Numbers 29:10
New International Version
and with each of the seven lambs, one-tenth.

New Living Translation
and two quarts of choice flour with each of the seven lambs.

English Standard Version
a tenth for each of the seven lambs:

Berean Study Bible
and a tenth of an ephah with each of the seven lambs.

New American Standard Bible
a tenth for each of the seven lambs;

King James Bible
A several tenth deal for one lamb, throughout the seven lambs:

Holman Christian Standard Bible
and two quarts with each of the seven lambs.

International Standard Version
and one tenth for each of the seven lambs,

NET Bible
and one-tenth for each of the seven lambs,

GOD'S WORD® Translation
and 8 cups for each of the seven lambs.

Jubilee Bible 2000
a tenth deal for each of the seven lambs;

King James 2000 Bible
A tenth of an ephah for one lamb, throughout the seven lambs:

American King James Version
A several tenth deal for one lamb, throughout the seven lambs:

American Standard Version
a tenth part for every lamb of the seven lambs:

Douay-Rheims Bible
The tenth of a tenth to every lamb, which are in all seven lambs:

Darby Bible Translation
one tenth part for each lamb, of the seven lambs;

English Revised Version
a several tenth part for every lamb of the seven lambs:

Webster's Bible Translation
A several tenth-part for one lamb, throughout the seven lambs:

World English Bible
a tenth part for every lamb of the seven lambs:

Young's Literal Translation
a several tenth deal for the one lamb, for the seven lambs,

Numeri 29:10 Afrikaans PWL
een-tiende vir elkeen van die sewe lammers

Numrat 29:10 Albanian
një të dhjetë për secilin nga të shtatë qengjat,

ﺍﻟﻌﺪﺩ 29:10 Arabic: Smith & Van Dyke
وعشر واحد لكل خروف من السبعة الخراف.

De Zalrach 29:10 Bavarian
und zo de Lämpln ainaynhalb.

Числа 29:10 Bulgarian
и по една десета за всяко от седемте агнета;

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
為那七隻羊羔每隻要獻伊法十分之一。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
为那七只羊羔每只要献伊法十分之一。

民 數 記 29:10 Chinese Bible: Union (Traditional)
為 那 七 隻 羊 羔 , 每 隻 要 獻 伊 法 十 分 之 一 。

民 數 記 29:10 Chinese Bible: Union (Simplified)
为 那 七 只 羊 羔 , 每 只 要 献 伊 法 十 分 之 一 。

Numbers 29:10 Croatian Bible
i jedna desetina efe na svakoga od onih sedam janjaca.

Numeri 29:10 Czech BKR
A desetina jedna na každého beránka z těch sedmi beránků;

4 Mosebog 29:10 Danish
og en Tiendedel for hvert af de syv Lam;

Numberi 29:10 Dutch Staten Vertaling
Tot elk een tiende tot een lam, tot die zeven lammeren toe;

Swete's Septuagint
δέκατον δέκατον τῷ ἀμνῷ τῷ ἑνὶ εἰς τοὺς ἑπτὰ ἀμνούς·

Westminster Leningrad Codex
עִשָּׂרֹון֙ עִשָּׂרֹ֔ון לַכֶּ֖בֶשׂ הָאֶחָ֑ד לְשִׁבְעַ֖ת הַכְּבָשִֽׂים׃

WLC (Consonants Only)
עשרון עשרון לכבש האחד לשבעת הכבשים׃

Aleppo Codex
י עשרון עשרון לכבש האחד--לשבעת הכבשים

4 Mózes 29:10 Hungarian: Karoli
Egy-egy tizedrészt egy-egy bárány mellé, a hét bárány szerint.

Moseo 4: Nombroj 29:10 Esperanto
po unu dekono por cxiu el la sep sxafidoj;

NELJÄS MOOSEKSEN 29:10 Finnish: Bible (1776)
Ja aina kymmeneksen jokaiselle karitsalle, niistä seitsemästä karitsasta,

Nombres 29:10 French: Darby
pour les sept agneaux;

Nombres 29:10 French: Louis Segond (1910)
et un dixième pour chacun des sept agneaux.

Nombres 29:10 French: Martin (1744)
Et d'un dixième pour chacun des sept agneaux.

4 Mose 29:10 German: Modernized
und einen Zehnten je zu einem der sieben Lämmer;

4 Mose 29:10 German: Luther (1912)
und ein Zehntel je zu einem Lamm der sieben Lämmer;

4 Mose 29:10 German: Textbibel (1899)
je ein Zehntel zu jedem der sieben Lämmer.

Numeri 29:10 Italian: Riveduta Bible (1927)
un decimo per ciascuno dei sette agnelli;

Numeri 29:10 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
e di un decimo per ciascuno di que’ sette agnelli;

BILANGAN 29:10 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
dan seperpuluhan akan tiap-tiap seekor dari pada ketujuh ekor anak domba itu;

민수기 29:10 Korean
어린 양 일곱에는 매 어린 양에 에바 십분지 일을 드릴 것이며

Numeri 29:10 Latin: Vulgata Clementina
decimam decimæ per agnos singulos, qui sunt simul agni septem :

Skaièiø knyga 29:10 Lithuanian
dešimtą dalį efos prie kiekvieno avinėlio

Numbers 29:10 Maori
Hei te whakatekau mo te reme, puta noa i nga reme e whitu:

4 Mosebok 29:10 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Og en tiendedel for hvert av de syv lam,

Números 29:10 Spanish: La Biblia de las Américas
una décima por cada uno de los siete corderos;

Números 29:10 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos
por cada uno de los siete corderos, 2.2 litros;

Números 29:10 Spanish: Reina Valera Gómez
y con cada uno de los siete corderos, una décima;

Números 29:10 Spanish: Reina Valera 1909
Y con cada uno de los siete corderos, una décima;

Números 29:10 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
y con cada uno de los siete corderos, una décima;

Números 29:10 Bíblia King James Atualizada Português
e de um quilo para cada um dos sete cordeiros.

Números 29:10 Portugese Bible
e um décimo para cada um dos sete cordeiros;   

Numeri 29:10 Romanian: Cornilescu
şi o zecime pentru fiecare din cei şapte miei.

Числа 29:10 Russian: Synodal Translation (1876)
и по десятой части ефы на каждого из семи агнцев,

Числа 29:10 Russian koi8r
и по десятой части [ефы] на каждого из семи агнцев,

4 Mosebok 29:10 Swedish (1917)
en tiondedels efa till vart och ett av de sju lammen;

Numbers 29:10 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Isang ikasangpung bahagi sa bawa't kordero sa pitong kordero:

กันดารวิถี 29:10 Thai: from KJV
สำหรับลูกแกะเจ็ดตัวนั้น ตัวละหนึ่งในสิบเอฟาห์

Çölde Sayım 29:10 Turkish
her kuzuyla da onda bir efa ince un sunacaksınız.

Daân-soá Kyù 29:10 Vietnamese (1934)
một phần mười ê-pha về mỗi con chiên con.

Numbers 29:9
Top of Page
Top of Page