1 Kings 18:6 So they divided the land they were to cover, Ahab going in one direction and Obadiah in another. So they divided the land between them. Ahab went one way by himself, and Obadiah went another way by himself. So they divided the land between them to pass through it. Ahab went in one direction by himself, and Obadiah went in another direction by himself. So they divided the land between them to survey it; Ahab went one way by himself and Obadiah went another way by himself. So they divided the land between them to pass throughout it: Ahab went one way by himself, and Obadiah went another way by himself. They divided the land between them in order to cover it. Ahab went one way by himself, and Obadiah went the other way by himself. So they divided the land between them so they could conduct their survey. Ahab went off by himself in one direction and Obadiah went off by himself in the other. They divided up the land between them; Ahab went one way and Obadiah went the other. So they split up in order to cover the entire countryside. Ahab went one way by himself, and Obadiah went the other way by himself. So they divided the land between them to pass throughout it; Ahab went one way by himself, and Obadiah went another way by himself. So they divided the land between them to pass throughout it: Ahab went one way by himself, and Obadiah went another way by himself. So they divided the land between them to pass throughout it: Ahab went one way by himself, and Obadiah went another way by himself. So they divided the land between them to pass throughout it: Ahab went one way by himself, and Obadiah went another way by himself. And they divided the countries between them, that they might go round about them: Achab went one way, and Abdias another way by himself. And they divided the land between them to pass through it: Ahab went one way by himself, and Obadiah went another way by himself. So they divided the land between them to pass throughout it: Ahab went one way by himself, and Obadiah went another way by himself. So they divided the land between them to pass throughout it: Ahab went one way by himself, and Obadiah went another way by himself. So they divided the land between them to pass throughout it: Ahab went one way by himself, and Obadiah went another way by himself. And they apportion to themselves the land, to pass over into it; Ahab hath gone in one way by himself, and Obadiah hath gone in another way by himself; 1 i Mbretërve 18:6 ﺍﻟﻤﻠﻮﻙ ﺍﻷﻭ 18:6 De Künig A 18:6 3 Царе 18:6 列 王 紀 上 18:6 於 是 二 人 分 地 游 行 , 亚 哈 独 走 一 路 , 俄 巴 底 独 走 一 路 。 於是二人分地遊行,亞哈獨走一路,俄巴底獨走一路。 于是二人分地游行,亚哈独走一路,俄巴底独走一路。 1 Kings 18:6 První Královská 18:6 Første Kongebog 18:6 1 Koningen 18:6 מלכים א 18:6 וַֽיְחַלְּק֥וּ לָהֶ֛ם אֶת־הָאָ֖רֶץ לַֽעֲבָר־בָּ֑הּ אַחְאָ֞ב הָלַ֨ךְ בְּדֶ֤רֶךְ אֶחָד֙ לְבַדֹּ֔ו וְעֹֽבַדְיָ֛הוּ הָלַ֥ךְ בְּדֶרֶךְ־אֶחָ֖ד לְבַדֹּֽו׃ ו ויחלקו להם את הארץ לעבר בה אחאב הלך בדרך אחד לבדו ועבדיהו הלך בדרך אחד לבדו ויחלקו להם את־הארץ לעבר־בה אחאב הלך בדרך אחד לבדו ועבדיהו הלך בדרך־אחד לבדו׃ 1 Királyok 18:6 Reĝoj 1 18:6 ENSIMMÄINEN KUNINGASTEN KIRJA 18:6 1 Rois 18:6 Ils se partagèrent le pays pour le parcourir; Achab alla seul par un chemin, et Abdias alla seul par un autre chemin. Ils partagèrent donc entr'eux le pays, afin d'aller partout; Achab allait séparément par un chemin, et Abdias allait séparément par un autre chemin. 1 Koenige 18:6 Und sie teilten sich ins Land, daß sie es durchzogen. Ahab zog allein auf einem Wege und Obadja auch allein den andern Weg. {~} Da teilten sie sich in das Land, um es zu durchziehen; Ahab zog für sich in der einen Richtung, und Obadja zog für sich in einer anderen Richtung. 1 Re 18:6 Spartirono adunque fra loro il paese, per andare attorno per esso; Achab andò per un cammino da parte, e Abdia per un altro cammino da parte. 1 RAJA-RAJA 18:6 열왕기상 18:6 I Regum 18:6 Pirmoji Karaliø knyga 18:6 1 Kings 18:6 1 Kongebok 18:6 1 Reyes 18:6 Y dividieron la tierra entre ellos para recorrerla; Acab se fue solo por un camino, y Abdías se fue solo por otro. Y dividieron la tierra entre ellos para recorrerla; Acab se fue solo por un camino, y Abdías se fue solo por otro. Y dividieron entre sí el país para recorrerlo: Acab fue de por sí por un camino, y Abdías fue separadamente por otro. Y partieron entre sí el país para recorrerlo: Achâb fué de por sí por un camino, y Abdías fué separadamente por otro. Y partieron entre sí el país para recorrerlo; Acab fue de por sí por un camino, y Abdías fue separadamente por otro. 1 Reis 18:6 E repartiram entre si a terra, para a percorrerem; e foram a sós, Acabe por um caminho, e Obadias por outro. 1 Imparati 18:6 3-я Царств 18:6 И разделили они между собою землю, чтобы обойти ее: Ахав особо пошел одною дорогою, и Авдий особо пошел другою дорогою.[] 1 Kungaboken 18:6 1 Kings 18:6 1 พงศ์กษัตริย์ 18:6 1 Krallar 18:6 1 Caùc Vua 18:6 |