1 Kings 14:23
1 Kings 14:23
They also set up for themselves high places, sacred stones and Asherah poles on every high hill and under every spreading tree.

For they also built for themselves pagan shrines and set up sacred pillars and Asherah poles on every high hill and under every green tree.

For they also built for themselves high places and pillars and Asherim on every high hill and under every green tree,

For they also built for themselves high places and sacred pillars and Asherim on every high hill and beneath every luxuriant tree.

For they also built them high places, and images, and groves, on every high hill, and under every green tree.

They also built for themselves high places, sacred pillars, and Asherah poles on every high hill and under every green tree;

They erected high places, sacred pillars, and Asherim for themselves on every high hill and under every green tree.

They even built for themselves high places, sacred pillars, and Asherah poles on every high hill and under every green tree.

They built worship sites for themselves and [put up] large stones and Asherah poles to worship on every high hill and under every large tree.

For they also built themselves high places and statues, and groves on every high hill and under every green tree.

For they also built them high places, and images, and idol poles, on every high hill, and under every green tree.

For they also built them high places, and images, and groves, on every high hill, and under every green tree.

For they also built them high places, and pillars, and Asherim, on every high hill, and under every green tree;

For they also built them altars, and statues, and groves upon every high hill and under every green tree:

And they also built for themselves high places, and columns, and Asherahs on every high hill and under every green tree;

For they also built them high places, and pillars, and Asherim, on every high hill, and under every green tree;

For they also built for themselves high places, and images and groves, on every high hill, and under every green tree.

For they also built them high places, and pillars, and Asherim, on every high hill, and under every green tree;

And they build -- also they -- for themselves high places, and standing-pillars, and shrines, on every high height, and under every green tree;

1 i Mbretërve 14:23
Edhe ata ndërtuan vende të larta, shtylla dhe Asherime në të gjitha kodrat e larta dhe poshtë çdo druri të gjelbër.

ﺍﻟﻤﻠﻮﻙ ﺍﻷﻭ 14:23
وبنوا هم ايضا لانفسهم مرتفعات وانصابا وسواري على كل تل مرتفع وتحت كل شجرة خضراء.

De Künig A 14:23
Denn aau sö gerrichtnd Nimetn, Stainmaeler und Goznpfael auf aynn iedn hoehern Buckl und unter aynn iedn üeppignen Baaum.

3 Царе 14:23
Защото и те си издигнаха високи места и кумири и ашери на всеки висок хълм и под всяко зелено дърво.

列 王 紀 上 14:23
因 為 他 們 在 各 高 岡 上 , 各 青 翠 樹 下 築 壇 , 立 柱 像 和 木 偶 。

因 为 他 们 在 各 高 冈 上 , 各 青 翠 树 下 筑 坛 , 立 柱 像 和 木 偶 。

因為他們在各高岡上、各青翠樹下築壇,立柱像和木偶。

因为他们在各高冈上、各青翠树下筑坛,立柱像和木偶。

1 Kings 14:23
Jer su i oni podigli uzvišice, stupove i ašere na svakom brežuljku i pod svakim zelenim drvetom.

První Královská 14:23
Nebo i oni vystavěli sobě výsosti a sloupy, i háje na každém pahrbku vysokém a pod každým stromem zeleným.

Første Kongebog 14:23
Ogsaa de byggede sig Offerhøje, Stenstøtter og Asjerastøtter paa alle høje Steder og under alle grønne Træer;

1 Koningen 14:23
Want ook zij bouwden zich hoogten, en opgerichte beelden, en bossen, op allen hogen heuvel, en onder allen groenen boom.

מלכים א 14:23
וַיִּבְנ֨וּ גַם־הֵ֧מָּה לָהֶ֛ם בָּמֹ֥ות וּמַצֵּבֹ֖ות וַאֲשֵׁרִ֑ים עַ֚ל כָּל־גִּבְעָ֣ה גְבֹהָ֔ה וְתַ֖חַת כָּל־עֵ֥ץ רַעֲנָֽן׃

כג ויבנו גם המה להם במות ומצבות ואשרים על כל גבעה גבהה ותחת כל עץ רענן

ויבנו גם־המה להם במות ומצבות ואשרים על כל־גבעה גבהה ותחת כל־עץ רענן׃

1 Királyok 14:23
Mert õk is építének magoknak magaslatokat, és faragott képeket és Aserákat minden magas halmon, és minden zöldellõ fa alatt.

Reĝoj 1 14:23
Kaj ankaux ili konstruis al si altajxojn, statuojn, kaj sanktajn stangojn sur cxiu alta monteto kaj sub cxiu brancxoricxa arbo.

ENSIMMÄINEN KUNINGASTEN KIRJA 14:23
Sillä hekin rakensivat itsellensä korkeuksia, patsaita ja metsistöitä kaikille korkeille vuorille ja kaikkein viheriäisten puiden alle.

1 Rois 14:23
Et ils bâtirent, eux aussi, pour eux-mêmes, des hauts lieux, et des statues, et des ashères, sur toute haute colline et sous tout arbre vert;

Ils se bâtirent, eux aussi, des hauts lieux avec des statues et des idoles sur toute colline élevée et sous tout arbre vert.

Car eux aussi se bâtirent des hauts lieux; et firent des images, et des bocages, sur toute haute colline, et sous tout arbre verdoyant.

1 Koenige 14:23
Denn sie baueten ihnen auch Höhen, Säulen und Haine auf allen hohen Hügeln und unter allen grünen Bäumen.

Denn sie bauten auch Höhen, Säulen und Ascherahbilder auf allen hohen Hügeln und unter allen grünen Bäumen.

Denn auch sie errichteten sich Höhen und Malsteine und Ascheren auf jedem hohen Hügel und unter jedem grünen Baume.

1 Re 14:23
Si eressero anch’essi degli alti luoghi con delle statue e degl’idoli d’Astarte su tutte le alte colline e sotto ogni albero verdeggiante.

E si edificarono anch’essi degli alti luoghi, e si fecero delle statue, e de’ boschi, sopra ogni alto colle, e sotto ogni albero verdeggiante.

1 RAJA-RAJA 14:23
Karena mereka itupun memperbuat akan dirinya beberapa panggung dan patung terdiri dan hutan-hutan di atas segala bukit yang tinggi dan di bawah segala pohon kayu yang rindang.

열왕기상 14:23
이는 저희도 산 위에와 모든 푸른 나무 아래 산당과 우상과 아세라 목상을 세웠음이라

I Regum 14:23
aedificaverunt enim et ipsi sibi aras et statuas et lucos super omnem collem excelsum et subter omnem arborem frondosam

Pirmoji Karaliø knyga 14:23
Jie įrengė sau aukštumas, pasistatė atvaizdus, pasidarė alkus ant kiekvienos aukštos kalvos ir po kiekvienu žaliuojančiu medžiu.

1 Kings 14:23
I hanga hoki e ratou etahi wahi tiketike ma ratou, me etahi pou, me etahi Aherimi, ki nga puke teitei katoa, ki raro hoki i nga rakau kouru nui katoa.

1 Kongebok 14:23
Også de bygget sig offerhauger og gjorde sig støtter og Astarte-billeder på hver høi bakke og under hvert grønt tre;

1 Reyes 14:23
Porque ellos también edificaron para sí lugares altos, pilares sagrados y Aseras en toda colina alta y bajo todo árbol frondoso.

Porque ellos también edificaron para sí lugares altos, pilares sagrados y Aseras en toda colina alta y bajo todo árbol frondoso.

Porque ellos también se edificaron lugares altos, estatuas, e imágenes de Asera, en todo collado alto, y debajo de todo árbol frondoso:

Porque ellos también se edificaron altos, estatuas, y bosques, en todo collado alto, y debajo de todo árbol frondoso:

Porque ellos también se edificaron altos, estatuas, y bosques, en todo collado alto, y debajo de todo árbol frondoso;

1 Reis 14:23
Eles também construíram para seus cultos: altares idólatras, colunas sagradas e postes dedicados às divindades sobre todos os montes e debaixo de todas as grandes e frondosas árvores.

Porque também eles edificaram altos, e colunas, e aserins sobre todo alto outeiro e debaixo de toda árvore frondosa;   

1 Imparati 14:23
Şi-au zidit şi ei înălţimi cu stîlpi închinaţi idolilor şi Astartee pe orice deal înalt şi supt orice copac verde.

3-я Царств 14:23
И устроили они у себя высоты и статуи и капища на всяком высоком холме и под всякимтенистым деревом.

И устроили они у себя высоты и статуи и капища на всяком высоком холме и под всяким тенистым деревом.[]

1 Kungaboken 14:23
Ty också de byggde sig offerhöjder och reste stoder och Aseror på alla höga kullar och under alla gröna träd;

1 Kings 14:23
Sapagka't sila'y nagsipagtayo naman para sa kanila ng mga mataas na dako, at ng mga haligi, at ng mga Asera, sa bawa't mataas na burol, at sa ilalim ng bawa't sariwang punong kahoy;

1 พงศ์กษัตริย์ 14:23
เพราะเขาได้สร้างปูชนียสถานสูงด้วย และเสาศักดิ์สิทธิ์ และเสารูปเคารพสำหรับตัวเขาไว้บนเนินเขาสูงๆทุกเนิน และใต้ต้นไม้เขียวทุกต้น

1 Krallar 14:23
Ayrıca kendilerine her yüksek tepenin üstüne ve bol yapraklı her ağacın altına tapınma yerleri, dikili taşlar ve Aşera putları yaptılar.[]

1 Caùc Vua 14:23
Vì những người Giu-đa cũng xây cất cho mình những nơi cao, trụ thờ và tượng Át-tạt-tê tại trên các gò nổng cao và dưới những cây rậm.

1 Kings 14:22
Top of Page
Top of Page