New International Version So Aaron did as Moses said, and ran into the midst of the assembly. The plague had already started among the people, but Aaron offered the incense and made atonement for them. New Living Translation Aaron did as Moses told him and ran out among the people. The plague had already begun to strike down the people, but Aaron burned the incense and purified the people. English Standard Version So Aaron took it as Moses said and ran into the midst of the assembly. And behold, the plague had already begun among the people. And he put on the incense and made atonement for the people. Berean Study Bible So Aaron took the censer as Moses had ordered and ran into the midst of the assembly. And seeing that the plague had begun among the people, he offered the incense and made atonement for the people. New American Standard Bible Then Aaron took it as Moses had spoken, and ran into the midst of the assembly, for behold, the plague had begun among the people. So he put on the incense and made atonement for the people. King James Bible And Aaron took as Moses commanded, and ran into the midst of the congregation; and, behold, the plague was begun among the people: and he put on incense, and made an atonement for the people. Holman Christian Standard Bible So Aaron took his firepan as Moses had ordered, ran into the middle of the assembly, and saw that the plague had begun among the people. After he added incense, he made atonement for the people. International Standard Version So Aaron took the censer, just as Moses had spoken, and ran out to the center of the assembly, where a plague had begun among the people. He set the incense on fire and atoned for the people. NET Bible So Aaron did as Moses commanded and ran into the middle of the assembly, where the plague was just beginning among the people. So he placed incense on the coals and made atonement for the people. GOD'S WORD® Translation Aaron took his incense burner, as Moses told him, and ran into the middle of the assembly, because the plague had already begun among the people. He put incense on the incense burner to make peace with the LORD for the people. Jubilee Bible 2000 Then Aaron took his censer as Moses said and ran into the midst of the congregation; and, behold, the plague was begun among the people; and he put on incense and reconciled the people. King James 2000 Bible And Aaron took as Moses commanded, and ran into the midst of the congregation; and, behold, the plague had begun among the people: and he put on incense, and made an atonement for the people. American King James Version And Aaron took as Moses commanded, and ran into the middle of the congregation; and, behold, the plague was begun among the people: and he put on incense, and made an atonement for the people. American Standard Version And Aaron took as Moses spake, and ran into the midst of the assembly; and, behold, the plague was begun among the people: and he put on the incense, and made atonement for the people. Douay-Rheims Bible When Aaron had done this, and had run to the midst of the multitude which the burning fire was now destroying, he offered the incense: Darby Bible Translation And Aaron took as Moses had said, and ran into the midst of the congregation; and behold, the plague had begun among the people; and he put on incense, and made atonement for the people. English Revised Version And Aaron took as Moses spake, and ran into the midst of the assembly; and, behold, the plague was begun among the people: and he put on the incense, and made atonement for the people. Webster's Bible Translation And Aaron took as Moses commanded, and ran into the midst of the congregation; and behold, the plague was begun among the people: and he put on incense, and made an atonement for the people. World English Bible Aaron did as Moses said, and ran into the midst of the assembly; and behold, the plague has begun among the people: and he put on the incense, and made atonement for the people. Young's Literal Translation And Aaron taketh as Moses hath spoken, and runneth unto the midst of the assembly, and lo, the plague hath begun among the people; and he giveth the perfume, and maketh atonement for the people, Numeri 16:47 Afrikaans PWL Numrat 16:47 Albanian ﺍﻟﻌﺪﺩ 16:47 Arabic: Smith & Van Dyke De Zalrach 16:47 Bavarian Числа 16:47 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 民 數 記 16:47 Chinese Bible: Union (Traditional) 民 數 記 16:47 Chinese Bible: Union (Simplified) Numbers 16:47 Croatian Bible Numeri 16:47 Czech BKR 4 Mosebog 16:47 Danish Numberi 16:47 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint καὶ ἔλαβεν Ἀαρὼν καθάπερ ἐλάλησεν αὐτῷ Μωυσῆς, καὶ ἔδραμεν εἰς τὴν συναγωγήν· καὶ ἤδη ἐνῆρκται ἡ θραῦσις ἐν τῷ λαῷ. καὶ ἐπέβαλεν τὸ θυμίαμα καὶ ἐξιλάσατο περὶ τοῦ λαοῦ· Westminster Leningrad Codex וַיִּקַּ֨ח אַהֲרֹ֜ן כַּאֲשֶׁ֣ר ׀ דִּבֶּ֣ר מֹשֶׁ֗ה וַיָּ֙רָץ֙ אֶל־תֹּ֣וך הַקָּהָ֔ל וְהִנֵּ֛ה הֵחֵ֥ל הַנֶּ֖גֶף בָּעָ֑ם וַיִּתֵּן֙ אֶֽת־הַקְּטֹ֔רֶת וַיְכַפֵּ֖ר עַל־הָעָֽם׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex 4 Mózes 16:47 Hungarian: Karoli Moseo 4: Nombroj 16:47 Esperanto NELJÄS MOOSEKSEN 16:47 Finnish: Bible (1776) Nombres 16:47 French: Darby Nombres 16:47 French: Louis Segond (1910) Nombres 16:47 French: Martin (1744) 4 Mose 16:47 German: Modernized 4 Mose 16:47 German: Luther (1912) 4 Mose 16:47 German: Textbibel (1899) Numeri 16:47 Italian: Riveduta Bible (1927) Numeri 16:47 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) BILANGAN 16:47 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 민수기 16:47 Korean Numeri 16:47 Latin: Vulgata Clementina Skaièiø knyga 16:47 Lithuanian Numbers 16:47 Maori 4 Mosebok 16:47 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Números 16:47 Spanish: La Biblia de las Américas Aarón lo tomó como Moisés le había dicho, y corrió hacia el medio de la asamblea, pues he aquí que la plaga ya había comenzado entre el pueblo. Y echó el incienso e hizo expiación por el pueblo. Números 16:47 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Números 16:47 Spanish: Reina Valera Gómez Números 16:47 Spanish: Reina Valera 1909 Números 16:47 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Números 16:47 Bíblia King James Atualizada Português Números 16:47 Portugese Bible Numeri 16:47 Romanian: Cornilescu Числа 16:47 Russian: Synodal Translation (1876) Числа 16:47 Russian koi8r 4 Mosebok 16:47 Swedish (1917) Numbers 16:47 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) กันดารวิถี 16:47 Thai: from KJV Çölde Sayım 16:47 Turkish Daân-soá Kyù 16:47 Vietnamese (1934) |