1 Kings 20:21 The king of Israel advanced and overpowered the horses and chariots and inflicted heavy losses on the Arameans. However, the king of Israel destroyed the other horses and chariots and slaughtered the Arameans. And the king of Israel went out and struck the horses and chariots, and struck the Syrians with a great blow. The king of Israel went out and struck the horses and chariots, and killed the Arameans with a great slaughter. And the king of Israel went out, and smote the horses and chariots, and slew the Syrians with a great slaughter. Then the king of Israel marched out and attacked the cavalry and the chariots. He inflicted a great slaughter on Aram. The king of Israel went out and attacked the cavalry and chariots and killed the Arameans in a massive victory. Then the king of Israel marched out and struck down the horses and chariots; he thoroughly defeated Syria. The king of Israel went out and destroyed the horses and chariots and decisively defeated the Arameans. And the king of Israel went out and smote the horsemen and the chariots and smote the Syrians with a great slaughter. And the king of Israel went out, and struck the horses and chariots, and slew the Syrians with a great slaughter. And the king of Israel went out, and smote the horses and chariots, and slew the Syrians with a great slaughter. And the king of Israel went out, and smote the horses and chariots, and slew the Syrians with a great slaughter. But the king of Israel going out overthrew the horses and chariots, and slew the Syrians with a great slaughter. And the king of Israel went out, and smote the horses and chariots, and slew the Syrians with a great slaughter. And the king of Israel went out, and smote the horses and chariots, and slew the Syrians with a great slaughter. And the king of Israel went out, and smote the horses and chariots, and slew the Syrians with a great slaughter. The king of Israel went out, and struck the horses and chariots, and killed the Syrians with a great slaughter. and the king of Israel goeth out, and smiteth the horses, and the charioteers, and hath smitten among the Aramaeans a great smiting. 1 i Mbretërve 20:21 ﺍﻟﻤﻠﻮﻙ ﺍﻷﻭ 20:21 De Künig A 20:21 3 Царе 20:21 列 王 紀 上 20:21 以 色 列 王 出 城 攻 打 车 马 , 大 大 击 杀 亚 兰 人 。 以色列王出城攻打車馬,大大擊殺亞蘭人。 以色列王出城攻打车马,大大击杀亚兰人。 1 Kings 20:21 První Královská 20:21 Første Kongebog 20:21 1 Koningen 20:21 מלכים א 20:21 וַיֵּצֵא֙ מֶ֣לֶךְ יִשְׂרָאֵ֔ל וַיַּ֥ךְ אֶת־הַסּ֖וּס וְאֶת־הָרָ֑כֶב וְהִכָּ֥ה בַאֲרָ֖ם מַכָּ֥ה גְדֹולָֽה׃ כא ויצא מלך ישראל ויך את הסוס ואת הרכב והכה בארם מכה גדולה ויצא מלך ישראל ויך את־הסוס ואת־הרכב והכה בארם מכה גדולה׃ 1 Királyok 20:21 Reĝoj 1 20:21 ENSIMMÄINEN KUNINGASTEN KIRJA 20:21 1 Rois 20:21 Le roi d'Israël sortit, frappa les chevaux et les chars, et fit éprouver aux Syriens une grande défaite. Et le Roi d'Israël sortit, et frappa les chevaux, et les chariots, en sorte qu'il fit un grand carnage des Syriens. 1 Koenige 20:21 Und der König Israels zog aus und schlug Roß und Wagen, daß er an den Syrern eine große Schlacht tat. Der König von Israel aber rückte aus und erbeutete die Rosse und die Wagen. Und er brachte den Aramäern wiederholt eine große Niederlage bei. 1 Re 20:21 E il re d’Israele uscì fuori, e percosse i cavalli ed i carri, e fece una grande sconfitta dei Siri. 1 RAJA-RAJA 20:21 열왕기상 20:21 I Regum 20:21 Pirmoji Karaliø knyga 20:21 1 Kings 20:21 1 Kongebok 20:21 1 Reyes 20:21 Y el rey de Israel salió y atacó los caballos y los carros, y derrotó a los arameos causándoles gran matanza. El rey de Israel salió y atacó los caballos y los carros, y derrotó a los Arameos causándoles gran matanza. Y salió el rey de Israel, e hirió la gente de a caballo, y los carros; y deshizo a los sirios con grande estrago. Y salió el rey de Israel, é hirió la gente de á caballo, y los carros; y deshizo los Siros con grande estrago. Y salió el rey de Israel, e hirió la gente de a caballo, y los carros; y deshizo a los sirios con grande estrago. 1 Reis 20:21 E saindo o rei de Israel, destruiu os cavalos e os carros, e infligiu aos sírios grande derrota. 1 Imparati 20:21 3-я Царств 20:21 И вышел царь Израильский, и взял коней и колесниц, и произвел большое поражение у Сириян.[] 1 Kungaboken 20:21 1 Kings 20:21 1 พงศ์กษัตริย์ 20:21 1 Krallar 20:21 1 Caùc Vua 20:21 |