1 Kings 22:18 The king of Israel said to Jehoshaphat, "Didn't I tell you that he never prophesies anything good about me, but only bad?" "Didn't I tell you?" the king of Israel exclaimed to Jehoshaphat. "He never prophesies anything but trouble for me." And the king of Israel said to Jehoshaphat, “Did I not tell you that he would not prophesy good concerning me, but evil?” Then the king of Israel said to Jehoshaphat, "Did I not tell you that he would not prophesy good concerning me, but evil?" And the king of Israel said unto Jehoshaphat, Did I not tell thee that he would prophesy no good concerning me, but evil? So the king of Israel said to Jehoshaphat, "Didn't I tell you he never prophesies good about me, but only disaster?" Then the king of Israel told Jehoshaphat, "Didn't I tell you that he wouldn't prophesy anything good about me, but only evil?" The king of Israel said to Jehoshaphat, "Didn't I tell you he does not prophesy prosperity for me, but disaster?" The king of Israel said to Jehoshaphat, "Didn't I tell you he wouldn't prophesy anything good about me, only evil?" And the king of Israel said unto Jehoshaphat, Did I not tell thee that he would not prophesy good concerning me, but evil? And the king of Israel said unto Jehoshaphat, Did I not tell you that he would prophesy no good concerning me, but evil? And the king of Israel said to Jehoshaphat, Did I not tell you that he would prophesy no good concerning me, but evil? And the king of Israel said to Jehoshaphat, Did I not tell thee that he would not prophesy good concerning me, but evil? (Then the king of Israel said to Josaphat: Did I not tell thee, that he prophesieth no good to me, but always evil ?) And the king of Israel said to Jehoshaphat, Did I not tell thee that he prophesies no good concerning me, but evil? And the king of Israel said to Jehoshaphat, Did I not tell thee that he would not prophesy good concerning me, but evil? And the king of Israel said to Jehoshaphat, Did I not tell thee that he would prophesy no good concerning me, but evil? The king of Israel said to Jehoshaphat, "Didn't I tell you that he would not prophesy good concerning me, but evil?" And the king of Israel saith unto Jehoshaphat, 'Have I not said unto thee, He doth not prophesy of me good, but evil?' 1 i Mbretërve 22:18 ﺍﻟﻤﻠﻮﻙ ﺍﻷﻭ 22:18 De Künig A 22:18 3 Царе 22:18 列 王 紀 上 22:18 以 色 列 王 对 约 沙 法 说 : 我 岂 没 有 告 诉 你 , 这 人 指 着 我 所 说 的 预 言 , 不 说 吉 语 单 说 凶 言 麽 ? 以色列王對約沙法說:「我豈沒有告訴你,這人指著我所說的預言不說吉語,單說凶言嗎?」 以色列王对约沙法说:“我岂没有告诉你,这人指着我所说的预言不说吉语,单说凶言吗?” 1 Kings 22:18 První Královská 22:18 Første Kongebog 22:18 1 Koningen 22:18 מלכים א 22:18 וַיֹּ֥אמֶר מֶֽלֶךְ־יִשְׂרָאֵ֖ל אֶל־יְהֹושָׁפָ֑ט הֲלֹוא֙ אָמַ֣רְתִּי אֵלֶ֔יךָ לֹֽוא־יִתְנַבֵּ֥א עָלַ֛י טֹ֖וב כִּ֥י אִם־רָֽע׃ יח ויאמר מלך ישראל אל יהושפט הלוא אמרתי אליך לוא יתנבא עלי טוב כי אם רע {ס} ויאמר מלך־ישראל אל־יהושפט הלוא אמרתי אליך לוא־יתנבא עלי טוב כי אם־רע׃ 1 Királyok 22:18 Reĝoj 1 22:18 ENSIMMÄINEN KUNINGASTEN KIRJA 22:18 1 Rois 22:18 Le roi d'Israël dit à Josaphat: Ne te l'ai-je pas dit? Il ne prophétise sur moi rien de bon, il ne prophétise que du mal. Alors le Roi d'Israël dit à Josaphat : Ne t'ai-je pas bien dit que quand il est question de moi il ne prophétise rien de bon, mais du mal? 1 Koenige 22:18 Da sprach der König Israels zu Josaphat: Habe ich dir nicht gesagt, daß er mir nichts Gutes weissagt, sondern eitel Böses? Der König von Israel aber sprach zu Josaphat: Habe ich dir nicht gesagt: Er weissagt nicht Gutes über mich, sondern Böses? 1 Re 22:18 Allora il re d’Israele disse a Giosafat: Non ti diss’io, ch’egli non mi profetizzerebbe alcun bene, anzi del male? 1 RAJA-RAJA 22:18 열왕기상 22:18 I Regum 22:18 Pirmoji Karaliø knyga 22:18 1 Kings 22:18 1 Kongebok 22:18 1 Reyes 22:18 Y el rey de Israel dijo a Josafat: ¿No te dije que no profetizaría lo bueno acerca de mí, sino lo malo? Entonces el rey de Israel dijo a Josafat: "¿No te dije que no profetizaría lo bueno acerca de mí, sino lo malo?" Y el rey de Israel dijo a Josafat: ¿No te lo había yo dicho? Ninguna cosa buena profetizará él acerca de mí, sino solamente mal. Y el rey de Israel dijo á Josaphat: ¿No te lo había yo dicho? Ninguna cosa buena profetizará él acerca de mí, sino solamente mal. Y el rey de Israel dijo a Josafat: ¿No te lo había yo dicho? Ninguna cosa buena profetizará él acerca de mí, sino solamente mal. 1 Reis 22:18 Disse o rei de Israel a Jeosafá: Não te disse eu que ele não profetizaria o bem a meu respeito, mas somente o mal? 1 Imparati 22:18 3-я Царств 22:18 И сказал царь Израильский Иосафату: не говорил ли я тебе, что он не пророчествует о мне доброго, а только худое?[] 1 Kungaboken 22:18 1 Kings 22:18 1 พงศ์กษัตริย์ 22:18 1 Krallar 22:18 1 Caùc Vua 22:18 |