1 Kings 1:12 Now then, let me advise you how you can save your own life and the life of your son Solomon. If you want to save your own life and the life of your son Solomon, follow my advice. Now therefore come, let me give you advice, that you may save your own life and the life of your son Solomon. "So now come, please let me give you counsel and save your life and the life of your son Solomon. Now therefore come, let me, I pray thee, give thee counsel, that thou mayest save thine own life, and the life of thy son Solomon. Now please come and let me advise you. Save your life and the life of your son Solomon. If you listen to me, you'll save your life and the life of your son Solomon. Now let me give you some advice as to how you can save your life and your son Solomon's life. Bathsheba, let me give you some advice about how to save your life and your son's life. Now, therefore, come, let me, I pray thee, give thee counsel that thou may deliver thine own life and the life of thy son Solomon. Now therefore come, let me, I pray you, give you counsel, that you may save your own life, and the life of your son Solomon. Now therefore come, let me, I pray you, give you counsel, that you may save your own life, and the life of your son Solomon. Now therefore come, let me, I pray thee, give thee counsel, that thou mayest save thine own life, and the life of thy son Solomon. Now then come, take my counsel and save thy life, and the life of thy son Solomon. And now, come, let me, I pray thee, give thee counsel, that thou mayest save thine own life, and the life of thy son Solomon. Now therefore come, let me, I pray thee, give thee counsel, that thou mayest save thine own life, and the life of thy son Solomon. Now therefore come, let me, I pray thee, give thee counsel, that thou mayest save thy own life, and the life of thy son Solomon. Now therefore come, please let me give you counsel, that you may save your own life, and the life of your son Solomon. and now, come, let me counsel thee, I pray thee, and deliver thy life, and the life of thy son Solomon; 1 i Mbretërve 1:12 ﺍﻟﻤﻠﻮﻙ ﺍﻷﻭ 1:12 De Künig A 1:12 3 Царе 1:12 列 王 紀 上 1:12 现 在 我 可 以 给 你 出 个 主 意 , 好 保 全 你 和 你 儿 子 所 罗 门 的 性 命 。 現在我可以給你出個主意,好保全你和你兒子所羅門的性命。 现在我可以给你出个主意,好保全你和你儿子所罗门的性命。 1 Kings 1:12 První Královská 1:12 Første Kongebog 1:12 1 Koningen 1:12 מלכים א 1:12 וְעַתָּ֕ה לְכִ֛י אִיעָצֵ֥ךְ נָ֖א עֵצָ֑ה וּמַלְּטִי֙ אֶת־נַפְשֵׁ֔ךְ וְאֶת־נֶ֥פֶשׁ בְּנֵ֖ךְ שְׁלֹמֹֽה׃ יב ועתה לכי איעצך נא עצה ומלטי את נפשך ואת נפש בנך שלמה ועתה לכי איעצך נא עצה ומלטי את־נפשך ואת־נפש בנך שלמה׃ 1 Királyok 1:12 Reĝoj 1 1:12 ENSIMMÄINEN KUNINGASTEN KIRJA 1:12 1 Rois 1:12 Viens donc maintenant, je te donnerai un conseil, afin que tu sauves ta vie et la vie de ton fils Salomon. Maintenant donc viens, et que je te donne un conseil, je te prie, et sauve ta vie, et la vie de ton fils Salomon. 1 Koenige 1:12 So komm nun, ich will dir einen Rat geben, daß du deine Seele und deines Sohnes Salomo Seele errettest. So laß mich dir nun einen Rat geben, wie du dein und deines Sohnes Salomo Leben erretten kannst. 1 Re 1:12 Ora dunque vieni, e permetti, ti prego, che io ti dia un consiglio, acciocchè tu scampi la vita tua, e la vita di Salomone, tuo figliuolo. 1 RAJA-RAJA 1:12 열왕기상 1:12 I Regum 1:12 Pirmoji Karaliø knyga 1:12 1 Kings 1:12 1 Kongebok 1:12 1 Reyes 1:12 Ahora pues, ven, voy a darte un consejo para que salves tu vida y la vida de tu hijo Salomón. "Ahora pues, ven, voy a darte un consejo para que salves tu vida y la vida de tu hijo Salomón. Ven pues, ahora, y toma mi consejo, para que salves tu vida, y la vida de tu hijo Salomón. Ven pues ahora, y toma mi consejo, para que guardes tu vida, y la vida de tu hijo Salomón. Ven pues ahora, y toma mi consejo, para que guardes tu vida, y la vida de tu hijo Salomón. 1 Reis 1:12 Vem, pois, agora e deixa-me dar-te um conselho, para que salves a tua vida, e a de teu filho Salomão. 1 Imparati 1:12 3-я Царств 1:12 Теперь, вот, я советую тебе: спасай жизнь твою и жизнь сына твоего Соломона.[] 1 Kungaboken 1:12 1 Kings 1:12 1 พงศ์กษัตริย์ 1:12 1 Krallar 1:12 1 Caùc Vua 1:12 |