1 Samuel 2:34 "'And what happens to your two sons, Hophni and Phinehas, will be a sign to you--they will both die on the same day. And to prove that what I have said will come true, I will cause your two sons, Hophni and Phinehas, to die on the same day! And this that shall come upon your two sons, Hophni and Phinehas, shall be the sign to you: both of them shall die on the same day. 'This will be the sign to you which will come concerning your two sons, Hophni and Phinehas: on the same day both of them will die. And this shall be a sign unto thee, that shall come upon thy two sons, on Hophni and Phinehas; in one day they shall die both of them. This will be the sign that will come to you concerning your two sons Hophni and Phinehas: both of them will die on the same day. Here's a sign for you—your two sons Hophni and Phineas will both die on the same day! This will be a confirming sign for you that will be fulfilled through your two sons, Hophni and Phinehas: in a single day they both will die! What is going to happen to your two sons, Hophni and Phinehas, will be a sign to you: Both of them will die on the same day. And this shall be a sign unto thee that shall come upon thy two sons, on Hophni and Phinehas: in one day they shall both die. And this shall be a sign unto you, that shall come upon your two sons, on Hophni and Phinehas; in one day they shall both of them die. And this shall be a sign to you, that shall come on your two sons, on Hophni and Phinehas; in one day they shall die both of them. And this shall be the sign unto thee, that shall come upon thy two sons, on Hophni and Phinehas: in one day they shall die both of them. And this shall be a sign to thee, that shall come upon thy two sons, Ophni and Phinees: In one day they shall both of them die. And this shall be the sign to thee, which shall come upon thy two sons, upon Hophni and Phinehas: in one day they shall die, both of them. And this shall be the sign unto thee, that shall come upon thy two sons, on Hophni and Phinehas; in one day they shall die both of them. And this shall be a sign to thee, that shall come upon thy two sons, on Hophni and Phinehas: in one day they shall die both of them. "'This shall be the sign to you, that shall come on your two sons, on Hophni and Phinehas: in one day they shall both die. and this is to thee the sign that cometh unto thy two sons, unto Hophni and Phinehas -- in one day they die both of them; 1 i Samuelit 2:34 ﺻﻤﻮﺋﻴﻞ ﺍﻷﻭﻝ 2:34 Dyr Sämyheel A 2:34 1 Царе 2:34 撒 母 耳 記 上 2:34 你 的 两 个 儿 子 何 弗 尼 、 非 尼 哈 所 遭 遇 的 事 可 作 你 的 证 据 : 他 们 二 人 必 一 日 同 死 。 你的兩個兒子何弗尼、非尼哈所遭遇的事可做你的證據,他們二人必一日同死。 你的两个儿子何弗尼、非尼哈所遭遇的事可做你的证据,他们二人必一日同死。 1 Samuel 2:34 První Samuelova 2:34 1 Samuel 2:34 1 Samuël 2:34 שמואל א 2:34 וְזֶה־לְּךָ֣ הָאֹ֗ות אֲשֶׁ֤ר יָבֹא֙ אֶל־שְׁנֵ֣י בָנֶ֔יךָ אֶל־חָפְנִ֖י וּפִֽינְחָ֑ס בְּיֹ֥ום אֶחָ֖ד יָמ֥וּתוּ שְׁנֵיהֶֽם׃ לד וזה לך האות אשר יבא אל שני בניך--אל חפני ופינחס ביום אחד ימותו שניהם וזה־לך האות אשר יבא אל־שני בניך אל־חפני ופינחס ביום אחד ימותו שניהם׃ 1 Sámuel 2:34 Samuel 1 2:34 ENSIMMÄINEN SAMUELIN KIRJA 2:34 1 Samuel 2:34 Et tu auras pour signe ce qui arrivera à tes deux fils, Hophni et Phinées; ils mourront tous les deux le même jour. Et ceci t'en sera le signe, [savoir] ce qui arrivera à tes deux fils, Hophni et Phinées, c'est qu'ils mourront tous deux en un même jour. 1 Samuel 2:34 Und das soll dir ein Zeichen sein, das über deine zwei Söhne, Hophni und Pinehas, kommen wird: auf einen Tag werden sie beide sterben. {~} Als Zeichen, das an deinen beiden Söhnen Hophni und Pinehas eintreffen wird, diene dir dieses: an einem Tage werden beide sterben! 1 Samuele 2:34 E questo, che avverrà a’ tuoi due figliuoli, Hofni e Finees, che morranno amendue in uno stesso giorno, ti sarà per segno. 1 SAMUEL 2:34 사무엘상 2:34 I Samuelis 2:34 Pirmoji Samuelio knyga 2:34 1 Samuel 2:34 1 Samuels 2:34 1 Samuel 2:34 ``Y para ti, ésta será la señal que vendrá en cuanto a tus dos hijos, Ofni y Finees: en el mismo día morirán los dos. 'Y para ti, ésta será la señal que vendrá en cuanto a tus dos hijos, Ofni y Finees: en el mismo día morirán los dos. Y te será por señal esto que acontecerá a tus dos hijos, Ofni y Finees; ambos morirán en un día. Y te será por señal esto que acontecerá á tus dos hijos, Ophni y Phinees: ambos morirán en un día. Y te será por señal esto que acontecerá a tus dos hijos, Ofni y Finees: ambos morirán en un día. 1 Samuel 2:34 E te será por sinal o que sobrevirá a teus dois filhos, a Hofni e a Finéias; ambos morrerão no mesmo dia. 1 Samuel 2:34 1-я Царств 2:34 И вот тебе знамение, которое последует с двумя сыновьями твоими, Офни и Финеесом: оба они умрут в один день.[] 1 Samuelsboken 2:34 1 Samuel 2:34 1 ซามูเอล 2:34 1 Samuel 2:34 1 Sa-mu-eân 2:34 |