2 Chronicles 14:10 Asa went out to meet him, and they took up battle positions in the Valley of Zephathah near Mareshah. so Asa deployed his armies for battle in the valley north of Mareshah. And Asa went out to meet him, and they drew up their lines of battle in the Valley of Zephathah at Mareshah. So Asa went out to meet him, and they drew up in battle formation in the valley of Zephathah at Mareshah. Then Asa went out against him, and they set the battle in array in the valley of Zephathah at Mareshah. So Asa marched out against him and lined up in battle formation in the Valley of Zephathah at Mareshah. Asa went out to engage him in battle, and they drew up their battle lines at Mareshah in the Zephathah Valley. and Asa went out to oppose him. They deployed for battle in the Valley of Zephathah near Mareshah. Asa went to confront him, and the two armies set up their battle lines in the Zephathah Valley at Mareshah. Then Asa went out against him, and they ordered the battle in the valley of Zephathah at Mareshah. Then Asa went out against him, and they set the battle in array in the valley of Zephathah at Mareshah. Then Asa went out against him, and they set the battle in array in the valley of Zephathah at Mareshah. Then Asa went out to meet him, and they set the battle in array in the valley of Zephathah at Mareshah. And Asa went out to meet him, and set his army in array for battle in the vale of Sephata, which is near Maresa: And Asa went out against him, and they set the battle in array in the valley of Zephathah near Mareshah. Then Asa went out to meet him, and they set the battle in array in the valley of Zephathah at Mareshah. Then Asa went out against him, and they set the battle in array in the valley of Zephathath at Mareshah. Then Asa went out to meet him, and they set the battle in array in the valley of Zephathah at Mareshah. and Asa goeth out before him, and they set battle in array in the valley of Zephathah at Mareshah. 2 i Kronikave 14:10 ﺃﺧﺒﺎﺭ ﺍﻷﻳﺎﻡ ﺍﻟﺜﺎﻥ 14:10 Dyr Lauft B 14:10 2 Летописи 14:10 歷 代 志 下 14:10 於 是 亚 撒 出 去 与 他 迎 敌 , 就 在 玛 利 沙 的 洗 法 谷 彼 此 摆 阵 。 於是亞撒出去與他迎敵,就在瑪利沙的洗法谷彼此擺陣。 于是亚撒出去与他迎敌,就在玛利沙的洗法谷彼此摆阵。 2 Chronicles 14:10 Druhá Paralipomenon 14:10 Anden Krønikebog 14:10 2 Kronieken 14:10 דברי הימים ב 14:10 וַיֵּצֵ֥א אָסָ֖א לְפָנָ֑יו וַיַּֽעַרְכוּ֙ מִלְחָמָ֔ה בְּגֵ֥יא צְפַ֖תָה לְמָרֵשָֽׁה׃ ט ויצא אסא לפניו ויערכו מלחמה בגיא צפתה למרשה ויצא אסא לפניו ויערכו מלחמה בגיא צפתה למרשה׃ 2 Krónika 14:10 Kroniko 2 14:10 TOINEN AIKAKIRJA 14:10 2 Chroniques 14:10 Asa marcha au-devant de lui, et ils se rangèrent en bataille dans la vallée de Tsephata, près de Maréscha. Et Asa alla au devant de lui, et on rangea la bataille en la vallée de Tséphath, près de Marésa. 2 Chronik 14:10 Und Asa zog aus ihnen entgegen; und sie rüsteten sich zum Streit im Tal Zephatha bei Maresa. Da zog Asa aus ihm entgegen, und sie stellten sich im Thale Zephatha bei Maresa in Schlachtordnung. 2 Cronache 14:10 Ed Asa uscì incontro a lui; ed essi ordinarono la battaglia nella valle di Sefata, presso di Maresa. 2 TAWARIKH 14:10 역대하 14:10 II Paralipomenon 14:10 Antroji Kronikø knyga 14:10 2 Chronicles 14:10 2 Krønikebok 14:10 2 Crónicas 14:10 Y Asa salió a su encuentro, y se pusieron en orden de batalla en el valle de Sefata junto a Maresa. Asa salió a su encuentro, y se pusieron en orden de batalla en el Valle de Sefata junto a Maresa. Entonces salió Asa contra él, y ordenaron la batalla en el valle de Sefata junto a Maresa. Entonces salió Asa contra él, y ordenaron la batalla en el valle de Sephata junto á Maresa. Pero Asa salió contra él, y ordenaron la batalla en el valle de Sefata junto a Maresa. 2 Crônicas 14:10 Então Asa saiu contra ele, e ordenaram a batalha no vale de Zefatá, junto a Maressa. 2 Cronici 14:10 2-я Паралипоменон 14:10 И выступил Аса против него, и построились к сражению на долине Цефата у Мареши.[] Krönikeboken 14:10 2 Chronicles 14:10 2 พงศาวดาร 14:10 2 Tarihler 14:10 2 Söû-kyù 14:10 |