New International Version He will judge between many peoples and will settle disputes for strong nations far and wide. They will beat their swords into plowshares and their spears into pruning hooks. Nation will not take up sword against nation, nor will they train for war anymore. New Living Translation The LORD will mediate between peoples and will settle disputes between strong nations far away. They will hammer their swords into plowshares and their spears into pruning hooks. Nation will no longer fight against nation, nor train for war anymore. English Standard Version He shall judge between many peoples, and shall decide disputes for strong nations far away; and they shall beat their swords into plowshares, and their spears into pruning hooks; nation shall not lift up sword against nation, neither shall they learn war anymore; Berean Study Bible Then He will judge between many peoples and arbitrate for strong nations far and wide. Then they will beat their swords into plowshares and their spears into pruning hooks. Nation will no longer take up the sword against nation, nor will they train anymore for war. New American Standard Bible And He will judge between many peoples And render decisions for mighty, distant nations. Then they will hammer their swords into plowshares And their spears into pruning hooks; Nation will not lift up sword against nation, And never again will they train for war. King James Bible And he shall judge among many people, and rebuke strong nations afar off; and they shall beat their swords into plowshares, and their spears into pruninghooks: nation shall not lift up a sword against nation, neither shall they learn war any more. Holman Christian Standard Bible He will settle disputes among many peoples and provide arbitration for strong nations that are far away. They will beat their swords into plows, and their spears into pruning knives. Nation will not take up the sword against nation, and they will never again train for war. International Standard Version And he will judge among many people, rebuking strong nations far away; and they will reshape their swords as plowshares and their spears as pruning hooks. No nation will threaten another, nor will they train for war anymore. NET Bible He will arbitrate between many peoples and settle disputes between many distant nations. They will beat their swords into plowshares, and their spears into pruning hooks. Nations will not use weapons against other nations, and they will no longer train for war. GOD'S WORD® Translation Then he will judge disputes between many people and settle arguments between many nations far and wide. They will hammer their swords into plowblades and their spears into pruning shears. Nations will never fight against each other, and they will never train for war again. Jubilee Bible 2000 And he shall judge among many peoples and correct strong nations even afar off; and they shall beat their swords into plowshares and their spears into pruninghooks; nation shall not lift up a sword against nation, neither shall they train for war any more. King James 2000 Bible And he shall judge between many peoples, and rebuke strong nations afar off; and they shall beat their swords into plowshares, and their spears into pruninghooks: nation shall not lift up a sword against nation, neither shall they learn war any more. American King James Version And he shall judge among many people, and rebuke strong nations afar off; and they shall beat their swords into plowshares, and their spears into pruning hooks: nation shall not lift up a sword against nation, neither shall they learn war any more. American Standard Version and he will judge between many peoples, and will decide concerning strong nations afar off: and they shall beat their swords into plowshares, and their spears into pruning-hooks; nation shall not lift up sword against nation, neither shall they learn war any more. Douay-Rheims Bible And he shall judge among many people, and rebuke strong nations afar off: and they shall beat their swords into ploughshares, and their spears into spades: nation shall not take sword against nation: neither shall they learn war any more. Darby Bible Translation And he shall judge among many peoples, and reprove strong nations, even afar off; and they shall forge their swords into ploughshares, and their spears into pruning-knives: nation shall not lift up sword against nation, neither shall they learn war any more. English Revised Version and he shall judge between many peoples, and shall reprove strong nations afar off; and they shall beat their swords into plowshares, and their spears into pruninghooks: nation shall not lift up sword against nation, neither shall they learn war any more. Webster's Bible Translation And he shall judge among many people, and rebuke strong nations afar off; and they shall beat their swords into plow-shares, and their spears into pruning-hooks: nation shall not lift up a sword against nation, neither shall they learn war any more. World English Bible and he will judge between many peoples, and will decide concerning strong nations afar off. They will beat their swords into plowshares, and their spears into pruning hooks. Nation will not lift up sword against nation, neither will they learn war any more. Young's Literal Translation And He hath judged between many peoples, And given a decision to mighty nations afar off, They have beaten their swords to ploughshares, And their spears to pruning-hooks, Nation lifteth not up sword unto nation, Nor do they learn war any more. Miga 4:3 Afrikaans PWL Mikea 4:3 Albanian ﻣﻴﺨﺎ 4:3 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Michen 4:3 Bavarian Михей 4:3 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 彌 迦 書 4:3 Chinese Bible: Union (Traditional) 彌 迦 書 4:3 Chinese Bible: Union (Simplified) Micah 4:3 Croatian Bible Micheáše 4:3 Czech BKR Mikas 4:3 Danish Micha 4:3 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint καὶ κρινεῖ ἀνὰ μέσον λαῶν πολλῶν, καὶ ἐξελέγξει ἔθνη ἰσχυρὰ ἕως εἰς μακράν· καὶ κατακόψουσιν τὰς ῥομφαίας αὐτῶν εἰς ἄροτρα καὶ τὰ δόρατα αὐτῶν εἰς δρέπανα, καὶ οὐκέτι μὴ ἀντάρῃ ἔθνος ἐπ᾽ ἔθνος ῥομφαίαν, καὶ οὐκέτι μὴ μάθωσιν πολεμεῖν· Westminster Leningrad Codex וְשָׁפַ֗ט בֵּ֚ין עַמִּ֣ים רַבִּ֔ים וְהֹוכִ֛יחַ לְגֹויִ֥ם עֲצֻמִ֖ים עַד־רָחֹ֑וק וְכִתְּת֨וּ חַרְבֹתֵיהֶ֜ם לְאִתִּ֗ים וַחֲנִיתֹֽתֵיהֶם֙ לְמַזְמֵרֹ֔ות לֹֽא־יִשְׂא֞וּ גֹּ֤וי אֶל־גֹּוי֙ חֶ֔רֶב וְלֹא־יִלְמְד֥וּן עֹ֖וד מִלְחָמָֽה׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Mikeás 4:3 Hungarian: Karoli Miĥa 4:3 Esperanto MIIKA 4:3 Finnish: Bible (1776) Michée 4:3 French: Darby Michée 4:3 French: Louis Segond (1910) Michée 4:3 French: Martin (1744) Mica 4:3 German: Modernized Mica 4:3 German: Luther (1912) Mica 4:3 German: Textbibel (1899) Michea 4:3 Italian: Riveduta Bible (1927) Michea 4:3 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) MIKHA 4:3 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 미가 4:3 Korean Michaeas 4:3 Latin: Vulgata Clementina Michëjo knyga 4:3 Lithuanian Micah 4:3 Maori Mika 4:3 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Miqueas 4:3 Spanish: La Biblia de las Américas El juzgará entre muchos pueblos, y enjuiciará a naciones poderosas y lejanas; entonces forjarán sus espadas en rejas de arado y sus lanzas en podaderas. No alzará espada nación contra nación, ni se adiestrarán más para la guerra. Miqueas 4:3 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Miqueas 4:3 Spanish: Reina Valera Gómez Miqueas 4:3 Spanish: Reina Valera 1909 Miqueas 4:3 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Miquéias 4:3 Bíblia King James Atualizada Português Miquéias 4:3 Portugese Bible Mica 4:3 Romanian: Cornilescu Михей 4:3 Russian: Synodal Translation (1876) Михей 4:3 Russian koi8r Mika 4:3 Swedish (1917) Micah 4:3 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) มีคาห์ 4:3 Thai: from KJV Mika 4:3 Turkish Mi-cheâ 4:3 Vietnamese (1934) |