2 Chronicles 14:12 The LORD struck down the Cushites before Asa and Judah. The Cushites fled, So the LORD defeated the Ethiopians in the presence of Asa and the army of Judah, and the enemy fled. So the LORD defeated the Ethiopians before Asa and before Judah, and the Ethiopians fled. So the LORD routed the Ethiopians before Asa and before Judah, and the Ethiopians fled. So the LORD smote the Ethiopians before Asa, and before Judah; and the Ethiopians fled. So the LORD routed the Cushites before Asa and before Judah, and the Cushites fled. So the Lord defeated the Ethiopians right in front of Asa and Judah, and the Ethiopians ran away. The LORD struck down the Cushites before Asa and Judah. The Cushites fled, The LORD attacked the Sudanese army in front of Asa and Judah. The Sudanese army fled. So the LORD smote the Ethiopians before Asa and before Judah, and the Ethiopians fled. So the LORD defeated the Ethiopians before Asa, and before Judah; and the Ethiopians fled. So the LORD smote the Ethiopians before Asa, and before Judah; and the Ethiopians fled. So Jehovah smote the Ethiopians before Asa, and before Judah; and the Ethiopians fled. And the Lord terrified the Ethiopians before Asa and Juda: and the Ethiopians fled. And Jehovah smote the Ethiopians before Asa and before Judah; and the Ethiopians fled. So the LORD smote the Ethiopians before Asa, and before Judah; and the Ethiopians fled. So the LORD smote the Cushites before Asa, and before Judah; and the Cushites fled. So Yahweh struck the Ethiopians before Asa, and before Judah; and the Ethiopians fled. And Jehovah smiteth the Cushim before Asa, and before Judah, and the Cushim flee, 2 i Kronikave 14:12 ﺃﺧﺒﺎﺭ ﺍﻷﻳﺎﻡ ﺍﻟﺜﺎﻥ 14:12 Dyr Lauft B 14:12 2 Летописи 14:12 歷 代 志 下 14:12 於 是 耶 和 华 使 古 实 人 败 在 亚 撒 和 犹 大 人 面 前 , 古 实 人 就 逃 跑 了 ; 於是耶和華使古實人敗在亞撒和猶大人面前,古實人就逃跑了。 于是耶和华使古实人败在亚撒和犹大人面前,古实人就逃跑了。 2 Chronicles 14:12 Druhá Paralipomenon 14:12 Anden Krønikebog 14:12 2 Kronieken 14:12 דברי הימים ב 14:12 וַיִּגֹּ֤ף יְהוָה֙ אֶת־הַכּוּשִׁ֔ים לִפְנֵ֥י אָסָ֖א וְלִפְנֵ֣י יְהוּדָ֑ה וַיָּנֻ֖סוּ הַכּוּשִֽׁים׃ יא ויגף יהוה את הכושים לפני אסא ולפני יהודה וינסו הכושים ויגף יהוה את־הכושים לפני אסא ולפני יהודה וינסו הכושים׃ 2 Krónika 14:12 Kroniko 2 14:12 TOINEN AIKAKIRJA 14:12 2 Chroniques 14:12 L'Eternel frappa les Ethiopiens devant Asa et devant Juda, et les Ethiopiens prirent la fuite. Et l'Eternel frappa les Ethiopiens devant Asa et devant Juda; en sorte que les Ethiopiens s'enfuirent. 2 Chronik 14:12 Und der HERR schlug die Mohren vor Asa und vor Juda, daß sie flohen. Und Jahwe schlug die Kuschiten vor Asa und vor den Judäern, so daß die Kuschiten flohen. 2 Cronache 14:12 Ed il Signore sconfisse gli Etiopi davanti ad Asa, e davanti a Giuda; e gli Etiopi fuggirono. 2 TAWARIKH 14:12 역대하 14:12 II Paralipomenon 14:12 Antroji Kronikø knyga 14:12 2 Chronicles 14:12 2 Krønikebok 14:12 2 Crónicas 14:12 Y el SEÑOR derrotó a los etíopes delante de Asa y delante de Judá, y los etíopes huyeron. Y el SEÑOR derrotó a los Etíopes delante de Asa y delante de Judá, y los Etíopes huyeron. Y Jehová deshizo a los etíopes delante de Asa y delante de Judá; y huyeron los etíopes. Y Jehová deshizo los Etiopes delante de Asa y delante de Judá; y huyeron los Etiopes. Y el SEÑOR deshizo los etíopes delante de Asa y delante de Judá; y huyeron los etíopes. 2 Crônicas 14:12 E o Senhor desbaratou os etíopes diante de Asa e diante de Judá; e os etíopes fugiram. 2 Cronici 14:12 2-я Паралипоменон 14:12 И поразил Господь Ефиоплян пред лицем Асы и пред лицем Иуды, и побежали Ефиопляне.[] Krönikeboken 14:12 2 Chronicles 14:12 2 พงศาวดาร 14:12 2 Tarihler 14:12 2 Söû-kyù 14:12 |