1 Samuel 14:5 One cliff stood to the north toward Mikmash, the other to the south toward Geba. The cliff on the north was in front of Micmash, and the one on the south was in front of Geba. The one crag rose on the north in front of Michmash, and the other on the south in front of Geba. The one crag rose on the north opposite Michmash, and the other on the south opposite Geba. The forefront of the one was situate northward over against Michmash, and the other southward over against Gibeah. one stood to the north in front of Michmash and the other to the south in front of Geba. One crag rose on the north opposite Michmash, and the other on the south opposite Geba. The cliff to the north was closer to Micmash, the one to the south closer to Geba. One cliff stood like a pillar on the north facing Michmash, the other stood south facing Geba. The forefront of the one was situated northward over against Michmash and the other towards the Negev over against Gibeah. The front of one was located northward opposite Michmash, and the other southward opposite Geba. The forefront of the one was situate northward over against Michmash, and the other southward over against Gibeah. The one crag rose up on the north in front of Michmash, and the other on the south in front of Geba. One rock stood out towards the north over against Machmas, and the other to the south over against Gabaa. The one crag formed a pillar on the north opposite to Michmash, and the other on the south opposite to Geba. The one crag rose up on the north in front of Michmash, and the other on the south in front of Geba. The front of the one was situated northward over against Michmash, and the other southward over against Gibeah. The one crag rose up on the north in front of Michmash, and the other on the south in front of Geba. The one edge is fixed on the north over-against Michmash, and the one on the south over-against Gibeah. 1 i Samuelit 14:5 ﺻﻤﻮﺋﻴﻞ ﺍﻷﻭﻝ 14:5 Dyr Sämyheel A 14:5 1 Царе 14:5 撒 母 耳 記 上 14:5 一 峰 向 北 , 与 密 抹 相 对 , 一 峰 向 南 , 与 迦 巴 相 对 。 一峰向北,與密抹相對;一峰向南,與迦巴相對。 一峰向北,与密抹相对;一峰向南,与迦巴相对。 1 Samuel 14:5 První Samuelova 14:5 1 Samuel 14:5 1 Samuël 14:5 שמואל א 14:5 הַשֵּׁ֧ן הָאֶחָ֛ד מָצ֥וּק מִצָּפֹ֖ון מ֣וּל מִכְמָ֑שׂ וְהָאֶחָ֥ד מִנֶּ֖גֶב מ֥וּל גָּֽבַע׃ ס ה השן האחד מצוק מצפון מול מכמש והאחד מנגב מול גבע {ס} השן האחד מצוק מצפון מול מכמש והאחד מנגב מול גבע׃ ס 1 Sámuel 14:5 Samuel 1 14:5 ENSIMMÄINEN SAMUELIN KIRJA 14:5 1 Samuel 14:5 L'une de ces dents est au nord vis-à-vis de Micmasch, et l'autre au midi vis-à-vis de Guéba. L'un de ces rochers était situé du côté de l'Aquilon vis-à-vis de Micmas; et l'autre, du côté du Midi vis-à-vis de Guébah. 1 Samuel 14:5 Und einer sah von Mitternacht gegen Michmas und der andere von Mittag gegen Geba. {~} Die eine Zacke erhebt sich steil auf der Nordseite, Michmas gegenüber, die andere auf der Südseite, Geba gegenüber. 1 Samuele 14:5 L’una di queste punte era posta dal lato settentrionale, dirincontro a Micmas; e l’altra dal lato meridionale, dirincontro a Ghibea. 1 SAMUEL 14:5 사무엘상 14:5 I Samuelis 14:5 Pirmoji Samuelio knyga 14:5 1 Samuel 14:5 1 Samuels 14:5 1 Samuel 14:5 Uno de los peñascos se levantaba al norte, frente a Micmas, y el otro al sur, frente a Geba. Uno de los peñascos se levantaba al norte, frente a Micmas, y el otro al sur, frente a Geba. Uno de los peñascos estaba situado al norte hacia Micmas, y el otro al sur hacia Gabaa. El un peñasco situado al norte hacia Michmas, y el otro al mediodía hacia Gabaa. Un peñasco estaba situado al norte hacia Micmas, y el otro al mediodía hacia Gabaa. 1 Samuel 14:5 Um deles estava para o norte defronte de Micmás, e o outro para o sul defronte de Gibeá. 1 Samuel 14:5 1-я Царств 14:5 одна скала выдавалась с севера к Михмасу, другая с юга к Гиве.[] 1 Samuelsboken 14:5 1 Samuel 14:5 1 ซามูเอล 14:5 1 Samuel 14:5 1 Sa-mu-eân 14:5 |