1 Chronicles 28:10 Consider now, for the LORD has chosen you to build a house as the sanctuary. Be strong and do the work." So take this seriously. The LORD has chosen you to build a Temple as his sanctuary. Be strong, and do the work." Be careful now, for the LORD has chosen you to build a house for the sanctuary; be strong and do it.” "Consider now, for the LORD has chosen you to build a house for the sanctuary; be courageous and act." Take heed now; for the LORD hath chosen thee to build an house for the sanctuary: be strong, and do it. Realize now that the LORD has chosen you to build a house for the sanctuary. Be strong, and do it." So keep watching, because the LORD has chosen you to build the Temple of his sanctuary. So be strong, and get to work!" Realize now that the LORD has chosen you to build a temple as his sanctuary. Be strong and do it!" So be careful, because the LORD has chosen you to build the temple as his holy place. Be strong, and do it." Take heed now, for the LORD has chosen thee to build a house for the sanctuary; be strong, and do it. Take heed now; for the LORD has chosen you to build a house for the sanctuary: be strong, and do it. Take heed now; for the LORD has chosen you to build an house for the sanctuary: be strong, and do it. Take heed now; for Jehovah hath chosen thee to build a house for the sanctuary: be strong, and do it. Now therefore seeing the Lord hath chosen thee to build the house of the sanctuary, take courage, and do it. Consider now, that Jehovah has chosen thee to build a house for the sanctuary: be strong, and do it. Take heed now; for the LORD hath chosen thee to build an house for the sanctuary: be strong, and do it. Take heed now; for the LORD hath chosen thee to build a house for the sanctuary: be strong, and do it. Take heed now; for Yahweh has chosen you to build a house for the sanctuary. Be strong, and do it." See, now, for Jehovah hath fixed on thee to build a house for a sanctuary; be strong, and do.' 1 i Kronikave 28:10 ﺃﺧﺒﺎﺭ ﺍﻷﻳﺎﻡ ﺍﻷ 28:10 Dyr Lauft A 28:10 1 Летописи 28:10 歷 代 志 上 28:10 你 当 谨 慎 , 因 耶 和 华 拣 选 你 建 造 殿 宇 作 为 圣 所 。 你 当 刚 强 去 行 。 你當謹慎,因耶和華揀選你建造殿宇作為聖所。你當剛強去行。」 你当谨慎,因耶和华拣选你建造殿宇作为圣所。你当刚强去行。” 1 Chronicles 28:10 První Paralipomenon 28:10 Første Krønikebog 28:10 1 Kronieken 28:10 דברי הימים א 28:10 רְאֵ֣ה ׀ עַתָּ֗ה כִּֽי־יְהוָ֛ה בָּ֧חַר בְּךָ֛ לִבְנֹֽות־בַּ֥יִת לַמִּקְדָּ֖שׁ חֲזַ֥ק וַעֲשֵֽׂה׃ פ י ראה עתה כי יהוה בחר בך לבנות בית למקדש--חזק ועשה {פ} ראה ׀ עתה כי־יהוה בחר בך לבנות־בית למקדש חזק ועשה׃ פ 1 Krónika 28:10 Kroniko 1 28:10 ENSIMMÄINEN AIKAKIRJA 28:10 1 Chroniques 28:10 Considère maintenant que l'Eternel t'a choisi, afin que tu bâtisses une maison qui serve de sanctuaire. Fortifie-toi et agis. Considère maintenant, que l'Eternel t'a choisi pour bâtir une maison pour son sanctuaire; fortifie-toi donc, et applique-toi à y travailler. 1 Chronik 28:10 So siehe nun zu; denn der HERR hat dich erwählt, daß du sein Haus baust zum Heiligtum. Sei getrost und mache es! So siehe nun zu! Denn Jahwe hat dich erwählt, ihm ein Haus zum Heiligtume zu bauen; gehe mutig ans Werk! 1 Cronache 28:10 Vedi ora che il Signore ti ha eletto per edificare una Casa per Santuario; fortificati, e mettiti all’opera. 1 TAWARIKH 28:10 역대상 28:10 I Paralipomenon 28:10 Pirmoji Kronikø knyga 28:10 1 Chronicles 28:10 1 Krønikebok 28:10 1 Crónicas 28:10 Ahora pues, considera que el SEÑOR te ha escogido para edificar una casa para el santuario; esfuérzate y haz la . "Ahora pues, considera que el SEÑOR te ha escogido para edificar una casa para el santuario; esfuérzate y hazla ." Mira, pues, ahora que Jehová te ha elegido para que edifiques casa para santuario; esfuérzate, y hazla. Mira, pues, ahora que Jehová te ha elegido para que edifiques casa para santuario: esfuérzate, y haz la. Mira, pues , ahora que el SEÑOR te ha elegido para que edifiques casa para santuario; esfuérzate, y hazla. 1 Crônicas 28:10 Agora toma cuidado, porque o Senhor te escolheu para edificares uma casa para o santuário; esforça-te, e faze a obra. 1 Cronici 28:10 1-я Паралипоменон 28:10 Смотри же, когда Господь избрал тебя построить дом для святилища, будь тверд и делай.[] Krönikeboken 28:10 1 Chronicles 28:10 1 พงศาวดาร 28:10 1 Tarihler 28:10 1 Söû-kyù 28:10 |