1 Samuel 22:1 David left Gath and escaped to the cave of Adullam. When his brothers and his father's household heard about it, they went down to him there. So David left Gath and escaped to the cave of Adullam. Soon his brothers and all his other relatives joined him there. David departed from there and escaped to the cave of Adullam. And when his brothers and all his father’s house heard it, they went down there to him. So David departed from there and escaped to the cave of Adullam; and when his brothers and all his father's household heard of it, they went down there to him. David therefore departed thence, and escaped to the cave Adullam: and when his brethren and all his father's house heard it, they went down thither to him. So David left Gath and took refuge in the cave of Adullam. When David's brothers and his father's whole family heard, they went down and joined him there. David left from there and escaped to the Cave of Adullam. His brothers and all his father's family heard about this and went down to him there. So David left there and escaped to the cave of Adullam. When his brothers and the rest of his father's family learned about it, they went down there to him. So David escaped from that place and fled to the cave at Adullam. When his brothers and all [the rest] of his family heard about it, they went to him. And David departed from there and escaped to the cave Adullam; {Heb. righteousness or justice of the people}; and when his brethren and all his father's house heard it, they went down there to him. David therefore departed from there, and escaped to the cave of Adullam: and when his brothers and all his father's house heard it, they went down there to him. David therefore departed there, and escaped to the cave Adullam: and when his brothers and all his father's house heard it, they went down thither to him. David therefore departed thence, and escaped to the cave of Adullam: and when his brethren and all his father's house heard it, they went down thither to him. David therefore went from thence and fled to the cave of Odollam. And when his brethren, and all his father's house had heard of it, they went down to him thither; And David departed thence, and escaped to the cave of Adullam. And his brethren and all his father's house heard it, and they went down thither to him. David therefore departed thence, and escaped to the cave of Adullam: and when his brethren and all his father's house heard it, they went down thither to him. David therefore departed thence, and escaped to the cave Adullam: and when his brethren and all his father's house heard it, they went down thither to him. David therefore departed there, and escaped to the cave of Adullam. When his brothers and all his father's house heard it, they went down there to him. And David goeth thence, and is escaped unto the cave of Adullam, and his brethren hear, and all the house of his father, and go down unto him thither; 1 i Samuelit 22:1 ﺻﻤﻮﺋﻴﻞ ﺍﻷﻭﻝ 22:1 Dyr Sämyheel A 22:1 1 Царе 22:1 撒 母 耳 記 上 22:1 大 卫 就 离 开 那 里 , 逃 到 亚 杜 兰 洞 。 他 的 弟 兄 和 他 父 亲 的 全 家 听 见 了 , 就 都 下 到 他 那 里 。 大衛就離開那裡,逃到亞杜蘭洞。他的弟兄和他父親的全家聽見了,就都下到他那裡。 大卫就离开那里,逃到亚杜兰洞。他的弟兄和他父亲的全家听见了,就都下到他那里。 1 Samuel 22:1 První Samuelova 22:1 1 Samuel 22:1 1 Samuël 22:1 שמואל א 22:1 וַיֵּ֤לֶךְ דָּוִד֙ מִשָּׁ֔ם וַיִּמָּלֵ֖ט אֶל־מְעָרַ֣ת עֲדֻלָּ֑ם וַיִּשְׁמְע֤וּ אֶחָיו֙ וְכָל־בֵּ֣ית אָבִ֔יו וַיֵּרְד֥וּ אֵלָ֖יו שָֽׁמָּה׃ א וילך דוד משם וימלט אל מערת עדלם וישמעו אחיו וכל בית אביו וירדו אליו שמה וילך דוד משם וימלט אל־מערת עדלם וישמעו אחיו וכל־בית אביו וירדו אליו שמה׃ 1 Sámuel 22:1 Samuel 1 22:1 ENSIMMÄINEN SAMUELIN KIRJA 22:1 1 Samuel 22:1 David partit de là, et se sauva dans la caverne d'Adullam. Ses frères et toute la maison de son père l'apprirent, et ils descendirent vers lui. Or David partit de là, et se sauva dans la caverne d'Hadullam; ce que ses frères et toute la maison de son père ayant appris, ils descendirent là vers lui. 1 Samuel 22:1 David ging von dannen und entrann in die Höhle Adullam. Da das seine Brüder hörten und das ganze Haus seines Vaters, kamen sie zu ihm hinab dahin. Da ging David von dort hinweg und entrann in die Bergfeste Adullam. Als nun seine Brüder und seine Familie dies erfuhren, kamen sie zu ihm hinab. 1 Samuele 22:1 Or Davide si partì di là, e si salvò nella spelonca di Adullam; il che come i suoi fratelli, e tutta la famiglia di suo padre, ebbero inteso, discesero a lui. 1 SAMUEL 22:1 사무엘상 22:1 I Samuelis 22:1 Pirmoji Samuelio knyga 22:1 1 Samuel 22:1 1 Samuels 22:1 1 Samuel 22:1 David se fue de allí y se refugió en la cueva de Adulam. Cuando sus hermanos y toda la casa de su padre lo supieron, descendieron a él allá. David se fue de allí y se refugió en la cueva de Adulam. Cuando sus hermanos y toda la casa de su padre lo supieron, descendieron a él allá. Y yéndose David de allí, se escapó a la cueva de Adulam. Y cuando sus hermanos y toda la casa de su padre lo oyeron, vinieron allí a él. Y YÉNDOSE David de allí escapóse á la cueva de Adullam; lo cual como oyeron sus hermanos y toda la casa de su padre, vinieron allí á él. Y yéndose David de allí se escapó a la cueva de Adulam (justicia o rectitud del pueblo ); lo cual cuando oyeron sus hermanos y toda la casa de su padre, vinieron allí a él. 1 Samuel 22:1 Depois Davi, retirando-se desse lugar, escapou para a caverna de Adulão. Quando os seus irmãos e toda a casa de seu pai souberam disso, desceram ali para ter com ele. 1 Samuel 22:1 1-я Царств 22:1 И вышел Давид оттуда и убежал в пещеру Одолламскую, и услышали братья его и весь дом отца его и пришли к нему туда.[] 1 Samuelsboken 22:1 1 Samuel 22:1 1 ซามูเอล 22:1 1 Samuel 22:1 1 Sa-mu-eân 22:1 |