New International Version Would they have enough if flocks and herds were slaughtered for them? Would they have enough if all the fish in the sea were caught for them?" New Living Translation Even if we butchered all our flocks and herds, would that satisfy them? Even if we caught all the fish in the sea, would that be enough?" English Standard Version Shall flocks and herds be slaughtered for them, and be enough for them? Or shall all the fish of the sea be gathered together for them, and be enough for them?” Berean Study Bible If all our flocks and herds were slaughtered for them, would they have enough? Or if all the fish in the sea were caught for them, would they have enough?” New American Standard Bible "Should flocks and herds be slaughtered for them, to be sufficient for them? Or should all the fish of the sea be gathered together for them, to be sufficient for them?" King James Bible Shall the flocks and the herds be slain for them, to suffice them? or shall all the fish of the sea be gathered together for them, to suffice them? Holman Christian Standard Bible If flocks and herds were slaughtered for them, would they have enough? Or if all the fish in the sea were caught for them, would they have enough?" International Standard Version What if we were to slaughter our entire inventory of flocks and herds for them? Would that be enough? What if we could gather all the fish in the sea in nets for them? Would that be enough, either?" NET Bible Would they have enough if the flocks and herds were slaughtered for them? If all the fish of the sea were caught for them, would they have enough?" GOD'S WORD® Translation Would they have enough if all the flocks and herds were butchered for them? Would they have enough if all the fish in the sea were caught for them?" Jubilee Bible 2000 Shall sheep and oxen be slain for them, to suffice them? Or shall all the fish of the sea be gathered together for them, to suffice them? King James 2000 Bible Shall the flocks and the herds be slain for them, to suffice them? or shall all the fish of the sea be gathered together for them, to suffice them? American King James Version Shall the flocks and the herds be slain for them, to suffice them? or shall all the fish of the sea be gathered together for them, to suffice them? American Standard Version Shall flocks and herds be slain for them, to suffice them? or shall all the fish of the sea be gathered together for them, to suffice them? Douay-Rheims Bible Shall then a multitude of sheep and oxen be killed, that it may suffice for their food? or shall the fishes of the sea be gathered together to fill them? Darby Bible Translation Shall flocks and herds be slaughtered for them, to suffice them? or shall all the fish of the sea be gathered for them, to suffice them? English Revised Version Shall flocks and herds be slain for them, to suffice them? or shall all the fish of the sea be gathered together for them, to suffice them? Webster's Bible Translation Shall the flocks and the herds be slain for them, to suffice for them? or shall all the fish of the sea be gathered for them, to suffice for them? World English Bible Shall flocks and herds be slaughtered for them, to be sufficient for them? Shall all the fish of the sea be gathered together for them, to be sufficient for them?" Young's Literal Translation Is flock and herd slaughtered for them, that one hath found for them? -- are all the fishes of the sea gathered for them -- that one hath found for them?' Numeri 11:22 Afrikaans PWL Numrat 11:22 Albanian ﺍﻟﻌﺪﺩ 11:22 Arabic: Smith & Van Dyke De Zalrach 11:22 Bavarian Числа 11:22 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 民 數 記 11:22 Chinese Bible: Union (Traditional) 民 數 記 11:22 Chinese Bible: Union (Simplified) Numbers 11:22 Croatian Bible Numeri 11:22 Czech BKR 4 Mosebog 11:22 Danish Numberi 11:22 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint μὴ πρόβατα καὶ βόες σφαγήσονται αὐτοῖς, καὶ ἀρκέσει αὐτοῖς; ἢ πᾶν τὸ ὄψος τῆς θαλάσσης συναχθήσεται αὐτοῖς, καὶ ἀρκέσει αὐτοῖς; Westminster Leningrad Codex הֲצֹ֧אן וּבָקָ֛ר יִשָּׁחֵ֥ט לָהֶ֖ם וּמָצָ֣א לָהֶ֑ם אִ֣ם אֶֽת־כָּל־דְּגֵ֥י הַיָּ֛ם יֵאָסֵ֥ף לָהֶ֖ם וּמָצָ֥א לָהֶֽם׃ פ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex 4 Mózes 11:22 Hungarian: Karoli Moseo 4: Nombroj 11:22 Esperanto NELJÄS MOOSEKSEN 11:22 Finnish: Bible (1776) Nombres 11:22 French: Darby Nombres 11:22 French: Louis Segond (1910) Nombres 11:22 French: Martin (1744) 4 Mose 11:22 German: Modernized 4 Mose 11:22 German: Luther (1912) 4 Mose 11:22 German: Textbibel (1899) Numeri 11:22 Italian: Riveduta Bible (1927) Numeri 11:22 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) BILANGAN 11:22 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 민수기 11:22 Korean Numeri 11:22 Latin: Vulgata Clementina Skaièiø knyga 11:22 Lithuanian Numbers 11:22 Maori 4 Mosebok 11:22 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Números 11:22 Spanish: La Biblia de las Américas ¿Sería suficiente degollar para ellos las ovejas y los bueyes? ¿O sería suficiente juntar para ellos todos los peces del mar? Números 11:22 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Números 11:22 Spanish: Reina Valera Gómez Números 11:22 Spanish: Reina Valera 1909 Números 11:22 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Números 11:22 Bíblia King James Atualizada Português Números 11:22 Portugese Bible Numeri 11:22 Romanian: Cornilescu Числа 11:22 Russian: Synodal Translation (1876) Числа 11:22 Russian koi8r 4 Mosebok 11:22 Swedish (1917) Numbers 11:22 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) กันดารวิถี 11:22 Thai: from KJV Çölde Sayım 11:22 Turkish Daân-soá Kyù 11:22 Vietnamese (1934) |