New International Version In the last days the mountain of the LORD's temple will be established as the highest of the mountains; it will be exalted above the hills, and peoples will stream to it. New Living Translation In the last days, the mountain of the LORD's house will be the highest of all--the most important place on earth. It will be raised above the other hills, and people from all over the world will stream there to worship. English Standard Version It shall come to pass in the latter days that the mountain of the house of the LORD shall be established as the highest of the mountains, and it shall be lifted up above the hills; and peoples shall flow to it, Berean Study Bible In the last days the mountain of the house of the LORD will be established as the chief of the mountains; it will be raised above the hills, and the peoples will stream to it. New American Standard Bible And it will come about in the last days That the mountain of the house of the LORD Will be established as the chief of the mountains. It will be raised above the hills, And the peoples will stream to it. King James Bible But in the last days it shall come to pass, that the mountain of the house of the LORD shall be established in the top of the mountains, and it shall be exalted above the hills; and people shall flow unto it. Holman Christian Standard Bible In the last days the mountain of the LORD's house will be established at the top of the mountains and will be raised above the hills. Peoples will stream to it, International Standard Version "But in the last days it will come about that the Temple Mount of the LORD will be firmly set as the leading mountain. It will be exalted above its surrounding hills, and people will stream toward it. NET Bible In the future the LORD's Temple Mount will be the most important mountain of all; it will be more prominent than other hills. People will stream to it. GOD'S WORD® Translation In the last days the mountain of the LORD's house will be established as the highest of the mountains and raised above the hills. People will stream to it. Jubilee Bible 2000 But it shall come to pass in the last of the times that the mountain of the house of the LORD shall be established as the top of the mountains and higher than all the hills, and peoples shall flow unto it. King James 2000 Bible But in the last days it shall come to pass, that the mountain of the house of the LORD shall be established on the top of the mountains, and it shall be exalted above the hills; and people shall flow unto it. American King James Version But in the last days it shall come to pass, that the mountain of the house of the LORD shall be established in the top of the mountains, and it shall be exalted above the hills; and people shall flow to it. American Standard Version But in the latter days it shall come to pass, that the mountain of Jehovah's house shall be established on the top of the mountains, and it shall be exalted above the hills; and peoples shall flow unto it. Douay-Rheims Bible And it shall come to pass in the last days, that the mountain of the house of the Lord shall be prepared in the top of mountains, and high above the hills: and people shall flow to it. Darby Bible Translation But it shall come to pass in the end of days [that] the mountain of Jehovah's house shall be established on the top of the mountains, and shall be lifted up above the hills; and the peoples shall flow unto it. English Revised Version But in the latter days it shall come to pass, that the mountain of the LORD'S house shall be established in the top of the mountains, and it shall be exalted above the hills; and peoples shall flow unto it. Webster's Bible Translation But in the last days it shall come to pass, that the mount of the house of the LORD shall be established on the top of the mountains, and it shall be exalted above the hills; and people shall flow to it. World English Bible But in the latter days, it will happen that the mountain of Yahweh's temple will be established on the top of the mountains, and it will be exalted above the hills; and peoples will stream to it. Young's Literal Translation And it hath come to pass, In the latter end of the days, The mount of the house of Jehovah Is established above the top of the mounts, And it hath been lifted up above the hills, And flowed unto it have peoples. Miga 4:1 Afrikaans PWL Mikea 4:1 Albanian ﻣﻴﺨﺎ 4:1 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Michen 4:1 Bavarian Михей 4:1 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 彌 迦 書 4:1 Chinese Bible: Union (Traditional) 彌 迦 書 4:1 Chinese Bible: Union (Simplified) Micah 4:1 Croatian Bible Micheáše 4:1 Czech BKR Mikas 4:1 Danish Micha 4:1 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint Καὶ ἔσται ἐπ᾽ ἐσχάτων τῶν ἡμερῶν ἐμφανὲς τὸ ὄρος τοῦ κυρίου, ἕτοιμον ἐπὶ τὰς κορυφὰς τῶν ὀρέων, καὶ μετεωρισθήσεται ὑπεράνω τῶν βουνῶν· καὶ σπεύσουσιν πρὸς αὐτὸ λαοί, Westminster Leningrad Codex וְהָיָ֣ה ׀ בְּאַחֲרִ֣ית הַיָּמִ֗ים יִ֠הְיֶה הַ֣ר בֵּית־יְהוָ֤ה נָכֹון֙ בְּרֹ֣אשׁ הֶהָרִ֔ים וְנִשָּׂ֥א ה֖וּא מִגְּבָעֹ֑ות וְנָהֲר֥וּ עָלָ֖יו עַמִּֽים ׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Mikeás 4:1 Hungarian: Karoli Miĥa 4:1 Esperanto MIIKA 4:1 Finnish: Bible (1776) Michée 4:1 French: Darby Michée 4:1 French: Louis Segond (1910) Michée 4:1 French: Martin (1744) Mica 4:1 German: Modernized Mica 4:1 German: Luther (1912) Mica 4:1 German: Textbibel (1899) Michea 4:1 Italian: Riveduta Bible (1927) Michea 4:1 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) MIKHA 4:1 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 미가 4:1 Korean Michaeas 4:1 Latin: Vulgata Clementina Michëjo knyga 4:1 Lithuanian Micah 4:1 Maori Mika 4:1 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Miqueas 4:1 Spanish: La Biblia de las Américas Y sucederá en los últimos días que el monte de la casa del SEÑOR será establecido como cabeza de los montes; se elevará sobre las colinas, y afluirán a él los pueblos. Miqueas 4:1 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Miqueas 4:1 Spanish: Reina Valera Gómez Miqueas 4:1 Spanish: Reina Valera 1909 Miqueas 4:1 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Miquéias 4:1 Bíblia King James Atualizada Português Miquéias 4:1 Portugese Bible Mica 4:1 Romanian: Cornilescu Михей 4:1 Russian: Synodal Translation (1876) Михей 4:1 Russian koi8r Mika 4:1 Swedish (1917) Micah 4:1 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) มีคาห์ 4:1 Thai: from KJV Mika 4:1 Turkish Mi-cheâ 4:1 Vietnamese (1934) |