1 Samuel 14:18 Saul said to Ahijah, "Bring the ark of God." (At that time it was with the Israelites.) Then Saul shouted to Ahijah, "Bring the ephod here!" For at that time Ahijah was wearing the ephod in front of the Israelites. So Saul said to Ahijah, “Bring the ark of God here.” For the ark of God went at that time with the people of Israel. Then Saul said to Ahijah, "Bring the ark of God here." For the ark of God was at that time with the sons of Israel. And Saul said unto Ahiah, Bring hither the ark of God. For the ark of God was at that time with the children of Israel. Saul told Ahijah, "Bring the ark of God," for it was with the Israelites at that time. Saul told Ahijah, "Bring the Ark of God here." For at that time the Ark of God was with the Israelis. So Saul said to Ahijah, "Bring near the ephod," for he was at that time wearing the ephod. Then Saul said to Ahijah, "Bring the priestly ephod," because Ahijah carried the ephod in front of Israel that day. And Saul said unto Ahiah, Bring the ark of God. For the ark of God was at that time with the sons of Israel. And Saul said unto Ahijah, Bring here the ark of God. For the ark of God was at that time with the children of Israel. And Saul said to Ahiah, Bring here the ark of God. For the ark of God was at that time with the children of Israel. And Saul said unto Ahijah, Bring hither the ark of God. For the ark of God was there at that time with the children of Israel. And Saul said to Achias: Bring the ark of the Lord. (For the ark of God was there that day with the children of Israel.) And Saul said to Ahijah, Bring hither the ark of God. For the ark of God was at that time with the children of Israel. And Saul said unto Ahijah, Bring hither the ark of God. For the ark of God was there at that time with the children of Israel. And Saul said to Ahiah, Bring hither the ark of God. For the ark of God was at that time with the children of Israel. Saul said to Ahijah, "Bring the ark of God here." For the ark of God was [there] at that time with the children of Israel. And Saul saith to Ahiah, 'Bring nigh the ark of God;' for the ark of God hath been on that day with the sons of Israel. 1 i Samuelit 14:18 ﺻﻤﻮﺋﻴﻞ ﺍﻷﻭﻝ 14:18 Dyr Sämyheel A 14:18 1 Царе 14:18 撒 母 耳 記 上 14:18 那 时 神 的 约 柜 在 以 色 列 人 那 里 。 扫 罗 对 亚 希 亚 说 : 你 将 神 的 约 柜 运 了 来 。 那時神的約櫃在以色列人那裡,掃羅對亞希亞說:「你將神的約櫃運了來。」 那时神的约柜在以色列人那里,扫罗对亚希亚说:“你将神的约柜运了来。” 1 Samuel 14:18 První Samuelova 14:18 1 Samuel 14:18 1 Samuël 14:18 שמואל א 14:18 וַיֹּ֤אמֶר שָׁאוּל֙ לַֽאֲחִיָּ֔ה הַגִּ֖ישָׁה אֲרֹ֣ון הָאֱלֹהִ֑ים כִּֽי־הָיָ֞ה אֲרֹ֧ון הָאֱלֹהִ֛ים בַּיֹּ֥ום הַה֖וּא וּבְנֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל׃ יח ויאמר שאול לאחיה הגישה ארון האלהים כי היה ארון האלהים ביום ההוא--ובני ישראל ויאמר שאול לאחיה הגישה ארון האלהים כי־היה ארון האלהים ביום ההוא ובני ישראל׃ 1 Sámuel 14:18 Samuel 1 14:18 ENSIMMÄINEN SAMUELIN KIRJA 14:18 1 Samuel 14:18 Et Saül dit à Achija: Fais approcher l'arche de Dieu! -Car en ce temps l'arche de Dieu était avec les enfants d'Israël. Et Saül dit à Ahija : Approche l'Arche de Dieu; (car l'Arche de Dieu était en ce jour-là avec les enfants d'Israël ) 1 Samuel 14:18 Da sprach Saul zu Ahia: Bringe die Lade Gottes! (Denn die Lade Gottes war zu der Zeit bei den Kindern Israel.) Da gebot Saul dem Ahia: Bringe den Ephod her! denn er trug damals den Ephod vor den Israeliten. 1 Samuele 14:18 E Saulle disse ad Ahia: Accosta l’Arca di Dio; perciocchè l’Arca di Dio era in quel giorno co’ figliuoli d’Israele. 1 SAMUEL 14:18 사무엘상 14:18 I Samuelis 14:18 Pirmoji Samuelio knyga 14:18 1 Samuel 14:18 1 Samuels 14:18 1 Samuel 14:18 Entonces Saúl dijo a Ahías: Trae el arca de Dios. Porque en ese tiempo el arca de Dios estaba con los hijos de Israel. Entonces Saúl dijo a Ahías: "Trae el arca de Dios." Porque en ese tiempo el arca de Dios estaba con los Israelitas. Y Saúl dijo a Ahías: Trae el arca de Dios. Porque el arca de Dios estaba entonces con los hijos de Israel. Y Saúl dijo á Achîas: Trae el arca de Dios. Porque el arca de Dios estaba entonces con los hijos de Israel. Y Saúl dijo a Ahías: Trae el arca de Dios. Porque el arca de Dios estaba entonces con los hijos de Israel. 1 Samuel 14:18 Então Saul disse a Aíja: Traze aqui a arca de Deus. Pois naquele dia estava a arca de Deus com os filhos de Israel. 1 Samuel 14:18 1-я Царств 14:18 И сказал Саул Ахии: `принеси кивот Божий`, ибо кивот Божий в то время был с сынами Израильскими.[] 1 Samuelsboken 14:18 1 Samuel 14:18 1 ซามูเอล 14:18 1 Samuel 14:18 1 Sa-mu-eân 14:18 |