1 Kings 18:22 Then Elijah said to them, "I am the only one of the LORD's prophets left, but Baal has four hundred and fifty prophets. Then Elijah said to them, "I am the only prophet of the LORD who is left, but Baal has 450 prophets. Then Elijah said to the people, “I, even I only, am left a prophet of the LORD, but Baal’s prophets are 450 men. Then Elijah said to the people, "I alone am left a prophet of the LORD, but Baal's prophets are 450 men. Then said Elijah unto the people, I, even I only, remain a prophet of the LORD; but Baal's prophets are four hundred and fifty men. Then Elijah said to the people, "I am the only remaining prophet of the LORD, but Baal's prophets are 450 men. So Elijah told the people, "I'm the only one left over as a prophet of the LORD, am I? But Baal's prophets number 450 men? Elijah said to them: "I am the only prophet of the LORD who is left, but there are 450 prophets of Baal. So Elijah told the people, "I'm the only surviving prophet of the LORD, but there are 450 prophets of Baal. Then Elijah spoke again unto the people, I, even I only, remain a prophet of the LORD; but Baal's prophets are four hundred and fifty men. Then said Elijah unto the people, I, even I only, remain a prophet of the LORD; but Baal's prophets are four hundred and fifty men. Then said Elijah to the people, I, even I only, remain a prophet of the LORD; but Baal's prophets are four hundred and fifty men. Then said Elijah unto the people, I, even I only, am left a prophet of Jehovah; but Baal's prophets are four hundred and fifty men. And Elias said again to the people: I only remain a prophet of the Lord: but the prophets of Baal are four hundred and fifty men. And Elijah said to the people, I, only I, remain a prophet of Jehovah; and Baal's prophets are four hundred and fifty men. Then said Elijah unto the people, I, even I only, am left a prophet of the LORD; but Baal's prophets are four hundred and fifty men. Then said Elijah to the people, I even I only, remain a prophet of the LORD; but Baal's prophet's are four hundred and fifty men. Then Elijah said to the people, "I, even I only, am left a prophet of Yahweh; but Baal's prophets are four hundred fifty men. And Elijah saith unto the people, 'I -- I have been left a prophet of Jehovah -- by myself; and the prophets of Baal are four hundred and fifty men; 1 i Mbretërve 18:22 ﺍﻟﻤﻠﻮﻙ ﺍﻷﻭ 18:22 De Künig A 18:22 3 Царе 18:22 列 王 紀 上 18:22 以 利 亚 对 众 民 说 : 作 耶 和 华 先 知 的 只 剩 下 我 一 个 人 ; 巴 力 的 先 知 却 有 四 百 五 十 个 人 。 以利亞對眾民說:「做耶和華先知的只剩下我一個人,巴力的先知卻有四百五十個人。 以利亚对众民说:“做耶和华先知的只剩下我一个人,巴力的先知却有四百五十个人。 1 Kings 18:22 První Královská 18:22 Første Kongebog 18:22 1 Koningen 18:22 מלכים א 18:22 וַיֹּ֤אמֶר אֵלִיָּ֙הוּ֙ אֶל־הָעָ֔ם אֲנִ֞י נֹותַ֧רְתִּי נָבִ֛יא לַיהוָ֖ה לְבַדִּ֑י וּנְבִיאֵ֣י הַבַּ֔עַל אַרְבַּע־מֵאֹ֥ות וַחֲמִשִּׁ֖ים אִֽישׁ׃ כב ויאמר אליהו אל העם אני נותרתי נביא ליהוה לבדי ונביאי הבעל ארבע מאות וחמשים איש ויאמר אליהו אל־העם אני נותרתי נביא ליהוה לבדי ונביאי הבעל ארבע־מאות וחמשים איש׃ 1 Királyok 18:22 Reĝoj 1 18:22 ENSIMMÄINEN KUNINGASTEN KIRJA 18:22 1 Rois 18:22 Et Elie dit au peuple: Je suis resté seul des prophètes de l'Eternel, et il y a quatre cent cinquante prophètes de Baal. Alors Elie dit au peuple : Je suis demeuré seul Prophète de l'Eternel; et les prophètes de Bahal [sont au nombre de] quatre cent cinquante. 1 Koenige 18:22 Da sprach Elia zum Volk: Ich bin allein übriggeblieben als Prophet des HERRN; aber der Propheten Baals sind vierhundertfünfzig Mann. Da sprach Elia zum Volke: Ich bin allein übrig als Prophet Jahwes, der Propheten Baals dagegen sind vierhundertundfünfzig Mann. 1 Re 18:22 Ed Elia disse al popolo: Io son restato solo profeta del Signore, ed i profeti di Baal sono quattrocencinquanta uomini. 1 RAJA-RAJA 18:22 열왕기상 18:22 I Regum 18:22 Pirmoji Karaliø knyga 18:22 1 Kings 18:22 1 Kongebok 18:22 1 Reyes 18:22 Entonces Elías dijo al pueblo: Solo yo he quedado como profeta del SEÑOR, pero los profetas de Baal son cuatrocientos cincuenta hombres. Entonces Elías dijo al pueblo: "Solo yo he quedado como profeta del SEÑOR, pero los profetas de Baal son 450 hombres. Entonces Elías volvió a decir al pueblo: Sólo yo he quedado profeta de Jehová; mas de los profetas de Baal hay cuatrocientos cincuenta hombres. Y Elías tornó á decir al pueblo: Sólo yo he quedado profeta de Jehová; mas de los profetas de Baal hay cuatrocientos y cincuenta hombres. Y Elías tornó a decir al pueblo: Sólo yo he quedado profeta del SEÑOR; mas de los profetas de Baal hay cuatrocientos cincuenta varones. 1 Reis 18:22 Então disse Elias ao povo: Só eu fiquei dos profetas do Senhor; mas os profetas de Baal são quatrocentos e cinqüenta homens. 1 Imparati 18:22 3-я Царств 18:22 И сказал Илия народу: я один остался пророк Господень, а пророков Вааловых четыреста пятьдесят человек.[] 1 Kungaboken 18:22 1 Kings 18:22 1 พงศ์กษัตริย์ 18:22 1 Krallar 18:22 1 Caùc Vua 18:22 |