1 Kings 14:20 He reigned for twenty-two years and then rested with his ancestors. And Nadab his son succeeded him as king. Jeroboam reigned in Israel twenty-two years. When Jeroboam died, his son Nadab became the next king. And the time that Jeroboam reigned was twenty-two years. And he slept with his fathers, and Nadab his son reigned in his place. The time that Jeroboam reigned was twenty-two years; and he slept with his fathers, and Nadab his son reigned in his place. And the days which Jeroboam reigned were two and twenty years: and he slept with his fathers, and Nadab his son reigned in his stead. The length of Jeroboam's reign was 22 years. He rested with his fathers, and his son Nadab became king in his place. Jeroboam reigned for 22 years and then died, as had his ancestors, and his son Nadab reigned in his place. Jeroboam ruled for twenty-two years; then he passed away. His son Nadab replaced him as king. Jeroboam ruled for 22 years. Then he lay down in death with his ancestors. His son Nadab succeeded him as king. And the days which Jeroboam reigned were twenty-two years, and he slept with his fathers, and Nadab, his son, reigned in his stead. And the days which Jeroboam reigned were two and twenty years: and he slept with his fathers, and Nadab his son reigned in his place. And the days which Jeroboam reigned were two and twenty years: and he slept with his fathers, and Nadab his son reigned in his stead. And the days which Jeroboam reigned were two and twenty years: and he slept with his fathers, and Nadab his son reigned in his stead. And the days that Jeroboam reigned, were two and twenty years: and he slept with his fathers: and Nadab his son reigned in his stead. And the days that Jeroboam reigned were twenty-two years; and he slept with his fathers. And Nadab his son reigned in his stead. And the days which Jeroboam reigned were two and twenty years: and he slept with his fathers, and Nadab his son reigned in his stead. And the days which Jeroboam reigned were two and twenty years: and he slept with his fathers, and Nadab his son reigned in his stead. The days which Jeroboam reigned were two and twenty years: and he slept with his fathers, and Nadab his son reigned in his place. And the days that Jeroboam reigned are twenty and two years, and he lieth with his fathers, and reign doth Nadab his son in his stead. 1 i Mbretërve 14:20 ﺍﻟﻤﻠﻮﻙ ﺍﻷﻭ 14:20 De Künig A 14:20 3 Царе 14:20 列 王 紀 上 14:20 耶 罗 波 安 作 王 二 十 二 年 , 就 与 他 列 祖 同 睡 。 他 儿 子 拿 答 接 续 他 作 王 。 耶羅波安做王二十二年,就與他列祖同睡。他兒子拿答接續他做王。 耶罗波安做王二十二年,就与他列祖同睡。他儿子拿答接续他做王。 1 Kings 14:20 První Královská 14:20 Første Kongebog 14:20 1 Koningen 14:20 מלכים א 14:20 וְהַיָּמִים֙ אֲשֶׁ֣ר מָלַ֣ךְ יָרָבְעָ֔ם עֶשְׂרִ֥ים וּשְׁתַּ֖יִם שָׁנָ֑ה וַיִּשְׁכַּב֙ עִם־אֲבֹתָ֔יו וַיִּמְלֹ֛ךְ נָדָ֥ב בְּנֹ֖ו תַּחְתָּֽיו׃ פ כ והימים אשר מלך ירבעם עשרים ושתים שנה וישכב עם אבתיו וימלך נדב בנו תחתיו {פ} והימים אשר מלך ירבעם עשרים ושתים שנה וישכב עם־אבתיו וימלך נדב בנו תחתיו׃ פ 1 Királyok 14:20 Reĝoj 1 14:20 ENSIMMÄINEN KUNINGASTEN KIRJA 14:20 1 Rois 14:20 Jéroboam régna vingt-deux ans, puis il se coucha avec ses pères. Et Nadab, son fils, régna à sa place. Or le temps que Jéroboam régna, fut vingt et deux ans; puis il s'endormit avec ses pères, et Nadab son fils régna en sa place. 1 Koenige 14:20 Die Zeit aber, die Jerobeam regierte, sind zweiundzwanzig Jahre; und er entschlief mit seinen Vätern, und sein Sohn Nadab ward König an seiner Statt. Und die Zeit, während welcher Jerobeam König war, betrug zweiundzwanzig Jahre. Alsdann legte er sich zu seinen Vätern, und sein Sohn Nadab ward König an seiner Statt. 1 Re 14:20 E il tempo che Geroboamo regnò, fu di ventidue anni; poi giacque co’ suoi padri; e Nadab, suo figliuolo, regnò in luogo suo. 1 RAJA-RAJA 14:20 열왕기상 14:20 I Regum 14:20 Pirmoji Karaliø knyga 14:20 1 Kings 14:20 1 Kongebok 14:20 1 Reyes 14:20 El tiempo que Jeroboam reinó fue veintidós años, y durmió con sus padres; y su hijo Nadab reinó en su lugar. El tiempo que Jeroboam reinó fue de veintidós años, y durmió con sus padres; y su hijo Nadab reinó en su lugar. El tiempo que reinó Jeroboam fue veintidós años; y habiendo dormido con sus padres, reinó en su lugar Nadab su hijo. El tiempo que reinó Jeroboam fueron veintidós años; y habiendo dormido con sus padres, reinó en su lugar Nadab su hijo. El tiempo que reinó Jeroboam fueron veintidós años; y habiendo dormido con sus padres, reinó en su lugar Nadab su hijo. 1 Reis 14:20 E o tempo que Jeroboão reinou foi vinte e dois anos. E dormiu com seus pais; e Nadabe, seu filho, reinou em seu lugar. 1 Imparati 14:20 3-я Царств 14:20 Времени царствования Иеровоамова было двадцать два года; и почил он с отцами своими, и воцарился Нават, сын его, вместо него.[] 1 Kungaboken 14:20 1 Kings 14:20 1 พงศ์กษัตริย์ 14:20 1 Krallar 14:20 1 Caùc Vua 14:20 |