1 Kings 11:3 He had seven hundred wives of royal birth and three hundred concubines, and his wives led him astray. He had 700 wives of royal birth and 300 concubines. And in fact, they did turn his heart away from the LORD. He had 700 wives, who were princesses, and 300 concubines. And his wives turned away his heart. He had seven hundred wives, princesses, and three hundred concubines, and his wives turned his heart away. And he had seven hundred wives, princesses, and three hundred concubines: and his wives turned away his heart. He had 700 wives who were princesses and 300 concubines, and they turned his heart away from the LORD. He had 700 princess wives and 300 mistresses who turned his heart away from the LORD, He had 700 royal wives and 300 concubines; his wives had a powerful influence over him. He had 700 wives who were princesses and 300 wives who were concubines. And he had seven hundred wives, princesses, and three hundred concubines; and his wives turned away his heart. And he had seven hundred wives, princesses, and three hundred concubines: and his wives turned away his heart. And he had seven hundred wives, princesses, and three hundred concubines: and his wives turned away his heart. And he had seven hundred wives, princesses, and three hundred concubines; and his wives turned away his heart. And he had seven hundred wives as queens, and three hundred concubines: and the women turned away his heart. And he had seven hundred wives, princesses, and three hundred concubines; and his wives turned away his heart. And he had seven hundred wives, princesses, and three hundred concubines: and his wives turned away his heart. And he had seven hundred wives, princesses, and three hundred concubines: and his wives turned away his heart. He had seven hundred wives, princesses, and three hundred concubines; and his wives turned away his heart. And he hath women, princesses, seven hundred, and concubines three hundred; and his wives turn aside his heart. 1 i Mbretërve 11:3 ﺍﻟﻤﻠﻮﻙ ﺍﻷﻭ 11:3 De Künig A 11:3 3 Царе 11:3 列 王 紀 上 11:3 所 罗 门 有 妃 七 百 , 都 是 公 主 ; 还 有 嫔 三 百 。 这 些 妃 嫔 诱 惑 他 的 心 。 所羅門有妃七百,都是公主,還有嬪三百,這些妃嬪誘惑他的心。 所罗门有妃七百,都是公主,还有嫔三百,这些妃嫔诱惑他的心。 1 Kings 11:3 První Královská 11:3 Første Kongebog 11:3 1 Koningen 11:3 מלכים א 11:3 וַיְהִי־לֹ֣ו נָשִׁ֗ים שָׂרֹות֙ שְׁבַ֣ע מֵאֹ֔ות וּפִֽלַגְשִׁ֖ים שְׁלֹ֣שׁ מֵאֹ֑ות וַיַּטּ֥וּ נָשָׁ֖יו אֶת־לִבֹּֽו׃ ג ויהי לו נשים שרות שבע מאות ופלגשים שלש מאות ויטו נשיו את לבו ויהי־לו נשים שרות שבע מאות ופלגשים שלש מאות ויטו נשיו את־לבו׃ 1 Királyok 11:3 Reĝoj 1 11:3 ENSIMMÄINEN KUNINGASTEN KIRJA 11:3 1 Rois 11:3 Il eut sept cents princesses pour femmes et trois cents concubines; et ses femmes détournèrent son coeur. Il eut donc sept cents femmes Princesses, et trois cents concubines; et ses femmes firent égarer son cœur. 1 Koenige 11:3 Und er hatte siebenhundert Weiber zu Frauen und dreihundert Kebsweiber; und seine Weiber neigten sein Herz. Und zwar besaß er 700 eigentliche Frauen und 300 Kebsweiber, und seine Weiber verführten ihn. 1 Re 11:3 Ed ebbe settecento donne principesse, e trecento concubine; e le sue donne sviarono il suo cuore. 1 RAJA-RAJA 11:3 열왕기상 11:3 I Regum 11:3 Pirmoji Karaliø knyga 11:3 1 Kings 11:3 1 Kongebok 11:3 1 Reyes 11:3 Y tuvo setecientas mujeres que eran princesas y trescientas concubinas, y sus mujeres desviaron su corazón. Y tuvo 700 mujeres que eran princesas y 300 concubinas, y sus mujeres desviaron su corazón. Y tuvo setecientas esposas reinas, y trescientas concubinas; y sus esposas torcieron su corazón. Y tuvo setecientas mujeres reinas, y trescientas concubinas; y sus mujeres torcieron su corazón. Y tuvo setecientas mujeres reinas, y trescientas concubinas; y sus mujeres hicieron inclinar su corazón. 1 Reis 11:3 Tinha ele setecentas mulheres, princesas, e trezentas concubinas; e suas mulheres lhe perverteram o coração. 1 Imparati 11:3 3-я Царств 11:3 И было у него семьсот жен и триста наложниц; и развратили жены его сердце его.[] 1 Kungaboken 11:3 1 Kings 11:3 1 พงศ์กษัตริย์ 11:3 1 Krallar 11:3 1 Caùc Vua 11:3 |