1 Kings 1:7 Adonijah conferred with Joab son of Zeruiah and with Abiathar the priest, and they gave him their support. Adonijah took Joab son of Zeruiah and Abiathar the priest into his confidence, and they agreed to help him become king. He conferred with Joab the son of Zeruiah and with Abiathar the priest. And they followed Adonijah and helped him. He had conferred with Joab the son of Zeruiah and with Abiathar the priest; and following Adonijah they helped him. And he conferred with Joab the son of Zeruiah, and with Abiathar the priest: and they following Adonijah helped him. He conspired with Joab son of Zeruiah and with Abiathar the priest. They supported Adonijah, He had the support of Zeruiah's son Joab and of Abiathar the priest, who followed Adonijah and assisted him, He collaborated with Joab son of Zeruiah and with Abiathar the priest, and they supported him. But Adonijah had discussed his actions with Joab (son of Zeruiah) and with the priest Abiathar, so they supported him. And he conferred with Joab, the son of Zeruiah and with Abiathar, the priest who helped Adonijah. And he conferred with Joab the son of Zeruiah, and with Abiathar the priest: and they following Adonijah helped him. And he conferred with Joab the son of Zeruiah, and with Abiathar the priest: and they following Adonijah helped him. And he conferred with Joab the son of Zeruiah, and with Abiathar the priest: and they following Adonijah helped him. And he conferred with Joab the son of Sarvia, and with Abiathar the priest, who furthered Adonias's side. And he conferred with Joab the son of Zeruiah, and with Abiathar the priest; and they helped Adonijah and followed him. And he conferred with Joab the son of Zeruiah, and with Abiathar the priest: and they following Adonijah helped him. And he conferred with Joab the son of Zeruiah, and with Abiathar the priest: and they following Adonijah, helped him. He conferred with Joab the son of Zeruiah, and with Abiathar the priest: and they following Adonijah helped him. And his words are with Joab son of Zeruiah, and with Abiathar the priest, and they help after Adonijah; 1 i Mbretërve 1:7 ﺍﻟﻤﻠﻮﻙ ﺍﻷﻭ 1:7 De Künig A 1:7 3 Царе 1:7 列 王 紀 上 1:7 亚 多 尼 雅 与 洗 鲁 雅 的 儿 子 约 押 , 和 祭 司 亚 比 亚 他 商 议 ; 二 人 就 顺 从 他 , 帮 助 他 。 亞多尼雅與洗魯雅的兒子約押和祭司亞比亞他商議,二人就順從他,幫助他。 亚多尼雅与洗鲁雅的儿子约押和祭司亚比亚他商议,二人就顺从他,帮助他。 1 Kings 1:7 První Královská 1:7 Første Kongebog 1:7 1 Koningen 1:7 מלכים א 1:7 וַיִּהְי֣וּ דְבָרָ֔יו עִ֚ם יֹואָ֣ב בֶּן־צְרוּיָ֔ה וְעִ֖ם אֶבְיָתָ֣ר הַכֹּהֵ֑ן וַֽיַּעְזְר֔וּ אַחֲרֵ֖י אֲדֹנִיָּֽה׃ ז ויהיו דבריו--עם יואב בן צרויה ועם אביתר הכהן ויעזרו אחרי אדניה ויהיו דבריו עם יואב בן־צרויה ועם אביתר הכהן ויעזרו אחרי אדניה׃ 1 Királyok 1:7 Reĝoj 1 1:7 ENSIMMÄINEN KUNINGASTEN KIRJA 1:7 1 Rois 1:7 Il eut un entretien avec Joab, fils de Tseruja, et avec le sacrificateur Abiathar; et ils embrassèrent son parti. Et il communiqua ses affaires à Joab, fils de Tséruja, et au Sacrificateur Abiathar, qui l'aidèrent, et furent de son parti. 1 Koenige 1:7 Und er hatte seinen Rat mit Joab, dem Sohn der Zeruja, und mit Abjathar, dem Priester; die halfen Adonia. {~} Und er hatte Unterredungen mit Joab, dem Sohne der Zeruja, und mit dem Priester Abjathar, und sie unterstützten die Partei des Adonia. 1 Re 1:7 Poi tenne ragionamento con Ioab, figliuolo di Seruia, e col sacerdote Ebiatar; ed essi gli porsero aiuto, e lo seguitarono. 1 RAJA-RAJA 1:7 열왕기상 1:7 I Regum 1:7 Pirmoji Karaliø knyga 1:7 1 Kings 1:7 1 Kongebok 1:7 1 Reyes 1:7 Y había consultado con Joab, hijo de Sarvia, y con el sacerdote Abiatar, que respaldaban a Adonías. Y había consultado con Joab, hijo de Sarvia, y con el sacerdote Abiatar, que respaldaban a Adonías. Y tenía tratos con Joab hijo de Sarvia, y con Abiatar sacerdote, los cuales ayudaban a Adonías. Y tenía tratos con Joab hijo de Sarvia, y con Abiathar sacerdote, los cuales ayudaban á Adonía. Y tenía tratos con Joab hijo de Sarvia, y con Abiatar sacerdote, los cuales ayudaban a Adonías. 1 Reis 1:7 E teve entendimento com Joabe, filho de Zeruia, e com o sacerdote Abiatar, os quais aderiram a ele e o ajudavam. 1 Imparati 1:7 3-я Царств 1:7 И советовался он с Иоавом, сыном Саруиным, и с Авиафаром священником, и они помогали Адонии.[] 1 Kungaboken 1:7 1 Kings 1:7 1 พงศ์กษัตริย์ 1:7 1 Krallar 1:7 1 Caùc Vua 1:7 |