New International Version I looked up again, and there before me were four chariots coming out from between two mountains--mountains of bronze. New Living Translation Then I looked up again and saw four chariots coming from between two bronze mountains. English Standard Version Again I lifted my eyes and saw, and behold, four chariots came out from between two mountains. And the mountains were mountains of bronze. Berean Study Bible And again I lifted up my eyes and saw four chariots coming out from between two mountains—mountains of bronze. New American Standard Bible Now I lifted up my eyes again and looked, and behold, four chariots were coming forth from between the two mountains; and the mountains were bronze mountains. King James Bible And I turned, and lifted up mine eyes, and looked, and, behold, there came four chariots out from between two mountains; and the mountains were mountains of brass. Holman Christian Standard Bible Then I looked up again and saw four chariots coming from between two mountains. And the mountains were made of bronze. International Standard Version Then I looked up and saw four chariots coming out from between two mountains! And the mountains were made of brass! NET Bible Once more I looked, and this time I saw four chariots emerging from between two mountains of bronze. GOD'S WORD® Translation I looked up again and saw four chariots going out from between the two mountains. They were mountains of bronze. Jubilee Bible 2000 And I turned and lifted up my eyes and looked, and, behold, there came four chariots out from between two mountains, and those mountains were of brass. King James 2000 Bible And I turned, and lifted up my eyes, and looked, and, behold, there came four chariots out from between two mountains; and the mountains were mountains of bronze. American King James Version And I turned, and lifted up my eyes, and looked, and, behold, there came four chariots out from between two mountains; and the mountains were mountains of brass. American Standard Version And again I lifted up mine eyes, and saw, and, behold, there came four chariots out from between two mountains; and the mountains were mountains of brass. Douay-Rheims Bible And I turned, and lifted up my eyes, and saw: and behold four chariots came out from the midst of two mountains: and the mountains were mountains of brass. Darby Bible Translation And I lifted up mine eyes again, and saw, and behold, there came four chariots out from between two mountains; and the mountains were mountains of brass. English Revised Version And again I lifted up mine eyes, and saw, and behold, there came four chariots out from between two mountains; and the mountains were mountains of brass. Webster's Bible Translation And I turned, and lifted up my eyes, and looked, and behold, there came four chariots out from between two mountains; and the mountains were mountains of brass. World English Bible Again I lifted up my eyes, and saw, and behold, four chariots came out from between two mountains; and the mountains were mountains of brass. Young's Literal Translation And I turn back, and lift up mine eyes, and look, and lo, four chariots are coming forth from between two of the mountains, and the mountains are mountains of brass. Sagaria 6:1 Afrikaans PWL Zakaria 6:1 Albanian ﺯﻛﺮﻳﺎ 6:1 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Zächeries 6:1 Bavarian Захария 6:1 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 撒 迦 利 亞 6:1 Chinese Bible: Union (Traditional) 撒 迦 利 亞 6:1 Chinese Bible: Union (Simplified) Zechariah 6:1 Croatian Bible Zachariáše 6:1 Czech BKR Zakarias 6:1 Danish Zacharia 6:1 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint Καὶ ἐπέστρεψα καὶ ἦρα τοὺς ὀφθαλμούς μου καὶ εἶδον, καὶ ἰδοὺ τέσσαρα ἅρματα ἐκπορευόμενα ἐκ μέσου δύο ὀρέων, καὶ τὰ ὄρη ἦν ὄρη χαλκᾶ. Westminster Leningrad Codex וָאָשֻׁ֗ב וָאֶשָּׂ֤א עֵינַי֙ וָֽאֶרְאֶ֔ה וְהִנֵּ֨ה אַרְבַּ֤ע מַרְכָּבֹות֙ יֹֽצְאֹ֔ות מִבֵּ֖ין שְׁנֵ֣י הֶֽהָרִ֑ים וְהֶהָרִ֖ים הָרֵ֥י נְחֹֽשֶׁת׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Zakariás 6:1 Hungarian: Karoli Zeĥarja 6:1 Esperanto SAKARJA 6:1 Finnish: Bible (1776) Zacharie 6:1 French: Darby Zacharie 6:1 French: Louis Segond (1910) Zacharie 6:1 French: Martin (1744) Sacharja 6:1 German: Modernized Sacharja 6:1 German: Luther (1912) Sacharja 6:1 German: Textbibel (1899) Zaccaria 6:1 Italian: Riveduta Bible (1927) Zaccaria 6:1 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ZAKHARIA 6:1 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 스가랴 6:1 Korean Zacharias 6:1 Latin: Vulgata Clementina Zacharijo knyga 6:1 Lithuanian Zechariah 6:1 Maori Sakarias 6:1 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Zacarías 6:1 Spanish: La Biblia de las Américas Alcé de nuevo mis ojos y miré, y he aquí cuatro carros que salían de entre dos montes; y los montes eran montes de bronce. Zacarías 6:1 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Zacarías 6:1 Spanish: Reina Valera Gómez Zacarías 6:1 Spanish: Reina Valera 1909 Zacarías 6:1 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Zacarias 6:1 Bíblia King James Atualizada Português Zacarias 6:1 Portugese Bible Zaharia 6:1 Romanian: Cornilescu Захария 6:1 Russian: Synodal Translation (1876) Захария 6:1 Russian koi8r Sakaria 6:1 Swedish (1917) Zechariah 6:1 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) เศคาริยาห์ 6:1 Thai: from KJV Zekeriya 6:1 Turkish Xa-cha-ri 6:1 Vietnamese (1934) |