1 Kings 12:22
1 Kings 12:22
But this word of God came to Shemaiah the man of God:

But God said to Shemaiah, the man of God,

But the word of God came to Shemaiah the man of God:

But the word of God came to Shemaiah the man of God, saying,

But the word of God came unto Shemaiah the man of God, saying,

But a revelation from God came to Shemaiah, the man of God: "

But a message from God came to Shemaiah, a man of God:

But God told Shemaiah the prophet,

But God spoke his word to Shemaiah, the man of God. He said,

But the word of God came unto Shemaiah, the man of God, saying,

But the word of God came unto Shemaiah the man of God, saying,

But the word of God came to Shemaiah the man of God, saying,

But the word of God came unto Shemaiah the man of God, saying,

But the word of the Lord came to Semeias the man of God, saying:

But the word of God came to Shemaiah the man of God, saying,

But the word of God came unto Shemaiah the man of God, saying,

But the word of God came to Shemaiah the man of God, saying,

But the word of God came to Shemaiah the man of God, saying,

And the word of God is unto Shemaiah a man of God, saying,

1 i Mbretërve 12:22
Por fjala e Perëndisë iu drejtua Shemajahut, njeriut të Perëndisë, duke i thënë:

ﺍﻟﻤﻠﻮﻙ ﺍﻷﻭ 12:22
وكان كلام الله الى شمعيا رجل الله قائلا

De Künig A 12:22
Aber daa ergieng s Wort Gottes an n Schemeienn, önn Gotsman:

3 Царе 12:22
Но Божието слово дойде към Божия човек Семаия, и рече:

列 王 紀 上 12:22
但   神 的 話 臨 到   神 人 示 瑪 雅 , 說 :

但   神 的 话 临 到   神 人 示 玛 雅 , 说 :

但神的話臨到神人示瑪雅說:

但神的话临到神人示玛雅说:

1 Kings 12:22
Ali dođe Jahvina riječ Božjem čovjeku Šemaji:

První Královská 12:22
Tedy stala se řeč Boží k Semaiášovi muži Božímu, řkoucí:

Første Kongebog 12:22
Men da kom Guds Ord til den Guds Mand Sjemaja saaledes:

1 Koningen 12:22
Doch het woord van God geschiedde tot Semaja, den man Gods, zeggende:

מלכים א 12:22
וַיְהִי֙ דְּבַ֣ר הָֽאֱלֹהִ֔ים אֶל־שְׁמַעְיָ֥ה אִישׁ־הָאֱלֹהִ֖ים לֵאמֹֽר׃

כב ויהי דבר האלהים אל שמעיה איש האלהים לאמר

ויהי דבר האלהים אל־שמעיה איש־האלהים לאמר׃

1 Királyok 12:22
De az Isten beszéde lõn Sémajához, az Isten emberéhez, mondván:

Reĝoj 1 12:22
Sed aperis vorto de Dio al SXemaja, homo de Dio, dirante:

ENSIMMÄINEN KUNINGASTEN KIRJA 12:22
Mutta Jumalan sana tuli sen Jumalan miehen Semajan tykö, sanoen:

1 Rois 12:22
Et la parole de Dieu vint à Shemahia, homme de Dieu, disant:

Mais la parole de Dieu fut ainsi adressée à Schemaeja, homme de Dieu:

Mais la parole de Dieu fut adressée à Semahja, homme de Dieu, disant :

1 Koenige 12:22
Es kam aber Gottes Wort zu Semaja, dem Mann Gottes, und sprach:

Es kam aber Gottes Wort zu Semaja, dem Mann Gottes, und sprach:

Aber das Wort Gottes erging an Semaja, den Mann Gottes, also:

1 Re 12:22
Ma la parola di Dio fu così rivolta a Scemaia, uomo di Dio:

Ma la parola di Dio fu indirizzata a Semaia, uomo di Dio, dicendo:

1 RAJA-RAJA 12:22
Tetapi datanglah firman Allah kepada Semaya, aziz Allah itu, bunyinya:

열왕기상 12:22
하나님의 말씀이 하나님의 사람 스마야에게 임하여 가라사대

I Regum 12:22
factus est vero sermo Domini ad Semeiam virum Dei dicens

Pirmoji Karaliø knyga 12:22
Bet Dievo žodis atėjo Dievo vyrui Šemajai:

1 Kings 12:22
Na ka puta te kupu a te Atua ki a Hemaia, tangata a te Atua; i mea ia,

1 Kongebok 12:22
Da kom Guds ord til Semaja, den Guds mann, og det lød således:

1 Reyes 12:22
Pero la palabra de Dios vino a Semaías, hombre de Dios, diciendo:

Pero la palabra de Dios vino a Semaías, hombre de Dios, diciendo:

Pero vino palabra de Jehová a Semaías varón de Dios, diciendo:

Mas fué palabra de Jehová á Semeías varón de Dios, diciendo:

Mas vino palabra del SEÑOR a Semaías varón de Dios, diciendo:

1 Reis 12:22
Mas a Palavra de Deus veio a Shemaiá, Semaías, homem de Deus, nestes termos:

Veio, porém, a palavra de Deus a Semaías, homem de Deus, dizendo:   

1 Imparati 12:22
Dar cuvîntul lui Dumnezeu a vorbit astfel lui Şemaia, omul lui Dumnezeu:

3-я Царств 12:22
И было слово Божие к Самею, человеку Божию, и сказано:

И было слово Божие к Самею, человеку Божию, и сказано:[]

1 Kungaboken 12:22
Men Guds ord kom till gudsmannen Semaja;

1 Kings 12:22
Nguni't ang salita ng Dios ay dumating kay Semeias na lalake ng Dios, na nagsasabi,

1 พงศ์กษัตริย์ 12:22
แต่พระวจนะของพระเจ้ามายังเชไมอาห์คนของพระเจ้าว่า

1 Krallar 12:22
Bu arada Tanrı adamı Şemayaya Tanrı şöyle seslendi:[]

1 Caùc Vua 12:22
Nhưng Ðức Chúa Trời phán cùng Sê-ma-gia, người của Ðức Chúa Trời, rằng:

1 Kings 12:21
Top of Page
Top of Page