1 Samuel 9:23 Samuel said to the cook, "Bring the piece of meat I gave you, the one I told you to lay aside." Samuel then instructed the cook to bring Saul the finest cut of meat, the piece that had been set aside for the guest of honor. And Samuel said to the cook, “Bring the portion I gave you, of which I said to you, ‘Put it aside.’” Samuel said to the cook, "Bring the portion that I gave you, concerning which I said to you, 'Set it aside.'" And Samuel said unto the cook, Bring the portion which I gave thee, of which I said unto thee, Set it by thee. Then Samuel said to the cook, "Get the portion of meat that I gave you and told you to set aside." Then Samuel told the cook, "Bring the portion that I gave you, the one I told you to set aside." Samuel said to the cook, "Give me the portion of meat that I gave to you--the one I asked you to keep with you." Samuel said to the cook, "Bring me the portion of the sacrificial meat that I gave you and told you to put aside." And Samuel said unto the cook, Bring the portion which I gave thee, of which I said unto thee, Set it aside. And Samuel said unto the cook, Bring the portion which I gave you, of which I said unto you, Set it by you. And Samuel said to the cook, Bring the portion which I gave you, of which I said to you, Set it by you. And Samuel said unto the cook, Bring the portion which I gave thee, of which I said unto thee, Set it by thee. And Samuel said to the cook: Bring the portion, which I gave thee, and commanded thee to set it apart by thee. And Samuel said to the cook, Bring the portion that I gave thee, of which I said to thee, Set it by thee. And Samuel said unto the cook, Bring the portion which I gave thee, of which I said unto thee, Set it by thee. And Samuel said to the cook, Bring the portion which I gave thee, of which I said to thee, Set it by thee. Samuel said to the cook, "Bring the portion which I gave you, of which I said to you, 'Set it aside.'" And Samuel saith to the cook, 'Give the portion which I gave to thee, of which I said unto thee, 'Set it by thee?' 1 i Samuelit 9:23 ﺻﻤﻮﺋﻴﻞ ﺍﻷﻭﻝ 9:23 Dyr Sämyheel A 9:23 1 Царе 9:23 撒 母 耳 記 上 9:23 撒 母 耳 对 厨 役 说 : 我 交 给 你 收 存 的 那 一 分 祭 肉 现 在 可 以 拿 来 。 撒母耳對廚役說:「我交給你收存的那一份祭肉現在可以拿來。」 撒母耳对厨役说:“我交给你收存的那一份祭肉现在可以拿来。” 1 Samuel 9:23 První Samuelova 9:23 1 Samuel 9:23 1 Samuël 9:23 שמואל א 9:23 וַיֹּ֤אמֶר שְׁמוּאֵל֙ לַטַּבָּ֔ח תְּנָה֙ אֶת־הַמָּנָ֔ה אֲשֶׁ֥ר נָתַ֖תִּי לָ֑ךְ אֲשֶׁר֙ אָמַ֣רְתִּי אֵלֶ֔יךָ שִׂ֥ים אֹתָ֖הּ עִמָּֽךְ׃ כג ויאמר שמואל לטבח תנה את המנה אשר נתתי לך--אשר אמרתי אליך שים אתה עמך ויאמר שמואל לטבח תנה את־המנה אשר נתתי לך אשר אמרתי אליך שים אתה עמך׃ 1 Sámuel 9:23 Samuel 1 9:23 ENSIMMÄINEN SAMUELIN KIRJA 9:23 1 Samuel 9:23 Samuel dit au cuisinier: Sers la portion que je t'ai donnée, en te disant: Mets-la à part. Et Samuel dit au cuisinier : Apporte la portion que je t'ai donnée, [et] de laquelle je t'ai dit de la serrer par devers toi. 1 Samuel 9:23 Und Samuel sprach zu dem Koch: Gib her das Stück, das ich dir gab und befahl, du solltest es bei dir behalten. {~} {~} Und Samuel gebot dem Koch: Gieb das Stück her, das ich dir übergeben habe, das, von dem ich dir sagte: Hebe es auf! 1 Samuele 9:23 E Samuele disse al cuoco: Reca qua quella parte, la quale io ti diedi, della quale io ti dissi: Riponila appresso di te. 1 SAMUEL 9:23 사무엘상 9:23 I Samuelis 9:23 Pirmoji Samuelio knyga 9:23 1 Samuel 9:23 1 Samuels 9:23 1 Samuel 9:23 Y dijo Samuel al cocinero: Trae la porción que te di, de la cual te dije: ``Ponla aparte. Y Samuel dijo al cocinero: "Trae la porción que te di, de la cual te dije: 'Ponla aparte.'" Y dijo Samuel al cocinero: Trae acá la porción que te di, la cual te dije que guardases aparte. Y dijo Samuel al cocinero: Trae acá la porción que te dí, la cual te dije que guardases aparte. Y dijo Samuel al cocinero: Trae acá la porción que te di, la cual te dije que guardases aparte. 1 Samuel 9:23 Depois disse Samuel ao cozinheiro: Traze a porção que te dei, da qual te disse: põe-na à parte contigo. 1 Samuel 9:23 1-я Царств 9:23 И сказал Самуил повару: подай ту часть, которую я дал тебе и о которой я сказал тебе: `отложи ее у себя`.[] 1 Samuelsboken 9:23 1 Samuel 9:23 1 ซามูเอล 9:23 1 Samuel 9:23 1 Sa-mu-eân 9:23 |