1 Kings 8:45 then hear from heaven their prayer and their plea, and uphold their cause. then hear their prayers from heaven and uphold their cause. then hear in heaven their prayer and their plea, and maintain their cause. then hear in heaven their prayer and their supplication, and maintain their cause. Then hear thou in heaven their prayer and their supplication, and maintain their cause. may You hear their prayer and petition in heaven and uphold their cause. then hear their prayer and their request in heaven, and fight for their cause. then listen from heaven to their prayers for help and vindicate them. then hear their prayer for mercy in heaven, and do what is right [for them]. thou shalt hear in the heavens their prayer and their supplication and do their judgment. Then hear you in heaven their prayer and their supplication, and maintain their cause. Then hear you in heaven their prayer and their supplication, and maintain their cause. then hear thou in heaven their prayer and their supplication, and maintain their cause. And then hear thou in heaven their prayers, and their supplications, and do judgment for them. then hear thou in the heavens their prayer and their supplication, and maintain their right. then hear thou in heaven their prayer and their supplication, and maintain their cause. Then hear thou in heaven their prayer and their supplication, and maintain their cause. then hear in heaven their prayer and their supplication, and maintain their cause. then Thou hast heard in the heavens their prayer and their supplication, and hast maintained their cause. 1 i Mbretërve 8:45 ﺍﻟﻤﻠﻮﻙ ﺍﻷﻭ 8:45 De Künig A 8:45 3 Царе 8:45 列 王 紀 上 8:45 求 你 在 天 上 垂 听 他 们 的 祷 告 祈 求 , 使 他 们 得 胜 。 求你在天上垂聽他們的禱告、祈求,使他們得勝。 求你在天上垂听他们的祷告、祈求,使他们得胜。 1 Kings 8:45 První Královská 8:45 Første Kongebog 8:45 1 Koningen 8:45 מלכים א 8:45 וְשָׁמַעְתָּ֙ הַשָּׁמַ֔יִם אֶת־תְּפִלָּתָ֖ם וְאֶת־תְּחִנָּתָ֑ם וְעָשִׂ֖יתָ מִשְׁפָּטָֽם׃ מה ושמעת השמים את תפלתם ואת תחנתם ועשית משפטם ושמעת השמים את־תפלתם ואת־תחנתם ועשית משפטם׃ 1 Királyok 8:45 Reĝoj 1 8:45 ENSIMMÄINEN KUNINGASTEN KIRJA 8:45 1 Rois 8:45 exauce des cieux leurs prières et leurs supplications, et fais-leur droit! Alors exauce des cieux leur prière et leur supplication, et maintiens leur droit. 1 Koenige 8:45 so wollest du ihr Gebet und Flehen hören im Himmel und Recht schaffen. so wollest du ihr Gebet und Flehen im Himmel hören und ihnen Recht verschaffen. 1 Re 8:45 esaudisci dal cielo la sua orazione, e la sua supplicazione, e fagli ragione. 1 RAJA-RAJA 8:45 열왕기상 8:45 I Regum 8:45 Pirmoji Karaliø knyga 8:45 1 Kings 8:45 1 Kongebok 8:45 1 Reyes 8:45 escucha desde los cielos su oración y su súplica, y hazles justicia. escucha desde los cielos su oración y su súplica, y hazles justicia. escucha tú en el cielo su oración y su súplica, y ampara su causa. Tú oirás en los cielos su oración y su súplica, y les harás derecho. tú oirás en los cielos su oración y su súplica, y harás su juicio. 1 Reis 8:45 ouve então do céu a sua oração e a sua súplica, e defende a sua causa. 1 Imparati 8:45 3-я Царств 8:45 тогда услышь с неба молитву их и прошение их и сделай, что потребно для них.[] 1 Kungaboken 8:45 1 Kings 8:45 1 พงศ์กษัตริย์ 8:45 1 Krallar 8:45 1 Caùc Vua 8:45 |