1 Kings 16:28 Omri rested with his ancestors and was buried in Samaria. And Ahab his son succeeded him as king. When Omri died, he was buried in Samaria. Then his son Ahab became the next king. And Omri slept with his fathers and was buried in Samaria, and Ahab his son reigned in his place. So Omri slept with his fathers and was buried in Samaria; and Ahab his son became king in his place. So Omri slept with his fathers, and was buried in Samaria: and Ahab his son reigned in his stead. Omri rested with his fathers and was buried in Samaria. His son Ahab became king in his place. So Omri died, as had his ancestors, and he was buried in Samaria. His son Ahab became king in his place. Omri passed away and was buried in Samaria. His son Ahab replaced him as king. Omri lay down in death with his ancestors and was buried in Samaria. His son Ahab succeeded him as king. So Omri slept with his fathers and was buried in Samaria; and Ahab, his son, reigned in his stead. So Omri slept with his fathers, and was buried in Samaria: and Ahab his son reigned in his place. So Omri slept with his fathers, and was buried in Samaria: and Ahab his son reigned in his stead. So Omri slept with his fathers, and was buried in Samaria; and Ahab his son reigned in his stead. And d Amri slept with his fathers, and was buried in Samaria, and Achab his son reigned in his stead. And Omri slept with his fathers, and was buried in Samaria; and Ahab his son reigned in his stead. So Omri slept with his fathers, and was buried in Samaria: and Ahab his son reigned in his stead. So Omri slept with his fathers, and was buried in Samaria: and Ahab his son reigned in his stead. So Omri slept with his fathers, and was buried in Samaria; and Ahab his son reigned in his place. And Omri lieth with his fathers, and is buried in Samaria, and Ahab his son reigneth in his stead. 1 i Mbretërve 16:28 ﺍﻟﻤﻠﻮﻙ ﺍﻷﻭ 16:28 De Künig A 16:28 3 Царе 16:28 列 王 紀 上 16:28 暗 利 与 他 列 祖 同 睡 , 葬 在 撒 玛 利 亚 。 他 儿 子 亚 哈 接 续 他 作 王 。 暗利與他列祖同睡,葬在撒馬利亞。他兒子亞哈接續他做王。 暗利与他列祖同睡,葬在撒马利亚。他儿子亚哈接续他做王。 1 Kings 16:28 První Královská 16:28 Første Kongebog 16:28 1 Koningen 16:28 מלכים א 16:28 וַיִּשְׁכַּ֤ב עָמְרִי֙ עִם־אֲבֹתָ֔יו וַיִּקָּבֵ֖ר בְּשֹׁמְרֹ֑ון וַיִּמְלֹ֛ךְ אַחְאָ֥ב בְּנֹ֖ו תַּחְתָּֽיו׃ פ כח וישכב עמרי עם אבתיו ויקבר בשמרון וימלך אחאב בנו תחתיו {פ} וישכב עמרי עם־אבתיו ויקבר בשמרון וימלך אחאב בנו תחתיו׃ פ 1 Királyok 16:28 Reĝoj 1 16:28 ENSIMMÄINEN KUNINGASTEN KIRJA 16:28 1 Rois 16:28 Omri se coucha avec ses pères, et il fut enterré à Samarie. Et Achab, son fils, régna à sa place. Ainsi Homri s'endormit avec ses pères, et fut enseveli à Samarie, et Achab son fils régna en sa place. 1 Koenige 16:28 Und Omri entschlief mit seinen Vätern und ward begraben zu Samaria. Und Ahab, sein Sohn, ward König an seiner Statt. Und Omri legte sich zu seinen Vätern und ward zu Samaria begraben. Und sein Sohn Ahab ward König an seiner Statt. 1 Re 16:28 Ed Omri giacque co’ suoi padri, e fu seppellito in Samaria; ed Achab, suo figliuolo, regnò in luogo suo. 1 RAJA-RAJA 16:28 열왕기상 16:28 I Regum 16:28 Pirmoji Karaliø knyga 16:28 1 Kings 16:28 1 Kongebok 16:28 1 Reyes 16:28 Y durmió Omri con sus padres y fue sepultado en Samaria; y su hijo Acab reinó en su lugar. Y durmió Omri con sus padres y fue sepultado en Samaria; y su hijo Acab reinó en su lugar. Y Omri durmió con sus padres, y fue sepultado en Samaria; y reinó en lugar suyo Acab, su hijo. Y Omri durmió con sus padres, y fué sepultado en Samaria; y reinó en lugar suyo Achâb, su hijo. Y Omri durmió con sus padres, y fue sepultado en Samaria; y reinó en lugar suyo Acab, su hijo. 1 Reis 16:28 Onri dormiu com seus pais, e foi sepultado em Samária. E Acabe, seu filho, reinou em seu ugar. 1 Imparati 16:28 3-я Царств 16:28 И почил Амврий с отцами своими и погребен в Самарии. И воцарился Ахав, сын его, вместо него.[] 1 Kungaboken 16:28 1 Kings 16:28 1 พงศ์กษัตริย์ 16:28 1 Krallar 16:28 1 Caùc Vua 16:28 |