New International Version For the creation was subjected to frustration, not by its own choice, but by the will of the one who subjected it, in hope New Living Translation Against its will, all creation was subjected to God's curse. But with eager hope, English Standard Version For the creation was subjected to futility, not willingly, but because of him who subjected it, in hope Berean Study Bible For the creation was subjected to futility, not by its own will, but because of the One who subjected it, in hope New American Standard Bible For the creation was subjected to futility, not willingly, but because of Him who subjected it, in hope King James Bible For the creature was made subject to vanity, not willingly, but by reason of him who hath subjected the same in hope, Holman Christian Standard Bible For the creation was subjected to futility--not willingly, but because of Him who subjected it--in the hope International Standard Version because the creation has become subject to futility, though not by anything it did. The one who subjected it did so in the certainty NET Bible For the creation was subjected to futility--not willingly but because of God who subjected it--in hope Aramaic Bible in Plain English For the creation has been subjected to futility, not by its choice, but because of him who subjected it upon hope. GOD'S WORD® Translation Creation was subjected to frustration but not by its own choice. The one who subjected it to frustration did so in the hope Jubilee Bible 2000 For the creatures were subjected to vanity, not willingly, but by reason of him who has subjected them, King James 2000 Bible For the creation was made subject to vanity, not willingly, but by reason of him who has subjected the same in hope, American King James Version For the creature was made subject to vanity, not willingly, but by reason of him who has subjected the same in hope, American Standard Version For the creation was subjected to vanity, not of its own will, but by reason of him who subjected it, in hope Douay-Rheims Bible For the creature was made subject to vanity, not willingly, but by reason of him that made it subject, in hope: Darby Bible Translation for the creature has been made subject to vanity, not of its will, but by reason of him who has subjected [the same], in hope English Revised Version For the creation was subjected to vanity, not of its own will, but by reason of him who subjected it, in hope Webster's Bible Translation For the creature was made subject to vanity, not willingly, but by reason of him who hath subjected the same in hope: Weymouth New Testament For the Creation fell into subjection to failure and unreality (not of its own choice, but by the will of Him who so subjected it) World English Bible For the creation was subjected to vanity, not of its own will, but because of him who subjected it, in hope Young's Literal Translation for to vanity was the creation made subject -- not of its will, but because of Him who did subject it -- in hope, Romeine 8:20 Afrikaans PWL Romakëve 8:20 Albanian ﺭﻭﻣﻴﺔ 8:20 Arabic: Smith & Van Dyke ՀՌՈՄԷԱՑԻՆԵՐԻՆ 8:20 Armenian (Western): NT Romanoetara. 8:20 Basque (Navarro-Labourdin): NT D Roemer 8:20 Bavarian Римляни 8:20 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 羅 馬 書 8:20 Chinese Bible: Union (Traditional) 羅 馬 書 8:20 Chinese Bible: Union (Simplified) Poslanica Rimljanima 8:20 Croatian Bible Římanům 8:20 Czech BKR Romerne 8:20 Danish Romeinen 8:20 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 τῇ γὰρ ματαιότητι ἡ κτίσις ὑπετάγη, οὐχ ἑκοῦσα, ἀλλὰ διὰ τὸν ὑποτάξαντα, ἐφ’ ἑλπίδι Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated te gar mataioteti he ktisis hypetage, ouch hekousa, alla dia ton hypotaxanta, eph’ helpidi Westcott and Hort 1881 - Transliterated te gar mataioteti he ktisis hypetage, ouch hekousa alla dia ton hypotaxanta, eph' helpidi ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 8:20 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated tE gar mataiotEti E ktisis upetagE ouch ekousa alla dia ton upotaxanta eph elpidi ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 8:20 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated tE gar mataiotEti E ktisis upetagE ouch ekousa alla dia ton upotaxanta ep elpidi ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 8:20 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated tE gar mataiotEti E ktisis upetagE ouch ekousa alla dia ton upotaxanta ep elpidi ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 8:20 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated tE gar mataiotEti E ktisis upetagE ouch ekousa alla dia ton upotaxanta ep elpidi ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 8:20 Westcott/Hort - Transliterated tE gar mataiotEti E ktisis upetagE ouch ekousa alla dia ton upotaxanta eph elpidi ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 8:20 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated tE gar mataiotEti E ktisis upetagE ouch ekousa alla dia ton upotaxanta eph elpidi Rómaiakhoz 8:20 Hungarian: Karoli Al la romanoj 8:20 Esperanto Kirje roomalaisille 8:20 Finnish: Bible (1776) Romains 8:20 French: Darby Romains 8:20 French: Louis Segond (1910) Romains 8:20 French: Martin (1744) Roemer 8:20 German: Modernized Roemer 8:20 German: Luther (1912) Roemer 8:20 German: Textbibel (1899) Romani 8:20 Italian: Riveduta Bible (1927) Romani 8:20 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ROMA 8:20 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Romans 8:20 Kabyle: NT 로마서 8:20 Korean Romanos 8:20 Latin: Vulgata Clementina Romiešiem 8:20 Latvian New Testament Laiðkas romieèiams 8:20 Lithuanian Romans 8:20 Maori Romerne 8:20 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Romanos 8:20 Spanish: La Biblia de las Américas Porque la creación fue sometida a vanidad, no de su propia voluntad, sino por causa de aquel que la sometió, en la esperanza Romanos 8:20 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Romanos 8:20 Spanish: Reina Valera Gómez Romanos 8:20 Spanish: Reina Valera 1909 Romanos 8:20 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Romanos 8:20 Bíblia King James Atualizada Português Romanos 8:20 Portugese Bible Romani 8:20 Romanian: Cornilescu К Римлянам 8:20 Russian: Synodal Translation (1876) К Римлянам 8:20 Russian koi8r Romans 8:20 Shuar New Testament Romabrevet 8:20 Swedish (1917) Warumi 8:20 Swahili NT Mga Taga-Roma 8:20 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Širawt ta iktab Bulǝs i Kǝl-Ǝrrum 8:20 Tawallamat Tamajaq NT โรม 8:20 Thai: from KJV Romalılar 8:20 Turkish Римляни 8:20 Ukrainian: NT Romans 8:20 Uma New Testament Roâ-ma 8:20 Vietnamese (1934) |