1 Kings 1:24 Nathan said, "Have you, my lord the king, declared that Adonijah shall be king after you, and that he will sit on your throne? Nathan asked, "My lord the king, have you decided that Adonijah will be the next king and that he will sit on your throne? And Nathan said, “My lord the king, have you said, ‘Adonijah shall reign after me, and he shall sit on my throne’? Then Nathan said, "My lord the king, have you said, 'Adonijah shall be king after me, and he shall sit on my throne '? And Nathan said, My lord, O king, hast thou said, Adonijah shall reign after me, and he shall sit upon my throne? My lord the king," Nathan said, "did you say, 'Adonijah is to become king after me, and he is the one who is to sit on my throne? and asked, "Your majesty, did you say 'Adonijah will be king after me and will sit on my throne'? Nathan said, "My master, O king, did you announce, 'Adonijah will be king after me; he will sit on my throne'? Nathan said, "Your Majesty, you must have said that Adonijah will be king after you and that he will sit on your throne, And Nathan said, My lord, O king, hast thou said, Adonijah shall reign after me, and he shall sit upon my throne? And Nathan said, My lord, O king, have you said, Adonijah shall reign after me, and he shall sit upon my throne? And Nathan said, My lord, O king, have you said, Adonijah shall reign after me, and he shall sit on my throne? And Nathan said, My lord, O king, hast thou said, Adonijah shall reign after me, and he shall sit upon my throne? Nathan said: My lord O king, hast thou said: Let Adonias reign after me, and let him sit upon my throne? And Nathan said, My lord, O king, hast thou said, Adonijah shall reign after me, and he shall sit on my throne? And Nathan said, My lord, O king, hast thou said, Adonijah shall reign after me, and he shall sit upon my throne? And Nathan said, My lord, O king, hast thou said, Adonijah shall reign after me, and he shall sit upon my throne? Nathan said, "My lord, king, have you said, 'Adonijah shall reign after me, and he shall sit on my throne?' And Nathan saith, 'My lord, O king, thou hast said, Adonijah doth reign after me, and he doth sit on my throne; 1 i Mbretërve 1:24 ﺍﻟﻤﻠﻮﻙ ﺍﻷﻭ 1:24 De Künig A 1:24 3 Царе 1:24 列 王 紀 上 1:24 拿 单 说 : 我 主 我 王 果 然 应 许 亚 多 尼 雅 说 你 必 接 续 我 作 王 , 坐 在 我 的 位 上 麽 ? 拿單說:「我主我王果然應許亞多尼雅說『你必接續我做王,坐在我的位上』嗎? 拿单说:“我主我王果然应许亚多尼雅说‘你必接续我做王,坐在我的位上’吗? 1 Kings 1:24 První Královská 1:24 Første Kongebog 1:24 1 Koningen 1:24 מלכים א 1:24 וַיֹּאמֶר֮ נָתָן֒ אֲדֹנִ֣י הַמֶּ֔לֶךְ אַתָּ֣ה אָמַ֔רְתָּ אֲדֹנִיָּ֖הוּ יִמְלֹ֣ךְ אַחֲרָ֑י וְה֖וּא יֵשֵׁ֥ב עַל־כִּסְאִֽי׃ כד ויאמר נתן אדני המלך אתה אמרת אדניהו ימלך אחרי והוא ישב על כסאי ויאמר נתן אדני המלך אתה אמרת אדניהו ימלך אחרי והוא ישב על־כסאי׃ 1 Királyok 1:24 Reĝoj 1 1:24 ENSIMMÄINEN KUNINGASTEN KIRJA 1:24 1 Rois 1:24 Et Nathan dit: O roi mon seigneur, c'est donc toi qui as dit: Adonija régnera après moi, et il s'assiéra sur mon trône! Et Nathan dit : Ô Roi mon Seigneur! as-tu dit : Adonija régnera après moi, et sera assis sur mon trône? 1 Koenige 1:24 und sprach: Mein Herr König, hast du gesagt: Adonia soll nach mir König sein und auf meinem Stuhl sitzen? sprach Nathan: Mein Herr und König, hast denn du angeordnet: Adonia soll nach mir König sein, und er soll auf meinem Throne sitzen? 1 Re 1:24 E Natan disse al re: O re, mio signore, hai tu detto: Adonia regnerà dopo me, ed egli sarà quel che sederà sopra il mio trono? 1 RAJA-RAJA 1:24 열왕기상 1:24 I Regum 1:24 Pirmoji Karaliø knyga 1:24 1 Kings 1:24 1 Kongebok 1:24 1 Reyes 1:24 Entonces Natán dijo: Mi señor el rey, ¿has dicho tú: ``Adonías será rey después de mí y se sentará en mi trono? Entonces Natán dijo: "Mi señor el rey, ¿acaso ha dicho usted: 'Adonías será rey después de mí y se sentará en mi trono'? Y dijo Natán: Rey señor mío, ¿has dicho tú: Adonías reinará después de mí, y él se sentará en mi trono? Y dijo Nathán: Rey señor mío, ¿has tú dicho: Adonía reinará después de mí, y él se sentará en mi trono? Y dijo Natán: Rey señor mío, ¿has dicho tú: Adonías reinará después de mí, y él se sentará en mi trono? 1 Reis 1:24 e disse: ç rei meu senhor, acaso disseste: Adonias reinará depois de mim, e se assentará no meu trono? 1 Imparati 1:24 3-я Царств 1:24 И сказал Нафан: господин мой царь! сказал ли ты: `Адония будет царствовать после меня и он сядет на престоле моем`?[] 1 Kungaboken 1:24 1 Kings 1:24 1 พงศ์กษัตริย์ 1:24 1 Krallar 1:24 1 Caùc Vua 1:24 |