2 Chronicles 12:6 The leaders of Israel and the king humbled themselves and said, "The LORD is just." Then the leaders of Israel and the king humbled themselves and said, "The LORD is right in doing this to us!" Then the princes of Israel and the king humbled themselves and said, “The LORD is righteous.” So the princes of Israel and the king humbled themselves and said, "The LORD is righteous." Whereupon the princes of Israel and the king humbled themselves; and they said, The LORD is righteous. So the leaders of Israel and the king humbled themselves and said, "Yahweh is righteous." In response, the princes of Israel and the king humbled themselves and declared, "The LORD is righteous." The leaders of Israel and the king humbled themselves and said, "The LORD is just." Then the commanders of Israel and the king humbled themselves. "The LORD is right!" they said. And the princes of Israel and the king humbled themselves; and they said, The LORD is righteous. Then the princes of Israel and the king humbled themselves; and they said, The LORD is righteous. Whereupon the princes of Israel and the king humbled themselves; and they said, The LORD is righteous. Then the princes of Israel and the king humbled themselves; and they said, Jehovah is righteous. And the princes of Israel, and the king, being in a consternation, said: The Lord is just. And the princes of Israel and the king humbled themselves; and they said, Jehovah is righteous. Then the princes of Israel and the king humbled themselves; and they said, The LORD is righteous. Upon which the princes of Israel, and the king humbled themselves; and they said, The LORD is righteous. Then the princes of Israel and the king humbled themselves; and they said, "Yahweh is righteous." and the heads of Israel are humbled, and the king, and they say, 'Righteous is Jehovah.' 2 i Kronikave 12:6 ﺃﺧﺒﺎﺭ ﺍﻷﻳﺎﻡ ﺍﻟﺜﺎﻥ 12:6 Dyr Lauft B 12:6 2 Летописи 12:6 歷 代 志 下 12:6 於 是 王 和 以 色 列 的 众 首 领 都 自 卑 说 : 耶 和 华 是 公 义 的 。 於是王和以色列的眾首領都自卑,說:「耶和華是公義的。」 于是王和以色列的众首领都自卑,说:“耶和华是公义的。” 2 Chronicles 12:6 Druhá Paralipomenon 12:6 Anden Krønikebog 12:6 2 Kronieken 12:6 דברי הימים ב 12:6 וַיִּכָּנְע֥וּ שָׂרֵֽי־יִשְׂרָאֵ֖ל וְהַמֶּ֑לֶךְ וַיֹּאמְר֖וּ צַדִּ֥יק ׀ יְהוָֽה׃ ו ויכנעו שרי ישראל והמלך ויאמרו צדיק יהוה ויכנעו שרי־ישראל והמלך ויאמרו צדיק ׀ יהוה׃ 2 Krónika 12:6 Kroniko 2 12:6 TOINEN AIKAKIRJA 12:6 2 Chroniques 12:6 Les chefs d'Israël et le roi s'humilièrent et dirent: L'Eternel est juste! Alors les principaux d'Israël et le Roi s'humilièrent, et dirent : L'Eternel est juste. 2 Chronik 12:6 Da demütigten sich die Obersten in Israel mit dem König und sprachen: Der HERR ist gerecht. Da demütigten sich die Obersten Judas und der König und sprachen: Jahwe ist im Recht! 2 Cronache 12:6 Ed i capi d’Israele, e il re, si umiliarono, e dissero: Il Signore è giusto. 2 TAWARIKH 12:6 역대하 12:6 II Paralipomenon 12:6 Antroji Kronikø knyga 12:6 2 Chronicles 12:6 2 Krønikebok 12:6 2 Crónicas 12:6 Y los príncipes de Israel y el rey se humillaron y dijeron: Justo es el SEÑOR. Y los príncipes de Israel y el rey se humillaron y dijeron: "Justo es el SEÑOR." Y los príncipes de Israel y el rey se humillaron, y dijeron: Justo es Jehová. Y los príncipes de Israel y el rey se humillaron, y dijeron: Justo es Jehová. Y los príncipes de Israel y el rey se humillaron, y dijeron: Justo es el SEÑOR. 2 Crônicas 12:6 Então se humilharam os príncipes de Israel e o rei, e disseram: O Senhor é justo. 2 Cronici 12:6 2-я Паралипоменон 12:6 И смирились князья Израилевы и царь и сказали: праведен Господь![] Krönikeboken 12:6 2 Chronicles 12:6 2 พงศาวดาร 12:6 2 Tarihler 12:6 2 Söû-kyù 12:6 |