1 Kings 15:6
1 Kings 15:6
There was war between Abijah and Jeroboam throughout Abijah's lifetime.

There was war between Abijam and Jeroboam throughout Abijam's reign.

Now there was war between Rehoboam and Jeroboam all the days of his life.

There was war between Rehoboam and Jeroboam all the days of his life.

And there was war between Rehoboam and Jeroboam all the days of his life.

There had been war between Rehoboam and Jeroboam all the days of Rehoboam's life.

There was continual military conflict between Rehoboam and Jeroboam throughout his entire lifetime.

Rehoboam and Jeroboam were continually at war with each other throughout Abijah's lifetime.

There was war between Abijam and Rehoboam throughout their lives.

And there was war between Rehoboam and Jeroboam all the days of his life.

And there was war between Rehoboam and Jeroboam all the days of his life.

And there was war between Rehoboam and Jeroboam all the days of his life.

Now there was war between Rehoboam and Jeroboam all the days of his life.

But there was war between Roboam and Jeroboam all the time of his life.

And there had been war between Rehoboam and Jeroboam all the days of his life.

Now there was war between Rehoboam and Jeroboam all the days of his life.

And there was war between Rehoboam and Jeroboam all the days of his life.

Now there was war between Rehoboam and Jeroboam all the days of his life.

and war hath been between Rehoboam and Jeroboam all the days of his life.

1 i Mbretërve 15:6
Midis Roboamit dhe Jeroboamit pati luftë sa qe gjallë Roboami.

ﺍﻟﻤﻠﻮﻙ ﺍﻷﻭ 15:6
وكانت حرب بين رحبعام ويربعام كل ايام حياته.

De Künig A 15:6
Schoon zwischn yn n +Rehybäm und Jerobäm war nix wie Krieg gwösn.

3 Царе 15:6
И между Ровоама и Еровоама имаше война през всичките дни на [Ровоамовия] живот.

列 王 紀 上 15:6
羅 波 安 在 世 的 日 子 常 與 耶 羅 波 安 爭 戰 。

罗 波 安 在 世 的 日 子 常 与 耶 罗 波 安 争 战 。

羅波安在世的日子常與耶羅波安爭戰。

罗波安在世的日子常与耶罗波安争战。

1 Kings 15:6
#

První Královská 15:6
A byl boj mezi Roboámem a Jeroboámem po všecky dny života jeho.

Første Kongebog 15:6
(Rehabeam laa i Krig med Jeroboam, saa længe han levede).

1 Koningen 15:6
En er was krijg geweest tussen Rehabeam en tussen Jerobeam, al de dagen zijns levens.

מלכים א 15:6
וּמִלְחָמָ֨ה הָיְתָ֧ה בֵין־רְחַבְעָ֛ם וּבֵ֥ין יָרָבְעָ֖ם כָּל־יְמֵ֥י חַיָּֽיו׃

ו ומלחמה היתה בין רחבעם ובין ירבעם כל ימי חייו

ומלחמה היתה בין־רחבעם ובין ירבעם כל־ימי חייו׃

1 Királyok 15:6
És hadakozás volt Roboám és Jeroboám között mind éltig.

Reĝoj 1 15:6
Kaj milito estis inter Rehxabeam kaj Jerobeam dum lia tuta vivo.

ENSIMMÄINEN KUNINGASTEN KIRJA 15:6
Mutta Rehabeam ja Jerobeam sotivat keskenänsä kaiken elinaikansa.

1 Rois 15:6
Et il y eut guerre entre Roboam et Jéroboam, tous les jours de sa vie.

Il y eut guerre entre Roboam et Jéroboam, tant que vécut Roboam.

Or il y eut toujours guerre entre Roboam et Jéroboam tout le temps que [Roboam] vécut.

1 Koenige 15:6
Es war aber ein Krieg zwischen Rehabeam und Jerobeam sein Leben lang.

Es war aber Krieg zwischen Rehabeam und Jerobeam sein Leben lang.

Es war aber Krieg zwischen Rehabeam und Jerobeam, solange er lebte.

1 Re 15:6
Or fra Roboamo e Geroboamo vi fu guerra, finché Roboamo visse.

Ora, come v’era stata guerra fra Roboamo e Geroboamo, tutto il tempo della vita di esso,

1 RAJA-RAJA 15:6
Maka adalah perang antara Rehabeam dengan Yerobeam sepanjang umur hidupnya.

열왕기상 15:6
르호보암과 여로보암 사이에 사는 날 동안 전쟁이 있었더니

I Regum 15:6
attamen bellum fuit inter Roboam et inter Hieroboam omni tempore vitae eius

Pirmoji Karaliø knyga 15:6
Karas tarp Roboamo ir Jeroboamo tęsėsi per visas jo gyvenimo dienas.

1 Kings 15:6
Na he whawhai ta Rehopoama raua ko Ieropoama ki a raua i nga ra katoa i ora ai ia.

1 Kongebok 15:6
Mellem Rehabeam og Jeroboam var det krig så lenge han levde.

1 Reyes 15:6
Y hubo guerra entre Roboam y Jeroboam todos los días de su vida.

Y hubo guerra entre Roboam y Jeroboam todos los días de su vida.

Y hubo guerra entre Roboam y Jeroboam todos los días de su vida.

Y hubo guerra entre Roboam y Jeroboam todos los días de su vida.

Y hubo guerra entre Roboam y Jeroboam todos los días de su vida.

1 Reis 15:6
E houve guerra entre Roboão e Jeroboão todos os dias da vida de Roboão.

Ora, houve guerra entre Roboão e Jeroboão todos os dias da vida de Roboão.   

1 Imparati 15:6
Între Roboam şi Ieroboam a fost război tot timpul cît a trăit Roboam.

3-я Царств 15:6
И война была между Ровоамом и Иеровоамом во все дни жизни их.

И война была между Ровоамом и Иеровоамом во все дни жизни их.[]

1 Kungaboken 15:6
Men Rehabeam och Jerobeam lågo i krig med varandra, så länge den förre levde.

1 Kings 15:6
Nagkaroon nga ng pagdidigmaan si Roboam at si Jeroboam sa lahat ng kaarawan ng kaniyang buhay.

1 พงศ์กษัตริย์ 15:6
มีศึกระหว่างเรโหโบอัมกับเยโรโบอัมตลอดพระชนม์ชีพของพระองค์

1 Krallar 15:6
Rehavamla Yarovam arasındaki savaş Aviyamın yaşamı boyunca sürüp gitti.[]

1 Caùc Vua 15:6
Vả, Rô-bô-am và Giê-rô-bô-am đánh giặc nhau trọn đời mình.

1 Kings 15:5
Top of Page
Top of Page