1 Kings 22:14 But Micaiah said, "As surely as the LORD lives, I can tell him only what the LORD tells me." But Micaiah replied, "As surely as the LORD lives, I will say only what the LORD tells me to say." But Micaiah said, “As the LORD lives, what the LORD says to me, that I will speak.” But Micaiah said, "As the LORD lives, what the LORD says to me, that I shall speak." And Micaiah said, As the LORD liveth, what the LORD saith unto me, that will I speak. But Micaiah said, "As the LORD lives, I will say whatever the LORD says to me." "As the LORD lives," Micaiah replied, "I'll say what my God tells me to say." But Micaiah said, "As certainly as the LORD lives, I will say what the LORD tells me to say." Micaiah answered, "I solemnly swear, as the LORD lives, I will tell him whatever the LORD tells me." And Micaiah said, As the LORD lives, all that the LORD says unto me, that will I speak. And Micaiah said, As the LORD lives, what the LORD says unto me, that will I speak. And Micaiah said, As the LORD lives, what the LORD said to me, that will I speak. And Micaiah said, As Jehovah liveth, what Jehovah saith unto me, that will I speak. But Micheas said to him: As the Lord liveth, whatsoever the Lord shall say to me, that will I speak. And Micah said, As Jehovah liveth, even what Jehovah shall say to me, that will I speak. And Micaiah said, As the LORD liveth, what the LORD saith unto me, that will I speak. And Micaiah said, As the LORD liveth, what the LORD saith to me, that will I speak. Micaiah said, "As Yahweh lives, what Yahweh says to me, that I will speak." And Micaiah saith, 'Jehovah liveth; surely that which Jehovah saith unto me -- it I speak.' 1 i Mbretërve 22:14 ﺍﻟﻤﻠﻮﻙ ﺍﻷﻭ 22:14 De Künig A 22:14 3 Царе 22:14 列 王 紀 上 22:14 米 该 雅 说 : 我 指 着 永 生 的 耶 和 华 起 誓 , 耶 和 华 对 我 说 甚 麽 , 我 就 说 甚 麽 。 米該雅說:「我指著永生的耶和華起誓:耶和華對我說什麼,我就說什麼。」 米该雅说:“我指着永生的耶和华起誓:耶和华对我说什么,我就说什么。” 1 Kings 22:14 První Královská 22:14 Første Kongebog 22:14 1 Koningen 22:14 מלכים א 22:14 וַיֹּ֖אמֶר מִיכָ֑יְהוּ חַי־יְהוָ֕ה כִּ֠י אֶת־אֲשֶׁ֨ר יֹאמַ֧ר יְהוָ֛ה אֵלַ֖י אֹתֹ֥ו אֲדַבֵּֽר׃ יד ויאמר מיכיהו חי יהוה--כי את אשר יאמר יהוה אלי אתו אדבר ויאמר מיכיהו חי־יהוה כי את־אשר יאמר יהוה אלי אתו אדבר׃ 1 Királyok 22:14 Reĝoj 1 22:14 ENSIMMÄINEN KUNINGASTEN KIRJA 22:14 1 Rois 22:14 Michée répondit: L'Eternel est vivant! j'annoncerai ce que l'Eternel me dira. Mais Michée lui répondit : L'Eternel est vivant, que je dirai ce que l'Eternel me dira. 1 Koenige 22:14 Micha sprach: So wahr der HERR lebt, ich will reden, was der HERR mir sagen wird. Micha aber sprach: So wahr Jahwe lebt: nur was Jahwe zu mir sagen wird, das will ich reden! 1 Re 22:14 Ma Mica disse: Come il Signore vive, io dirò ciò che il Signore mi avrà detto. 1 RAJA-RAJA 22:14 열왕기상 22:14 I Regum 22:14 Pirmoji Karaliø knyga 22:14 1 Kings 22:14 1 Kongebok 22:14 1 Reyes 22:14 Pero Micaías dijo: Vive el SEÑOR que lo que el SEÑOR me diga, eso hablaré. Pero Micaías dijo: "Vive el SEÑOR que lo que el SEÑOR me diga, eso hablaré." Y Micaías respondió: Vive Jehová, que lo que Jehová me hablare, eso diré. Y Michêas respondió: Vive Jehová, que lo que Jehová me hablare, eso diré. Y Micaías respondió: Vive el SEÑOR, que todo lo que el SEÑOR me hablare, eso diré. 1 Reis 22:14 Micaías, porém, disse: Vive o Senhor, que o que o Senhor me disser, isso falarei. 1 Imparati 22:14 3-я Царств 22:14 И сказал Михей: жив Господь! я изреку то, что скажет мне Господь.[] 1 Kungaboken 22:14 1 Kings 22:14 1 พงศ์กษัตริย์ 22:14 1 Krallar 22:14 1 Caùc Vua 22:14 |