1 Chronicles 5:15
1 Chronicles 5:15
Ahi son of Abdiel, the son of Guni, was head of their family.

Ahi son of Abdiel, son of Guni, was the leader of their clans.

Ahi the son of Abdiel, son of Guni, was chief in their fathers’ houses,

Ahi the son of Abdiel, the son of Guni, was head of their fathers' households.

Ahi the son of Abdiel, the son of Guni, chief of the house of their fathers.

Ahi son of Abdiel, son of Guni, was head of their ancestral houses.

Abdiel's son Ahi, who was the grandson of Guni, was chief in their clan.

Ahi son of Abdiel, son of Guni, was the leader of the family.

Ahi, son of Abdiel and grandson of Guni, was the head of their families.

Also Ahi, the son of Abdiel, the son of Guni, was the prince of the house of their fathers.

Ahi the son of Abdiel, the son of Guni, chief of the house of their fathers.

Ahi the son of Abdiel, the son of Guni, chief of the house of their fathers.

Ahi the son of Abdiel, the son of Guni, chief of their fathers houses.

And their brethren the sons of Abdiel, the son of Guni, chief of the house in their families,

Ahi the son of Abdiel, the son of Guni, was chief of their fathers' house.

Ahi the son of Abdiel, the son of Guni, chief of their fathers' houses.

Ahi the son of Abdiel, the son of Guni, chief of the house of their fathers.

Ahi the son of Abdiel, the son of Guni, chief of their fathers' houses.

Ahi son of Abdiel, son of Guni, is head of the house of their fathers;

1 i Kronikave 5:15
Ahi, bir i Abdielit, birit të Gunit, ishte i pari i shtëpisë së tyre prindërore.

ﺃﺧﺒﺎﺭ ﺍﻷﻳﺎﻡ ﺍﻷ 5:15
واخي بن عبديئيل بن جوني رئيس بيت آبائهم.

Dyr Lauft A 5:15
Dyr Äho Äbdiheelsun, s Eniggl von n Guni, war iener Sippnhaaupt.

1 Летописи 5:15
Ахий, син на Авдиила Гуниевият син, беше началник на бащиния им дом.

歷 代 志 上 5:15
還 有 古 尼 的 孫 子 、 押 比 疊 的 兒 子 亞 希 。 這 都 是 作 族 長 的 。

还 有 古 尼 的 孙 子 、 押 比 叠 的 儿 子 亚 希 。 这 都 是 作 族 长 的 。

還有古尼的孫子、押比疊的兒子亞希,這都是做族長的。

还有古尼的孙子、押比叠的儿子亚希,这都是做族长的。

1 Chronicles 5:15
Ahi, sin Abdiela, Gunijeva sina, bio je poglavar njihova roda.

První Paralipomenon 5:15
Též Ahi syn Abdiele, syna Gunova, kníže v domě otců jich.

Første Krønikebog 5:15
Ahi, en Søn af Abdiel, en Søn af Guni, var Overhoved for deres Fædrenehuse.

1 Kronieken 5:15
Ahi, de zoon van Abdiel, den zoon van Guni, was het hoofd van het huis hunner vaderen.

דברי הימים א 5:15
אֲחִי֙ בֶּן־עַבְדִּיאֵ֣ל בֶּן־גּוּנִ֔י רֹ֖אשׁ לְבֵ֥ית אֲבֹותָֽם׃

טו אחי בן עבדיאל בן גוני ראש לבית אבותם

אחי בן־עבדיאל בן־גוני ראש לבית אבותם׃

1 Krónika 5:15
[És] Ahi, a Gúni fiának, Abdielnek a fia volt a család feje.

Kroniko 1 5:15
Ahxi, filo de Abdiel, filo de Guni, estis cxefo de ilia patrodomo.

ENSIMMÄINEN AIKAKIRJA 5:15
Ahi Abdielin poika, Gunin pojan, oli päämies heidän isäinsä huoneessa.

1 Chroniques 5:15
fils d'Abdiel, fils de Guni, chef de leur maison de pères.

Achi, fils d'Abdiel, fils de Guni, était chef des maisons de leurs pères.

Ahi fils de Habdiël, fils de Guni, fut le Chef de la maison de leurs pères.

1 Chronik 5:15
Ahi, der Sohn Abdiels, des Sohns Gunis, war ein Oberster im Hause ihrer Väter;

Ahi, der Sohn Abdiels, des Sohnes Gunis, war ein Oberster in ihren Vaterhäusern,

Ahi, der Sohn Abdiels, des Sohnes Gunis, war ein Haupt ihrer Familien.

1 Cronache 5:15
Ahi, figliuolo di Abdiel, figliuolo di Guni, era il capo della loro casa patriarcale.

Ahi, figliuolo di Abdiel, figliuolo di Guni, fu il capo principale delle famiglie loro paterne.

1 TAWARIKH 5:15
Ahi bin Abdiel bin Guni itulah penghulu orang isi rumah bapa-bapanya.

역대상 5:15
또 구니의 손자 압디엘의 아들 아히가 족장이 되었고

I Paralipomenon 5:15
fratres quoque filii Abdihel filii Guni princeps domus in familiis suis

Pirmoji Kronikø knyga 5:15
Ahis, Gūnio sūnaus Abdielio sūnus, buvo vyriausiasis jų šeimose.

1 Chronicles 5:15
Ko Ahi tama a Apariere, tama a Kuni; ko te upoko ia o nga whare o o ratou matua.

1 Krønikebok 5:15
Aki, sønn av Gunis sønn Abdiel, var deres familiehode.

1 Crónicas 5:15
Ahí, hijo de Abdiel, hijo de Guni, fue jefe de sus casas paternas.

Ahí, hijo de Abdiel, hijo de Guni, fue jefe de sus casas paternas.

También Ahí, hijo de Abdiel, hijo de Guni, fue principal en la casa de sus padres.

También Ahí, hijo de Abdiel, hijo de Guni, fué principal en la casa de sus padres.

También Ahí, hijo de Abdiel, hijo de Guni, fue principal en la casa de sus padres.

1 Crônicas 5:15
Ahí ben Avdiel, Aí filho de Abdiel, e neto de Guni, foi o chefe da casa de seus pais.

Aí, filho de Abdiel, filho de Guni, chefe das casas paternas.   

1 Cronici 5:15
Ahi, fiul lui Abdiel, fiul lui Guni, era căpetenia caselor părinţilor lor.

1-я Паралипоменон 5:15
Ахи, сын Авдиила, сына Гуниева, был главою своего рода.

Ахи, сын Авдиила, сына Гуниева, [был] главою своего рода.[]

Krönikeboken 5:15
Men Ahi, son till Abdiel, son till Guni, var huvudman för deras familjer.

1 Chronicles 5:15
Si Ahi na anak ni Abdiel, na anak ni Guni, na pinuno sa mga sangbahayan ng kanilang mga magulang.

1 พงศาวดาร 5:15
อาหิเป็นบุตรชายอับดีเอล ผู้เป็นบุตรชายกุนี เป็นเจ้านายในเรือนบรรพบุรุษของเขา

1 Tarihler 5:15
Guni oğlu Avdiel oğlu Ahi bu boyların başıydı.[]

1 Söû-kyù 5:15
A-hi con trai của Áp-đi-ên, Áp-đi-ên con trai của Gu-ni; A-hi làm trưởng tộc.

1 Chronicles 5:14
Top of Page
Top of Page