New International Version A people that has come out of Egypt covers the face of the land. Now come and put a curse on them for me. Perhaps then I will be able to fight them and drive them away.'" New Living Translation Look, a vast horde of people has arrived from Egypt, and they cover the face of the earth. Come and curse these people for me. Then perhaps I will be able to stand up to them and drive them from the land.'" English Standard Version ‘Behold, a people has come out of Egypt, and it covers the face of the earth. Now come, curse them for me. Perhaps I shall be able to fight against them and drive them out.’” Berean Study Bible ‘Behold, a people has come out of Egypt, and they cover the face of the land. Now come and put a curse on them for me. Perhaps I may be able to fight against them and drive them away.’ ” New American Standard Bible 'Behold, there is a people who came out of Egypt and they cover the surface of the land; now come, curse them for me; perhaps I may be able to fight against them and drive them out.'" King James Bible Behold, there is a people come out of Egypt, which covereth the face of the earth: come now, curse me them; peradventure I shall be able to overcome them, and drive them out. Holman Christian Standard Bible Look, a people has come out of Egypt, and they cover the surface of the land. Now come and put a curse on them for me. I may be able to fight against them and drive them away.'" International Standard Version Look! A group of people have escaped from Egypt. They cover the surface of the whole earth! So come right now and curse them for me. Perhaps I'll be able to fight against them and drive them out.'" NET Bible "Look, a nation has come out of Egypt, and it covers the face of the earth. Come now and put a curse on them for me; perhaps I will be able to defeat them and drive them out." GOD'S WORD® Translation 'Some people have just come from Egypt and are spreading out all over the countryside. Now come and curse them for me. Maybe I'll be able to fight them and force them out.'" Jubilee Bible 2000 Behold, this people that has come out of Egypt, covers the face of the earth; come now, curse me them; peradventure I shall be able to overcome them and drive them out. King James 2000 Bible Behold, there is a people come out of Egypt, who cover the face of the earth: come now, curse them for me; perhaps I shall be able to overcome them, and drive them out. American King James Version Behold, there is a people come out of Egypt, which covers the face of the earth: come now, curse me them; peradventure I shall be able to overcome them, and drive them out. American Standard Version Behold, the people that is come out of Egypt, it covereth the face of the earth: now, come curse me them; peradventure I shall be able to fight against them, and shall drive them out. Douay-Rheims Bible Saying: Behold a people that is come out of Egypt, hath covered the face of the land: come and curse them, if by any means I may fight with them and drive them away. Darby Bible Translation Behold, a people is come out of Egypt, and it covers the face of the land. Now come, curse me them: perhaps I may be able to fight against them, and drive them out. English Revised Version Behold, the people that is come out of Egypt, it covereth the face of the earth: now, come curse me them; peradventure I shall be able to fight against them, and shall drive them out. Webster's Bible Translation Behold, there has a people come out of Egypt, which covereth the face of the earth: come now, curse them for me: it may be I shall be able to overcome them, and drive them out. World English Bible 'Behold, the people that is come out of Egypt, it covers the surface of the earth: now, come curse me them; perhaps I shall be able to fight against them, and shall drive them out.'" Young's Literal Translation Lo, the people that is coming out from Egypt and covereth the eye of the land, -- now come, pierce it for me; it may be I am able to fight against it, and have cast it out;' Numeri 22:11 Afrikaans PWL Numrat 22:11 Albanian ﺍﻟﻌﺪﺩ 22:11 Arabic: Smith & Van Dyke De Zalrach 22:11 Bavarian Числа 22:11 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 民 數 記 22:11 Chinese Bible: Union (Traditional) 民 數 記 22:11 Chinese Bible: Union (Simplified) Numbers 22:11 Croatian Bible Numeri 22:11 Czech BKR 4 Mosebog 22:11 Danish Numberi 22:11 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint Ἰδοὺ λαὸς ἐξελήλυθεν ἐξ Αἰγύπτου, καὶ ἰδοὺ κεκάλυφεν τὴν ὄψιν τῆς γῆς, καὶ οὗτος ἐνκάθηται ἐχόμενός μου· καὶ νῦν δεῦρο ἄρασαί μοι αὐτόν, εἰ ἄρα δυνήσομαι πατάξαι αὐτὸν καὶ ἐκβαλῶ αὐτὸν ἀπὸ τῆς γῆς. Westminster Leningrad Codex הִנֵּ֤ה הָעָם֙ הַיֹּצֵ֣א מִמִּצְרַ֔יִם וַיְכַ֖ס אֶת־עֵ֣ין הָאָ֑רֶץ עַתָּ֗ה לְכָ֤ה קָֽבָה־לִּי֙ אֹתֹ֔ו אוּלַ֥י אוּכַ֛ל לְהִלָּ֥חֶם בֹּ֖ו וְגֵרַשְׁתִּֽיו׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex 4 Mózes 22:11 Hungarian: Karoli Moseo 4: Nombroj 22:11 Esperanto NELJÄS MOOSEKSEN 22:11 Finnish: Bible (1776) Nombres 22:11 French: Darby Nombres 22:11 French: Louis Segond (1910) Nombres 22:11 French: Martin (1744) 4 Mose 22:11 German: Modernized 4 Mose 22:11 German: Luther (1912) 4 Mose 22:11 German: Textbibel (1899) Numeri 22:11 Italian: Riveduta Bible (1927) Numeri 22:11 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) BILANGAN 22:11 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 민수기 22:11 Korean Numeri 22:11 Latin: Vulgata Clementina Skaièiø knyga 22:11 Lithuanian Numbers 22:11 Maori 4 Mosebok 22:11 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Números 22:11 Spanish: La Biblia de las Américas ``Mira, el pueblo que salió de Egipto cubre la faz de la tierra; ven ahora, maldícemelos; quizá yo pueda pelear contra ellos y expulsarlos. Números 22:11 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Números 22:11 Spanish: Reina Valera Gómez Números 22:11 Spanish: Reina Valera 1909 Números 22:11 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Números 22:11 Bíblia King James Atualizada Português Números 22:11 Portugese Bible Numeri 22:11 Romanian: Cornilescu Числа 22:11 Russian: Synodal Translation (1876) Числа 22:11 Russian koi8r 4 Mosebok 22:11 Swedish (1917) Numbers 22:11 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) กันดารวิถี 22:11 Thai: from KJV Çölde Sayım 22:11 Turkish Daân-soá Kyù 22:11 Vietnamese (1934) |