New International Version With her two daughters-in-law she left the place where she had been living and set out on the road that would take them back to the land of Judah. New Living Translation With her two daughters-in-law she set out from the place where she had been living, and they took the road that would lead them back to Judah. English Standard Version So she set out from the place where she was with her two daughters-in-law, and they went on the way to return to the land of Judah. Berean Study Bible Accompanied by her two daughters-in-law, she left the place where she had been living and set out on the road leading back to the land of Judah. New American Standard Bible So she departed from the place where she was, and her two daughters-in-law with her; and they went on the way to return to the land of Judah. King James Bible Wherefore she went forth out of the place where she was, and her two daughters in law with her; and they went on the way to return unto the land of Judah. Holman Christian Standard Bible She left the place where she had been living, accompanied by her two daughters-in-law, and traveled along the road leading back to the land of Judah. International Standard Version So she left the place where she had been, along with her two daughters-in-law, and they traveled along the return road to the land of Judah. NET Bible Now as she and her two daughters-in-law began to leave the place where she had been living to return to the land of Judah, GOD'S WORD® Translation So she left the place where she had been living, and her two daughters-in-law went with her.) They began to walk back along the road to the territory of Judah. Jubilee Bible 2000 Therefore she went forth out of the place where she had been and her two daughters-in-law with her; and they went on the way to return unto the land of Judah. King James 2000 Bible Therefore she went forth out of the place where she was, and her two daughters-in-law with her; and they went on the way to return unto the land of Judah. American King James Version Why she went forth out of the place where she was, and her two daughters in law with her; and they went on the way to return to the land of Judah. American Standard Version And she went forth out of the place where she was, and her two daughters-in-law with her; and they went on the way to return unto the land of Judah. Douay-Rheims Bible Wherefore she went forth out of the place of her sojournment, with both her daughters in law: and being now in the way to return into the land of Juda, Darby Bible Translation Wherefore she went forth out of the place where she had been, and her two daughters-in-law with her; and they went on the way to return to the land of Judah. English Revised Version And she went forth out of the place where she was, and her two daughters in law with her; and they went on the way to return unto the land of Judah. Webster's Bible Translation Wherefore she went forth from the place where she was, and her two daughters-in-law with her; and they went on the way to return to the land of Judah. World English Bible She went forth out of the place where she was, and her two daughters-in-law with her; and they went on the way to return to the land of Judah. Young's Literal Translation And she goeth out from the place where she hath been, and her two daughters-in-law with her, and they go in the way to turn back unto the land of Judah. Rut 1:7 Afrikaans PWL Ruthi 1:7 Albanian ﺭﺍﻋﻮﺙ 1:7 Arabic: Smith & Van Dyke D Rut 1:7 Bavarian Рут 1:7 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 路 得 記 1:7 Chinese Bible: Union (Traditional) 路 得 記 1:7 Chinese Bible: Union (Simplified) Ruth 1:7 Croatian Bible Rut 1:7 Czech BKR Rut 1:7 Danish Ruth 1:7 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint καὶ ἐξῆλθεν ἐκ τοῦ τόπου οὗ ἦν ἐκεῖ, καὶ αἱ δύο νύμφαι αὐτῆς μετ᾽ αὐτῆς· καὶ ἐπορεύοντο ἐν τῇ ὁδῷ τοῦ ἐπιστρέψαι εἰς τὴν γῆν Ἰούδα. Westminster Leningrad Codex וַתֵּצֵ֗א מִן־הַמָּקֹום֙ אֲשֶׁ֣ר הָיְתָה־שָׁ֔מָּה וּשְׁתֵּ֥י כַלֹּתֶ֖יהָ עִמָּ֑הּ וַתֵּלַ֣כְנָה בַדֶּ֔רֶךְ לָשׁ֖וּב אֶל־אֶ֥רֶץ יְהוּדָֽה׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Ruth 1:7 Hungarian: Karoli Rut 1:7 Esperanto RUUT 1:7 Finnish: Bible (1776) Ruth 1:7 French: Darby Ruth 1:7 French: Louis Segond (1910) Ruth 1:7 French: Martin (1744) Rut 1:7 German: Modernized Rut 1:7 German: Luther (1912) Rut 1:7 German: Textbibel (1899) Rut 1:7 Italian: Riveduta Bible (1927) Rut 1:7 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) RUT 1:7 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 룻기 1:7 Korean Ruth 1:7 Latin: Vulgata Clementina Rutos knyga 1:7 Lithuanian Ruth 1:7 Maori Ruts 1:7 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Rut 1:7 Spanish: La Biblia de las Américas Salió, pues, del lugar donde estaba, y sus dos nueras con ella, y se pusieron en camino para volver a la tierra de Judá. Rut 1:7 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Rut 1:7 Spanish: Reina Valera Gómez Rut 1:7 Spanish: Reina Valera 1909 Rut 1:7 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Rute 1:7 Bíblia King James Atualizada Português Rute 1:7 Portugese Bible Rut 1:7 Romanian: Cornilescu Руфь 1:7 Russian: Synodal Translation (1876) Руфь 1:7 Russian koi8r Rut 1:7 Swedish (1917) Ruth 1:7 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) นางรูธ 1:7 Thai: from KJV Rut 1:7 Turkish Ru-tô 1:7 Vietnamese (1934) |