New International Version The Moabites said to the elders of Midian, "This horde is going to lick up everything around us, as an ox licks up the grass of the field." So Balak son of Zippor, who was king of Moab at that time, New Living Translation The king of Moab said to the elders of Midian, "This mob will devour everything in sight, like an ox devours grass in the field!" So Balak, king of Moab, English Standard Version And Moab said to the elders of Midian, “This horde will now lick up all that is around us, as the ox licks up the grass of the field.” So Balak the son of Zippor, who was king of Moab at that time, Berean Study Bible So the Moabites said to the elders of Midian, “This horde will devour everything around us, as an ox licks up the grass of the field.” Since Balak son of Zippor was king of Moab at that time, New American Standard Bible Moab said to the elders of Midian, "Now this horde will lick up all that is around us, as the ox licks up the grass of the field." And Balak the son of Zippor was king of Moab at that time. King James Bible And Moab said unto the elders of Midian, Now shall this company lick up all that are round about us, as the ox licketh up the grass of the field. And Balak the son of Zippor was king of the Moabites at that time. Holman Christian Standard Bible So the Moabites said to the elders of Midian, "This horde will devour everything around us like an ox eats up the green plants in the field." Since Balak son of Zippor was Moab's king at that time, International Standard Version the Moabites told the elders of Midian, "This horde of people is about to lick up everything around us, like an ox licks up the green ground." At that time, Zippor's son Balak was the king of Moab. NET Bible So the Moabites said to the elders of Midian, "Now this mass of people will lick up everything around us, as the bull devours the grass of the field. Now Balak son of Zippor was king of the Moabites at this time. GOD'S WORD® Translation So the Moabites said to the leaders of Midian, "All those people will eventually eat up everything around us the same way an ox eats up the grass in a field." At that time Balak, son of Zippor, was king of Moab. Jubilee Bible 2000 And Moab said unto the elders of Midian, Now shall this company lick up all that are round about us, as the ox licks up the herbs of the field. And Balak, the son of Zippor, was king of the Moabites at that time. King James 2000 Bible And Moab said unto the elders of Midian, Now shall this company lick up all that are round about us, as the ox licks up the grass of the field. And Balak the son of Zippor was king of the Moabites at that time. American King James Version And Moab said to the elders of Midian, Now shall this company lick up all that are round about us, as the ox licks up the grass of the field. And Balak the son of Zippor was king of the Moabites at that time. American Standard Version And Moab said unto the elders of Midian, Now will this multitude lick up all that is round about us, as the ox licketh up the grass of the field. And Balak the son of Zippor was king of Moab at that time. Douay-Rheims Bible He said to the elders of Madian: So will this people destroy all that dwell in our borders, as the ox is wont to eat the grass to the very roots. Now he was at that time king in Moab. Darby Bible Translation And Moab said to the elders of Midian, Now will this company lick up all that is round about us, as an ox licks up the green herb of the field. Now Balak the son of Zippor was king of Moab at that time. English Revised Version And Moab said unto the elders of Midian, Now shall this multitude lick up all that is round about us, as the ox licketh up the grass of the field. And Balak the son of Zippor was king of Moab at that time. Webster's Bible Translation And Moab said to the elders of Midian, Now shall this company lick up all that are around us, as the ox licketh up the grass of the field. And Balak the son of Zippor was king of the Moabites at that time. World English Bible Moab said to the elders of Midian, "Now this multitude will lick up all that is around us, as the ox licks up the grass of the field." Balak the son of Zippor was king of Moab at that time. Young's Literal Translation and Moab saith unto the elders of Midian, 'Now doth the assembly lick up all that is round about us, as the ox licketh up the green thing of the field.' And Balak son of Zippor is king of Moab at that time, Numeri 22:4 Afrikaans PWL Numrat 22:4 Albanian ﺍﻟﻌﺪﺩ 22:4 Arabic: Smith & Van Dyke De Zalrach 22:4 Bavarian Числа 22:4 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 民 數 記 22:4 Chinese Bible: Union (Traditional) 民 數 記 22:4 Chinese Bible: Union (Simplified) Numbers 22:4 Croatian Bible Numeri 22:4 Czech BKR 4 Mosebog 22:4 Danish Numberi 22:4 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint καὶ εἶπεν Μωὰβ τῇ γερουσίᾳ Μαδιάμ Νῦν ἐκλίξει ἡ συναγωγὴ αὕτη πάντας τοὺς κύκλῳ ἡμῶν, ὡς ἐκλίξαι ὁ μόσχος τὰ χλωρὰ ἐκ τοῦ πεδίου. καὶ Βαλὰκ υἱὸς Σεπφὼρ βασιλεὺς Μωὰβ ἦν κατὰ τὸν καιρὸν ἐκεῖνον. Westminster Leningrad Codex וַיֹּ֨אמֶר מֹואָ֜ב אֶל־זִקְנֵ֣י מִדְיָ֗ן עַתָּ֞ה יְלַחֲכ֤וּ הַקָּהָל֙ אֶת־כָּל־סְבִ֣יבֹתֵ֔ינוּ כִּלְחֹ֣ךְ הַשֹּׁ֔ור אֵ֖ת יֶ֣רֶק הַשָּׂדֶ֑ה וּבָלָ֧ק בֶּן־צִפֹּ֛ור מֶ֥לֶךְ לְמֹואָ֖ב בָּעֵ֥ת הַהִֽוא׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex 4 Mózes 22:4 Hungarian: Karoli Moseo 4: Nombroj 22:4 Esperanto NELJÄS MOOSEKSEN 22:4 Finnish: Bible (1776) Nombres 22:4 French: Darby Nombres 22:4 French: Louis Segond (1910) Nombres 22:4 French: Martin (1744) 4 Mose 22:4 German: Modernized 4 Mose 22:4 German: Luther (1912) 4 Mose 22:4 German: Textbibel (1899) Numeri 22:4 Italian: Riveduta Bible (1927) Numeri 22:4 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) BILANGAN 22:4 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 민수기 22:4 Korean Numeri 22:4 Latin: Vulgata Clementina Skaièiø knyga 22:4 Lithuanian Numbers 22:4 Maori 4 Mosebok 22:4 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Números 22:4 Spanish: La Biblia de las Américas Y Moab dijo a los ancianos de Madián: Esta multitud lamerá todo lo que hay a nuestro derredor, como el buey lame la hierba del campo. Y en aquel tiempo Balac, hijo de Zipor, era rey de Moab. Números 22:4 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Números 22:4 Spanish: Reina Valera Gómez Números 22:4 Spanish: Reina Valera 1909 Números 22:4 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Números 22:4 Bíblia King James Atualizada Português Números 22:4 Portugese Bible Numeri 22:4 Romanian: Cornilescu Числа 22:4 Russian: Synodal Translation (1876) Числа 22:4 Russian koi8r 4 Mosebok 22:4 Swedish (1917) Numbers 22:4 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) กันดารวิถี 22:4 Thai: from KJV Çölde Sayım 22:4 Turkish Daân-soá Kyù 22:4 Vietnamese (1934) |