New International Version So Naomi returned from Moab accompanied by Ruth the Moabite, her daughter-in-law, arriving in Bethlehem as the barley harvest was beginning. New Living Translation So Naomi returned from Moab, accompanied by her daughter-in-law Ruth, the young Moabite woman. They arrived in Bethlehem in late spring, at the beginning of the barley harvest. English Standard Version So Naomi returned, and Ruth the Moabite her daughter-in-law with her, who returned from the country of Moab. And they came to Bethlehem at the beginning of barley harvest. Berean Study Bible So Naomi returned from the land of Moab with her daughter-in-law Ruth the Moabitess. And they arrived in Bethlehem at the beginning of the barley harvest. New American Standard Bible So Naomi returned, and with her Ruth the Moabitess, her daughter-in-law, who returned from the land of Moab. And they came to Bethlehem at the beginning of barley harvest. King James Bible So Naomi returned, and Ruth the Moabitess, her daughter in law, with her, which returned out of the country of Moab: and they came to Bethlehem in the beginning of barley harvest. Holman Christian Standard Bible So Naomi came back from the land of Moab with her daughter-in-law Ruth the Moabitess. They arrived in Bethlehem at the beginning of the barley harvest. International Standard Version So Naomi returned to Bethlehem from the country of Moab, along with her daughter-in-law Ruth the Moabite woman. And they arrived in Bethlehem at the beginning of the barley harvest. NET Bible So Naomi returned, accompanied by her Moabite daughter-in-law Ruth, who came back with her from the region of Moab. (Now they arrived in Bethlehem at the beginning of the barley harvest.) GOD'S WORD® Translation When Naomi came back from the country of Moab, Ruth, her Moabite daughter-in-law, came along with her. They happened to enter Bethlehem just when the barley harvest began. Jubilee Bible 2000 So Naomi returned, and Ruth the Moabitess, her daughter-in-law, with her, who returned out of the fields of Moab, and they came to Bethlehem in the beginning of barley harvest. King James 2000 Bible So Naomi returned, and Ruth the Moabitess, her daughter-in-law, with her, who returned out of the country of Moab: and they came to Bethlehem in the beginning of barley harvest. American King James Version So Naomi returned, and Ruth the Moabitess, her daughter in law, with her, which returned out of the country of Moab: and they came to Bethlehem in the beginning of barley harvest. American Standard Version So Naomi returned, and Ruth the Moabitess, her daughter-in-law, with her, who returned out of the country of Moab: and they came to Bethlehem in the beginning of barley harvest. Douay-Rheims Bible So Noemi came with Ruth the Moabitess her daughter in law, from the land of her sojournment: and returned into Bethlehem, in the beginning of the barley harvest. Darby Bible Translation So Naomi returned, and Ruth the Moabitess, her daughter-in-law, with her, who returned out of the fields of Moab; and they came to Bethlehem in the beginning of the barley-harvest. English Revised Version So Naomi returned, and Ruth the Moabitess, her daughter in law, with her, which returned out of the country of Moab: and they came to Beth-lehem in the beginning of barley harvest. Webster's Bible Translation So Naomi returned, and Ruth the Moabitess her daughter-in-law with her, who returned from the country of Moab: and they came to Beth-lehem in the beginning of barley-harvest. World English Bible So Naomi returned, and Ruth the Moabitess, her daughter-in-law, with her, who returned out of the country of Moab: and they came to Bethlehem in the beginning of barley harvest. Young's Literal Translation And Naomi turneth back, and Ruth the Moabitess her daughter-in-law with her, who hath turned back from the fields of Moab, and they have come in to Beth-Lehem at the commencement of barley-harvest. Rut 1:22 Afrikaans PWL Ruthi 1:22 Albanian ﺭﺍﻋﻮﺙ 1:22 Arabic: Smith & Van Dyke D Rut 1:22 Bavarian Рут 1:22 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 路 得 記 1:22 Chinese Bible: Union (Traditional) 路 得 記 1:22 Chinese Bible: Union (Simplified) Ruth 1:22 Croatian Bible Rut 1:22 Czech BKR Rut 1:22 Danish Ruth 1:22 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint καὶ ἐπέστρεψεν Νωεμεὶν καὶ Ῥοὺθ ἡ Μωαβεῖτις ἡ νύμφη αὐτῆς ἐπιστρέφουσα ἐξ ἀγροῦ Μωάβ· αὗται δὲ παρεγενήθησαν εἰς Βαιθλέεμ ἐν ἀρχῇ θερισμοῦ κριθῶν. Westminster Leningrad Codex וַתָּ֣שָׁב נָעֳמִ֗י וְר֨וּת הַמֹּואֲבִיָּ֤ה כַלָּתָהּ֙ עִמָּ֔הּ הַשָּׁ֖בָה מִשְּׂדֵ֣י מֹואָ֑ב וְהֵ֗מָּה בָּ֚אוּ בֵּ֣ית לֶ֔חֶם בִּתְחִלַּ֖ת קְצִ֥יר שְׂעֹרִֽים׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Ruth 1:22 Hungarian: Karoli Rut 1:22 Esperanto RUUT 1:22 Finnish: Bible (1776) Ruth 1:22 French: Darby Ruth 1:22 French: Louis Segond (1910) Ruth 1:22 French: Martin (1744) Rut 1:22 German: Modernized Rut 1:22 German: Luther (1912) Rut 1:22 German: Textbibel (1899) Rut 1:22 Italian: Riveduta Bible (1927) Rut 1:22 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) RUT 1:22 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 룻기 1:22 Korean Ruth 1:22 Latin: Vulgata Clementina Rutos knyga 1:22 Lithuanian Ruth 1:22 Maori Ruts 1:22 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Rut 1:22 Spanish: La Biblia de las Américas Y volvió Noemí, y con ella su nuera Rut la moabita, regresando así de los campos de Moab. Llegaron a Belén al comienzo de la siega de la cebada. Rut 1:22 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Rut 1:22 Spanish: Reina Valera Gómez Rut 1:22 Spanish: Reina Valera 1909 Rut 1:22 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Rute 1:22 Bíblia King James Atualizada Português Rute 1:22 Portugese Bible Rut 1:22 Romanian: Cornilescu Руфь 1:22 Russian: Synodal Translation (1876) Руфь 1:22 Russian koi8r Rut 1:22 Swedish (1917) Ruth 1:22 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) นางรูธ 1:22 Thai: from KJV Rut 1:22 Turkish Ru-tô 1:22 Vietnamese (1934) |