1 Kings 22:5 But Jehoshaphat also said to the king of Israel, "First seek the counsel of the LORD." Then Jehoshaphat added, "But first let's find out what the LORD says." And Jehoshaphat said to the king of Israel, “Inquire first for the word of the LORD.” Moreover, Jehoshaphat said to the king of Israel, "Please inquire first for the word of the LORD." And Jehoshaphat said unto the king of Israel, Inquire, I pray thee, at the word of the LORD to day. But Jehoshaphat said to the king of Israel, "First, please ask what the LORD's will is." But Jehoshaphat also asked the king of Israel, "Please ask for a message from the LORD, first." Then Jehoshaphat added, "First seek an oracle from the LORD." Then Jehoshaphat said to the king of Israel, "But first, find out what the word of the LORD is [in this matter]." And Jehoshaphat said unto the king of Israel, Enquire, I pray thee, at the word of the LORD today. And Jehoshaphat said unto the king of Israel, Inquire, I pray you, at the word of the LORD today. And Jehoshaphat said to the king of Israel, Inquire, I pray you, at the word of the LORD to day. And Jehoshaphat said unto the king of Israel, Inquire first, I pray thee, for the word of Jehovah. And Josaphat said to the king of Israel: As I am, so art thou: my people and thy people are one: and my horsemen, thy horsemen. And Josaphat said to the king of Israel: Inquire, I beseech thee, this day, the word of the Lord. And Jehoshaphat said to the king of Israel, Inquire, I pray thee, this day of the word of Jehovah. And Jehoshaphat said unto the king of Israel, Inquire, I pray thee, at the word of the LORD today. And Jehoshaphat said to the king of Israel, Inquire, I pray thee, at the word of the LORD to-day. Jehoshaphat said to the king of Israel, "Please inquire first for the word of Yahweh." And Jehoshaphat saith unto the king of Israel, 'Seek, I pray thee, to-day, the word of Jehovah;' 1 i Mbretërve 22:5 ﺍﻟﻤﻠﻮﻙ ﺍﻷﻭ 22:5 De Künig A 22:5 3 Царе 22:5 列 王 紀 上 22:5 约 沙 法 对 以 色 列 王 说 : 请 你 先 求 问 耶 和 华 。 約沙法對以色列王說:「請你先求問耶和華。」 约沙法对以色列王说:“请你先求问耶和华。” 1 Kings 22:5 První Královská 22:5 Første Kongebog 22:5 1 Koningen 22:5 מלכים א 22:5 וַיֹּ֥אמֶר יְהֹושָׁפָ֖ט אֶל־מֶ֣לֶךְ יִשְׂרָאֵ֑ל דְּרָשׁ־נָ֥א כַיֹּ֖ום אֶת־דְּבַ֥ר יְהוָֽה׃ ה ויאמר יהושפט אל מלך ישראל דרש נא כיום את דבר יהוה ויאמר יהושפט אל־מלך ישראל דרש־נא כיום את־דבר יהוה׃ 1 Királyok 22:5 Reĝoj 1 22:5 ENSIMMÄINEN KUNINGASTEN KIRJA 22:5 1 Rois 22:5 Puis Josaphat dit au roi d'Israël: Consulte maintenant, je te prie, la parole de l'Eternel. Josaphat dit encore au Roi d'Israël : Je te prie qu'aujourd'hui tu t'enquières de la parole de l'Eternel. 1 Koenige 22:5 Und Josaphat sprach zum König Israels: Frage doch heute um das Wort des HERRN! Josaphat aber sprach zum Könige von Israel: Frage doch erst, was Jahwe dazu sagt! 1 Re 22:5 Ma Giosafat disse al re d’Israele: Deh! domanda oggi la parola del Signore. 1 RAJA-RAJA 22:5 열왕기상 22:5 I Regum 22:5 Pirmoji Karaliø knyga 22:5 1 Kings 22:5 1 Kongebok 22:5 1 Reyes 22:5 Josafat dijo además al rey de Israel: Te ruego que consultes primero la palabra del SEÑOR. Josafat dijo además al rey de Israel: "Te ruego que consultes primero la palabra del SEÑOR." Y dijo luego Josafat al rey de Israel: Yo te ruego que consultes hoy la palabra de Jehová. Y dijo luego Josaphat al rey de Israel: Yo te ruego que consultes hoy la palabra de Jehová. Y dijo luego Josafat al rey de Israel: Yo te ruego que consultes hoy la palabra del SEÑOR. 1 Reis 22:5 Disse mais Jeosafá ao rei de Israel: Rogo-te, porém, que primeiro consultes a palavra do Senhor. 1 Imparati 22:5 3-я Царств 22:5 И сказал Иосафат царю Израильскому: спроси сегодня, что скажет Господь.[] 1 Kungaboken 22:5 1 Kings 22:5 1 พงศ์กษัตริย์ 22:5 1 Krallar 22:5 1 Caùc Vua 22:5 |