New International Version But did not my words and my decrees, which I commanded my servants the prophets, overtake your ancestors? "Then they repented and said, 'The LORD Almighty has done to us what our ways and practices deserve, just as he determined to do.'" New Living Translation But everything I said through my servants the prophets happened to your ancestors, just as I said. As a result, they repented and said, 'We have received what we deserved from the LORD of Heaven's Armies. He has done what he said he would do.'" English Standard Version But my words and my statutes, which I commanded my servants the prophets, did they not overtake your fathers? So they repented and said, ‘As the LORD of hosts purposed to deal with us for our ways and deeds, so has he dealt with us.’” Berean Study Bible But did not My words and My statutes, which I commanded My servants the prophets, overtake your fathers? They repented and said, ‘Just as the LORD of Hosts purposed to do to us according to our ways and deeds, so He has done to us.’ ” New American Standard Bible "But did not My words and My statutes, which I commanded My servants the prophets, overtake your fathers? Then they repented and said, 'As the LORD of hosts purposed to do to us in accordance with our ways and our deeds, so He has dealt with us.'"'" King James Bible But my words and my statutes, which I commanded my servants the prophets, did they not take hold of your fathers? and they returned and said, Like as the LORD of hosts thought to do unto us, according to our ways, and according to our doings, so hath he dealt with us. Holman Christian Standard Bible But didn't My words and My statutes that I commanded My servants the prophets overtake your ancestors? They repented and said: As the LORD of Hosts purposed to deal with us for our ways and deeds, so He has dealt with us." International Standard Version But my words and my statutes that I gave as commands to my servants the prophets—did they not overwhelm your ancestors? And they returned to me: 'The LORD of the Heavenly Armies acted toward us just as he planned to do—in keeping with our lifestyles and in keeping with our actions.'" NET Bible But have my words and statutes, which I commanded my servants the prophets, not outlived your fathers? Then they paid attention and confessed, 'The LORD who rules over all has indeed done what he said he would do to us, because of our sinful ways.'" GOD'S WORD® Translation Didn't my warnings and my laws, which I've commanded my servants the prophets [to preach], finally catch up with your ancestors? Then your ancestors turned away from their sins and said, 'The LORD of Armies has done to us what he had planned to do. He has dealt with us as our ways and deeds deserve.'" Jubilee Bible 2000 But my words and my statutes, which I commanded my slaves the prophets, did they not take hold of your fathers? Therefore they returned from captivity and said, Like as the LORD of the hosts thought to do unto us, according to our ways and according to our doings, so has he dealt with us. King James 2000 Bible But my words and my statutes, which I commanded my servants the prophets, did they not take hold of your fathers? and they returned and said, Like as the LORD of hosts thought to do unto us, according to our ways, and according to our deeds, so has he dealt with us. American King James Version But my words and my statutes, which I commanded my servants the prophets, did they not take hold of your fathers? and they returned and said, Like as the LORD of hosts thought to do to us, according to our ways, and according to our doings, so has he dealt with us. American Standard Version But my words and my statutes, which I commanded my servants the prophets, did they not overtake your fathers? and they turned and said, Like as Jehovah of hosts thought to do unto us, according to our ways, and according to our doings, so hath he dealt with us. Douay-Rheims Bible But yet my words, and my ordinances, which I gave in charge to my servants the prophets, did they not take hold of your fathers, and they returned, and said: As the Lord of hosts thought to do to us according to our ways, and according to our devices, so he hath done to us. Darby Bible Translation But my words and my statutes, which I commanded my servants the prophets, did they not overtake your fathers? And they turned and said, Like as Jehovah of hosts thought to do unto us, according to our ways and according to our doings, so hath he dealt with us. English Revised Version But my words and my statutes, which I commanded my servants the prophets, did they not overtake your fathers? and they turned and said, Like as the LORD of hosts thought to do unto us, according to our ways, and according to our doings, so hath he dealt with us. Webster's Bible Translation But my words and my statutes, which I commanded my servants the prophets, did they not take hold of your fathers? and they returned and said, As the LORD of hosts thought to do to us, according to our ways, and according to our doings, so hath he dealt with us. World English Bible But my words and my decrees, which I commanded my servants the prophets, didn't they overtake your fathers? "Then they repented and said, 'Just as Yahweh of Armies determined to do to us, according to our ways, and according to our practices, so he has dealt with us.'" Young's Literal Translation Only, My words, and My statutes, That I commanded My servants the prophets, Have they not overtaken your fathers, And they turn back and say: As Jehovah of Hosts designed to do to us, According to our ways, and according to our doings, So He hath done to us?' Sagaria 1:6 Afrikaans PWL Zakaria 1:6 Albanian ﺯﻛﺮﻳﺎ 1:6 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Zächeries 1:6 Bavarian Захария 1:6 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 撒 迦 利 亞 1:6 Chinese Bible: Union (Traditional) 撒 迦 利 亞 1:6 Chinese Bible: Union (Simplified) Zechariah 1:6 Croatian Bible Zachariáše 1:6 Czech BKR Zakarias 1:6 Danish Zacharia 1:6 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint πλὴν τοὺς λόγους μου καὶ τὰ νόμιμά μου δέχεσθε, ὅσα ἐγὼ ἐντέλλομαι ἐν πνεύματί μου τοῖς δούλοις μου τοῖς προφήταις, οἳ κατελάβοσαν τοὺς πατέρας ὑμῶν. καὶ ἀπεκρίθησαν καὶ εἶπαν Καθὼς παρατέτακται Κύριος Παντοκράτωρ τοῦ ποιῆσαι ἡμῖν κατὰ τὰς ὁδοὺς ἡμῶν καὶ κατὰ τὰ ἑπιτηδεύματα ἡμῶν, οὕτως ἐποίησεν ἡμῖν. Westminster Leningrad Codex אַ֣ךְ ׀ דְּבָרַ֣י וְחֻקַּ֗י אֲשֶׁ֤ר צִוִּ֙יתִי֙ אֶת־עֲבָדַ֣י הַנְּבִיאִ֔ים הֲלֹ֥וא הִשִּׂ֖יגוּ אֲבֹתֵיכֶ֑ם וַיָּשׁ֣וּבוּ וַיֹּאמְר֗וּ כַּאֲשֶׁ֨ר זָמַ֜ם יְהוָ֤ה צְבָאֹות֙ לַעֲשֹׂ֣ות לָ֔נוּ כִּדְרָכֵ֙ינוּ֙ וּכְמַ֣עֲלָלֵ֔ינוּ כֵּ֖ן עָשָׂ֥ה אִתָּֽנוּ׃ ס WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Zakariás 1:6 Hungarian: Karoli Zeĥarja 1:6 Esperanto SAKARJA 1:6 Finnish: Bible (1776) Zacharie 1:6 French: Darby Zacharie 1:6 French: Louis Segond (1910) Zacharie 1:6 French: Martin (1744) Sacharja 1:6 German: Modernized Sacharja 1:6 German: Luther (1912) Sacharja 1:6 German: Textbibel (1899) Zaccaria 1:6 Italian: Riveduta Bible (1927) Zaccaria 1:6 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ZAKHARIA 1:6 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 스가랴 1:6 Korean Zacharias 1:6 Latin: Vulgata Clementina Zacharijo knyga 1:6 Lithuanian Zechariah 1:6 Maori Sakarias 1:6 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Zacarías 1:6 Spanish: La Biblia de las Américas `Pero mis palabras y mis estatutos que yo ordené a mis siervos los profetas ¿no alcanzaron a vuestros padres? Por eso se arrepintieron y dijeron: ``Como el SEÑOR de los ejércitos se propuso hacer con nosotros conforme a nuestros caminos y conforme a nuestras obras, así ha hecho con nosotros.' Zacarías 1:6 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Zacarías 1:6 Spanish: Reina Valera Gómez Zacarías 1:6 Spanish: Reina Valera 1909 Zacarías 1:6 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Zacarias 1:6 Bíblia King James Atualizada Português Zacarias 1:6 Portugese Bible Zaharia 1:6 Romanian: Cornilescu Захария 1:6 Russian: Synodal Translation (1876) Захария 1:6 Russian koi8r Sakaria 1:6 Swedish (1917) Zechariah 1:6 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) เศคาริยาห์ 1:6 Thai: from KJV Zekeriya 1:6 Turkish Xa-cha-ri 1:6 Vietnamese (1934) |