New International Version I sent him this reply: "Nothing like what you are saying is happening; you are just making it up out of your head." New Living Translation I replied, "There is no truth in any part of your story. You are making up the whole thing." English Standard Version Then I sent to him, saying, “No such things as you say have been done, for you are inventing them out of your own mind.” Berean Study Bible Then I sent him this reply: “There is nothing to these rumors you are spreading; you are inventing them in your own mind.” New American Standard Bible Then I sent a message to him saying, "Such things as you are saying have not been done, but you are inventing them in your own mind." King James Bible Then I sent unto him, saying, There are no such things done as thou sayest, but thou feignest them out of thine own heart. Holman Christian Standard Bible Then I replied to him, "There is nothing to these rumors you are spreading; you are inventing them in your own mind." International Standard Version I sent word back to him, "Nothing has happened as you've claimed. You're making up these charges in your imagination." NET Bible I sent word back to him, "We are not engaged in these activities you are describing. All of this is a figment of your imagination." GOD'S WORD® Translation Then I sent someone to tell him, "None of your accusations are true. You are making them up out of your own imagination." Jubilee Bible 2000 Then I sent unto him, saying, There are no such things done as thou sayest, but thou dost feign them out of thine own heart. King James 2000 Bible Then I sent unto him, saying, There are no such things done as you say, but you invent them out of your own heart. American King James Version Then I sent to him, saying, There are no such things done as you say, but you feign them out of your own heart. American Standard Version Then I sent unto him, saying, There are no such things done as thou sayest, but thou feignest them out of thine own heart. Douay-Rheims Bible And I sent to them, saying: There is no such thing done as thou sayest: but thou feignest these things out of thy own heart. Darby Bible Translation And I sent to him, saying, There are no such things done as thou sayest, but thou feignest them out of thine own heart. English Revised Version Then I sent unto him, saying, There are no such things done as thou sayest, but thou feignest them out of thine own heart. Webster's Bible Translation Then I sent to him, saying, There are no such things done as thou sayest, but thou feignest them out of thy own heart. World English Bible Then I sent to him, saying, "There are no such things done as you say, but you imagine them out of your own heart." Young's Literal Translation And I send unto him, saying, 'It hath not been according to these words that thou art saying, for from thine own heart thou art devising them;' Nehemia 6:8 Afrikaans PWL Nehemia 6:8 Albanian ﻧﺤﻤﻴﺎ 6:8 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Nehymies 6:8 Bavarian Неемия 6:8 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 尼 希 米 記 6:8 Chinese Bible: Union (Traditional) 尼 希 米 記 6:8 Chinese Bible: Union (Simplified) Nehemiah 6:8 Croatian Bible Kinha Nehemiášova 6:8 Czech BKR Nehemias 6:8 Danish Nehemia 6:8 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint καὶ ἀπέστειλα πρὸς αὐτὸν λέγων Οὐκ ἐγενήθη ὡς οἱ λόγοι οὗτοι οὓς σὺ λέγεις· ὅτι ἀπὸ καρδίας σου σὺ ψεύδῃ αὐτούς. Westminster Leningrad Codex וָאֶשְׁלְחָ֤ה אֵלָיו֙ לֵאמֹ֔ר לֹ֤א נִֽהְיָה֙ כַּדְּבָרִ֣ים הָאֵ֔לֶּה אֲשֶׁ֖ר אַתָּ֣ה אֹומֵ֑ר כִּ֥י מִֽלִּבְּךָ֖ אַתָּ֥ה בֹודָֽאם WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Nehemiás 6:8 Hungarian: Karoli Neĥemja 6:8 Esperanto NEHEMIA 6:8 Finnish: Bible (1776) Néhémie 6:8 French: Darby Néhémie 6:8 French: Louis Segond (1910) Néhémie 6:8 French: Martin (1744) Nehemia 6:8 German: Modernized Nehemia 6:8 German: Luther (1912) Nehemia 6:8 German: Textbibel (1899) Neemia 6:8 Italian: Riveduta Bible (1927) Neemia 6:8 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) NEHEMIA 6:8 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 느헤미아 6:8 Korean Nehemiae 6:8 Latin: Vulgata Clementina Nehemijo knyga 6:8 Lithuanian Nehemiah 6:8 Maori Nehemias 6:8 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Nehemías 6:8 Spanish: La Biblia de las Américas Entonces le envié un mensaje, diciendo: No han sucedido esas cosas que tú dices, sino que las estás inventando en tu corazón. Nehemías 6:8 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Nehemías 6:8 Spanish: Reina Valera Gómez Nehemías 6:8 Spanish: Reina Valera 1909 Nehemías 6:8 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Neemias 6:8 Bíblia King James Atualizada Português Neemias 6:8 Portugese Bible Neemia 6:8 Romanian: Cornilescu Неемия 6:8 Russian: Synodal Translation (1876) Неемия 6:8 Russian koi8r Nehemja 6:8 Swedish (1917) Nehemiah 6:8 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) เนหะมีย์ 6:8 Thai: from KJV Nehemya 6:8 Turkish Neâ-heâ-mi 6:8 Vietnamese (1934) |