORD and led Judah away from the LORD. Jehoram made illegal places of worship in the hills of Judah. This caused the inhabitants of Jerusalem to chase after foreign gods as if they were prostitutes. So he led Judah astray. Moreover he made high places in the mountains of Judah and caused the inhabitants of Jerusalem to commit fornication and compelled Judah unto this. Moreover he made high places in the mountains of Judah, and caused the inhabitants of Jerusalem to commit harlotries, and led Judah astray. Moreover he made high places in the mountains of Judah and caused the inhabitants of Jerusalem to commit fornication, and compelled Judah thereto. Moreover he made high places in the mountains of Judah, and made the inhabitants of Jerusalem to play the harlot, and led Judah astray. Moreover he built also high places in the cities of Juda, and he made the inhabitants of Jerusalem to commit fornication, and Juda to transgress. Moreover he made high places on the mountains of Judah, and caused the inhabitants of Jerusalem to commit fornication, and compelled Judah thereto. Moreover he made high places in the mountains of Judah, and made the inhabitants of Jerusalem to go a whoring, and led Judah astray. Moreover, he made high places in the mountains of Judah, and caused the inhabitants of Jerusalem to commit fornication, and compelled Judah to do the same. Moreover he made high places in the mountains of Judah, and made the inhabitants of Jerusalem to play the prostitute, and led Judah astray. also, he hath made high places in the mountains of Judah, and causeth the inhabitants of Jerusalem to commit whoredom, and compelleth Judah. 2 i Kronikave 21:11 ﺃﺧﺒﺎﺭ ﺍﻷﻳﺎﻡ ﺍﻟﺜﺎﻥ 21:11 Dyr Lauft B 21:11 2 Летописи 21:11 歷 代 志 下 21:11 他 又 在 犹 大 诸 山 建 筑 邱 坛 , 使 耶 路 撒 冷 的 居 民 行 邪 淫 , 诱 惑 犹 大 人 。 他又在猶大諸山建築丘壇,使耶路撒冷的居民行邪淫,誘惑猶大人。 他又在犹大诸山建筑丘坛,使耶路撒冷的居民行邪淫,诱惑犹大人。 2 Chronicles 21:11 Druhá Paralipomenon 21:11 Anden Krønikebog 21:11 2 Kronieken 21:11 דברי הימים ב 21:11 גַּם־ה֥וּא עָשָֽׂה־בָמֹ֖ות בְּהָרֵ֣י יְהוּדָ֑ה וַיֶּ֙זֶן֙ אֶת־יֹשְׁבֵ֣י יְרוּשָׁלִַ֔ם וַיַּדַּ֖ח אֶת־יְהוּדָֽה׃ פ יא גם הוא עשה במות בהרי יהודה ויזן את ישבי ירושלם וידח את יהודה {פ} גם־הוא עשה־במות בהרי יהודה ויזן את־ישבי ירושלם וידח את־יהודה׃ פ 2 Krónika 21:11 Kroniko 2 21:11 TOINEN AIKAKIRJA 21:11 2 Chroniques 21:11 Joram fit même des hauts lieux dans les montagnes de Juda; il poussa les habitants de Jérusalem à la prostitution, et il séduisit Juda. Il fit aussi des hauts lieux dans les montagnes de Juda, et fit paillarder les habitants de Jérusalem, et il y poussa aussi Juda. 2 Chronik 21:11 Auch machte er Höhen auf den Bergen in Juda und machte die zu Jerusalem abgöttisch und verführte Juda. Auch er errichtete Opferhöhen in den Städten Judas, verführte die Bewohner Jerusalems zur Abgötterei und machte Juda abwendig. 2 Cronache 21:11 Egli fece ancora degli alti luoghi nei monti di Giuda, e fece fornicar gli abitanti di Gerusalemme, e diede lo spianto a Giuda. 2 TAWARIKH 21:11 역대하 21:11 II Paralipomenon 21:11 Antroji Kronikø knyga 21:11 2 Chronicles 21:11 2 Krønikebok 21:11 2 Crónicas 21:11 Hizo además lugares altos en los montes de Judá, haciendo que los habitantes de Jerusalén se prostituyeran y que Judá se desviara. Además, Joram hizo lugares altos en los montes de Judá, haciendo que los habitantes de Jerusalén se prostituyeran y que Judá se desviara. Además de esto edificó lugares altos en los montes de Judá, e hizo que los moradores de Jerusalén fornicasen, y a lo mismo impelió a Judá. Demás de esto hizo altos en los montes de Judá, é hizo que los moradores de Jerusalem fornicasen, y á ello impelió á Judá. Demás de esto hizo altos en los montes de Judá, e hizo que los moradores de Jerusalén fornicasen, y a ello impelió a Judá. 2 Crônicas 21:11 Ele fez também altos nos montes de Judá, induziu os habitantes de Jerusalém à idolatria e impeliu Judá a prevaricar. 2 Cronici 21:11 2-я Паралипоменон 21:11 Также высоты устроил он на горах Иудейских, и ввел в блужение жителей Иерусалима и соблазнил Иудею.[] Krönikeboken 21:11 2 Chronicles 21:11 2 พงศาวดาร 21:11 2 Tarihler 21:11 2 Söû-kyù 21:11 |